Литмир - Электронная Библиотека

Звуки возни стали громче и из коридора появились их недавние знакомые. Чандруппа волок за собой нечто, яростно упирающееся и брыкающееся, его младший брат подгонял это нечто пинками. Увидев Тиррала и компанию, братья остановились как вкопанные.

- Э-э, - промямлил Чандруппа. - Свиделись, значит. Впрочем да... хотя я думал, что мы вас обгоним. Да вот наткнулись на это чудо. - Он наградил странную фигуру еще одним пинком.

При ближайшем рассмотрении пленник братьев оказался неопрятным маленьким стариком в черно-сером неопределенном наряде и с торчащими во все стороны пучками пегих волос. На морщинистом лице сверкали злые светлые глаза. Вокруг его шеи обвивалась крепкая веревка, старик обеими руками держался за петлю, силясь ее разорвать.

- Кто это? - спросил Тиррал.

- А черт его знает. Мы от вас уже порядочно отошли, да попалась нам яма, - начал рассказывать Чандруппа. - Братец мой, естественно, тут же в нее сверзился. Любит он это дело, ни одной ямы не пропустит. Может, клад надеется там сыскать.

- Она сама меня... поймала, - угрюмо возразил Лондруппа. Голос у него оказался гуще и мощнее, чем у брата.

- Ну да, ну да, разверзлась под твоими ногами. Тьфу, - Чандруппа сплюнул, потом смущенно скосил глаза на девушку. - В общем, зацепился он за край, я его едва успел подхватить. Вытягиваю - а он чего-то брыкается, да орет, как резаный - я уж думал, ногу сломал или еще чего. Ан нет - как братца выдернул, так этого вот... увидал. Вцепился в Лондов сапог, как щука в мохнатую приманку. Меня увидел, нарезался бежать - так я ему по котелку мешочком... - он замялся. - Ну да, мешочек у меня есть, я его сам насыпал. Не подумайте чего плохого.

Тиррал ничего не подумал. Он знал, как туго набитый мешочек с песком используется южными пиратами и контрабандистами. И знал для чего. Если в Приштуате у кого-то находили что-то подобное, то расправа была короткой - мешочек распарывали и содержимое всыпали человеку в горло.

- В общем, мы его связали... слава богу, братец мой не особо пострадал, так что пошли потихоньку. И этого с собой на свет потащили. А он вот тут, за поворотом, очнулся - да кусаться начал.

- И чего нам с ним теперь делать? - спросил Тиррал.

Чандруппа поскреб в затылке.

- Не знаю. Вроде и не нужон он нам. Надо было утопить его там же, да и дело с концом. Чего мы его с собой поволокли? - спросил он у брата.

Тот пожал печами. Все уставились на притихший предмет дискуссии.

- Может, прирезать? - простодушно спросил Лондруппа. - Чуть сапог ведь не прокусил, гад.

- Резать не надо, - внушительным голосом сказал Рри. - Не надо резать. Но и отпускать, видимо, не надо. Судя по всему, это давний обитатель Лабиринта... так, милейший? - наклонясь, спросил он у старика.

Тот ответил ему угрюмым взглядом, но промолчал.

- А не тот ли это... которого я видел там, в зале? Который ушел в тот самый коридор, в котором потом Энолида... - начал Тиррал.

- Хмм, - откликнулся маг. - Если сопоставить все данные... Энолида говорит, что когда она была в коридоре, там не было никакой ямы, так? - Девушка кивнула. - А мы, тем не менее, через нее прыгали, Монон так чуть не утонул в ней. - Мальчик тоже кивнул. - И если вспомнить слова э-э... Лунда... извините покорно, Лондруппы о том, что яма разверзлась под ним сама по себе... так? - Младший из братьев энергично закивал. - Исходя из этого мы можем предположить, что перед нами некий обитатель Лабиринта, научившийся пользоваться некими магическими свойствами этого места, в частности...

- Что с ним делать-то, с этим обитателем? - перебил его Тиррал. - И чего ради он это с Энолидой сделал?

- Возможно, ее ускоренный рост - всего лишь совпадение и не он отвечает за это событие, - начал маг, обращаясь уже к старику. Тот покивал головой, снимая с себя всю ответственность за выросшую девушку. - Там, возможно, имело место спонтанное событие, некий выброс магической энергии...

