— Лексингтон, штат Вирджиния. — Мой голос все больше похож на писк жалкого котенка, нежели на голос самой счастливой девушки, которая наконец связалась с отцом после долгого затишья.
— Я первым же рейсом вылетаю к тебе, Фиби, — в строгой манере произносит отец. Так странно слышать его. Это слово совершенно незнакомый мне мужчина. — Нам нужно многое обсудить.
С этими словами связь прерывается. Еще несколько секунд я бездумно пялюсь на телефон, пытаясь осознать, что все это не сон. Так странно. И когда же теперь я увижу его? Я откидываюсь на кровать. В голове тут же возникает мыль, как на это посмотрит моя мама. Ну уж нет, она не должна об этом узнать! Держу пари, она посадит меня под замок и на пушечный выстрел не подпустит ко мне отца. Поэтому лучше пусть наш разговор и предстоящая встреча окажутся для нее тайной.
Мысли о папе не покидают меня до самого вечера. Как все пройдет? Будет ли он рад видеть меня? Да конечно же будет.
“Девочка моя, наконец-то я сумел дозвониться до тебя!”
Слова отца эхом отдаются на подсознательном уровне, и мне уже очень не терпится его увидеть. Так много хочется ему рассказать, о многом спросить. Ох, каким бы чудом было то, если бы он прилетел вместе с Теддом!
Ближе к вечеру я решаю встать за плиту и использовать все свои кулинарные способности, чтобы уберечь себя от голодных колик в животе. Я и так сегодня осталась без обеда. Неприятные мысли о разговоре с матерью накрывают печальной волной, но я поспешно от них избавляюсь. Не хочу портить себе настроение еще сильнее.
Внезапно раздается звонок в дверь. Вытирая руки о полотенце, перекинутое через плечо, я следую к входной двери.
— Я уже начала за тебя беспокоиться! — Влетает в прихожую Бриджит, едва не сметая меня на своем пути. — Почему ты не перезвонила, Грей? Что за безалаберность?
Предчувствуя надвигающийся шквал вопросов и упреков, я поспешно перебиваю Бри:
— Я все расскажу тебе прямо сейчас, только не надо меня отчитывать, как это любит делать моя мама.
Подруга склоняет голову набок, слегка прищуривая глаза.
— Обещаешь, что посвятишь во все подробности того, что успело произойти с тобой? Ты так и не объяснила, мне что с тобой случилось вчера! — Ворчит девушка.
— Тише, Бри, — закатив глаза, вздыхаю я. — Пойдем на кухню. Ты голодна?
Мы направляемся туда, откуда несколько минут назад я выбежала в спешке открыть дверь.
— Нет, я перекусила дома. Я жду объяснений, мисс Грей.
Я снова вздыхаю, лениво переворачивая уже поджарившиеся куриные крылья. Думаю, сегодня обойдусь без гарнира. Разве что только салат из свежих овощей.
Бриджит устраивается на одном из стульев за небольшим круглом столом и с явным интересом взирает на меня. От этого взгляда становится не по себе, но я понимаю, что избежать этого разговора у меня не получится.
Из груди с шумом вырывается воздух. Я опираюсь руками на кухонный островок, оставив в покое птицу на сковороде, и начинаю восстанавливать обрывки событий с того самого момента, когда вчерашним вечером Бриджит и Хоррхе каким-то загадочным образом пропали с вечеринки. Кстати, может подруга тоже хочет мне что-нибудь рассказать?
— Итак, как только ты решила уединиться со своим бойфрендом, — язвительно начинаю я, а Бриджит тут же закатывает глаза, недовольно цокнув языком, — Я решила немного расслабиться. Выпила, потанцевала, успела даже познакомиться с одной девчонкой. — Я поднимаю глаза к потолку, пытаясь вспомнить имя. — Кажется, ее звали Нора, но это не столь важно. В общем, когда я снова подошла к столику с алкоголем, один из парней решил, видимо, поразвлечься именно со мной. Некий Эдвин. Возможно, ты вспомнишь одного из дружков своего парня.
Эта часть истории мне крайне неприятна, и Бриджит понимает это по моему тону. Ее щеки заливаются краской, словно ей стыдно за то, что она оставила меня совершенно одну в куче незнакомых пьяных людей.