- Погнал, - мрачно пробурчал Тиррал. - А с чего это ты ему веришь? Лондруппу он кусал? - Южанин снова закивал. - Значит, голодный. Может, он и ее слопать хотел. А чтоб досталось побольше, так и ... - чувствуя, что его занесло, Тиррал замолчал. Маг выглядел сбитым с толку, девушка покраснела, Монон захихикал. Чандруппа опять заскреб в затылке.

- Ничего подобного я не хотел, - внезапно подал густой и низкий голос старик. - И не отвечаю я за все эти ямы. Я сам в одну из них упал, когда пытался перебраться на другую ее сторону. Мне с трудом удалось зацепиться за маленький карниз, но тут вот вы, - он ткнул пальцем в Лондруппу, - упали на меня сверху и, чтобы не рухнуть на самое дно, я вынужден был ухватиться за все, что попалось под руку. То есть, за ваши сапоги.

- А кусаться зачем? - задушевно спросил его младший из братьев.

- Я не кусался, - с достоинством ответил старик. - Не имею, такой привычки. Просто моя хватка настолько сильна, что вам могло показаться, что...

- У тебя что, клыки на пальцах? - взбеленился Лондруппа. - Откуда у меня на сапоге дырка?

- Откуда мне знать, - парировал его оппонент. - Вот уж не было мне печали, только за вашей обувью следить...

Лондруппа занес ногу для пинка, но Рри удержал его.

- С кем же мы имеем честь? - его голос был холоден.

- Э-э... я простой путник, две недели назад зашел в Лабиринт со стороны долины Кули и совершенно заблудился. Умоляю вас не отказаться и помочь мне выбраться из этого гиблого места. Ненавижу темноту и эту сырость! И к тому же... - он, прищурившись, посмотрел на Рри, потом на остальных. - Я могу быть вам очень полезен.

- Чем же это вы можете нам быть полезны? - все еще холодно спросил маг.

- Дело в том, что я много странствовал по свету... видел много диковинного. И в частности, заблудившись сравнительно недалеко отсюда я наткнулся на древние развалины. Наткнулся совершенно случайно. Знаете ли, просто шел через... через кряжи Патуа, вышел в какую-то долину, там было озеро и старинный город. И - ни души, представляете? Долго я там не задержался, но у меня есть причины полагать, что это развалины хранят много такого, что окажется полезным всем... вам. Нам, - быстро поправился он.

Маг вздохнул и посмотрел на Тиррала.

- Что еще за развалины? - требовательно спросил у старика Чандруппа. - Не плети тут нам. По эту сторону Большого хребта никаких старых городов нет.

- Есть, - упрямо ответил тот. - Я же видел. Сам по нему ходил.

- И как он выглядит? - спросил у него маг.

- Ну, как... - немного опешил старик. - Как старый, заброшенный город. Долина очень уединенная, дорог там нет.

- А ты как там оказался?

- Я просто очень торопился и свернул с Северного тракта, надеясь срезать угол по горам. Нашел тропинку, она шла по кряжу...

- По какому? - вкрадчиво спросил Чандруппа.

- Я не знаю названий. Помню и могу провести, но объяснить, как идти и в какой куда момент сворачивать не смогу.

- Ладно... и что там?

- Да ничего. Тропинка уходила на север, мне туда не надо было, я начал искать дорогу через долину. Наткнулся на остатки плит, пошел по ним и вошел в город. Его стена разрушена и многие дома - тоже. Но много и целых. Людей совсем нет. Времени у меня было мало, но я все же заглянул в пару домов. И вот что я там нашел.

Старик запустил руку за пазуху и вынул оттуда небольшой мешочек. Аккуратно развязал его и вынул несколько маленьких свертков. В листы старого пергамента были завернуты золотой браслет, очень тонкой работы, с глазурью, несколько роскошных золотых колец с красным камнем и пять или шесть монет, в которых Рри определил северные золотые ренны.

- Странно, их перестали чеканить двести лет назад, а они тут как новенькие, совсем не стертые, - заметил он.

Машинально маг расправил на коленке пергамент, в который были завернуты кольца. Пока братья-южане взвешивали на руках золото и определяли его примерную стоимость, Рри внимательно рассмотрел засаленный обрывок. Потом потянулся и подобрал все остальные.

17
{"b":"590996","o":1}