— Я пыталась увернуться от его домогательств, но он изволил быть настойчив, — продолжаю я, возвращаясь к плите. — Поймав подходящую возможность, я рванула к выходу из дома и оказалось в беспросветном окружении ночного леса. Эдвин решил гнаться за мной.
Аромат готовой птицы со специями начал постепенно наполнять кухню, у меня едва не стекали слюнки. Только сейчас я осознаю, как голодна.
— Мне не оставалось ничего, кроме как бежать в лес, но этот ненормальный догнал меня. Мы упали на землю. — Мой голос становится все более ядовитым, когда я рассказываю об этой сумасшедшей стычке с Эдвином.
На мгновение я замолкаю, вспоминая ту необычную встречу с оборотнем. Нужно ли посвящать в это Бриджит? Нет конечно же, ведь она сочтет меня сумасшедшей, а то и вовсе будет обходить стороной.
— Потом послышался дикий вой, скорее всего это были волки, — от части вру я, выкладывая на тарелку куриные крылья. — Эдвин испугался и убежал, бросив в лесу меня одну. Я с трудом нашла выход, рискуя заблудиться и нарваться на стаю зверей, от воя которых горе-маньяк наложил в штаны.
Да уж, эта концовка очень сильно отличается реальности того, что перенесла я вчера. Но чем меньше знает Бриджит, тем крепче наша дружба.
Я присаживаюсь напротив Бри с полной тарелкой еды и еще раз спрашиваю:
— Точно не голодна?
На лице подруги начинает вспыхивать шутливое раздражение, она явно подавляет желание закатить глаза.
— Рассказывай дальше.
Я накалываю на вилку кусочек помидора и отправляю в рот.
— В общем то это все. — Если мне не изменяет память, то Бри интересовала лишь история моих приключений в лесу.
— Почему ты не перезвонила мне? — На лице подруги явное недовольство.
— Я была на семейном обеде, — выдавливаю я, пережевывая курицу. От неприятных воспоминаний, внутри все сводит судорогой, но я как можно быстрее стараюсь избавиться от этого чувства.
Бриджит вопросительно выгибает бровь, заметив мое изменение в настроении.
— И как все прошло? — по ее голосу уже понятно, что подруга что-то заподозрила.
Бриджит знает, насколько напряженные у меня отношения с семьей, поэтому из моего рассказа она не узнает практически ничего нового.
— Началось все как обычно с реплик Терезы, — вздыхаю я, лениво ковыряясь вилкой в тарелке. Похоже, у меня пропадает аппетит.
— Не удивительно! — Гневно прыскает Бри, откидываясь на спинку стула и складывая руки на груди. Мою сестрицу она ненавидит не меньше, чем я сама.
— Она рассказала про вечеринку Хоррхе.
Подруга недоумевает:
— И что в этом такого? Ты уже взрослая девочка.
Я закатываю глаза.
— Да, но мама взяла с меня обещание, что я больше не буду ходить на вечеринки. Она считает, — тут я осекаюсь, вспомнив обидные слова матери в адрес моей подруги. Лучше уберечь Бриджит от таких подробностей, — что все это плохо на меня влияет. — Обобщенно отвечаю я, невидящим взглядом пялясь в содержимое тарелки.
Курица больше не вызывает никакого желания ужинать, но лишь из собственного уважения к своим трудам, я продолжаю есть. Да и моему желудку это пойдет только на пользу. Учитывая мое халатное отношение к приему пищи, любая еда — праздник для пищеварения.
— Но ведь это не все, верно? — Спрашивает Бриджит.
Я с силой выпускаю из легких воздух и быстро киваю. Сейчас мне предстоит рассказать еще одну не самую приятную часть семейного обеда.
— Я уже хотела уезжать, но мама остановила меня буквально в метре от машины, — продолжаю я. — Здесь тоже не обошлось без нервов. Я сказала ей, что хочу увидеть отца.
Глаза подруги округляются, а губы испускают беззвучную “о”. Она приподнимается со спинки стула и наклоняется ближе ко мне. Да, Бриджит, я наконец твердо заявила об этом матери!
— И что сказала миссис Берн?
Опять эта “миссис Берн”…
— Она была в ярости, — усмехаюсь я. — Лишний раз напомнила, что отцу я не нужна, и что я никогда его не увижу.
Бриджит растерялась на время, наверное подыскивая слова, чтобы меня утешить, но я решаю второй раз ввести ее в состояние шока.