Литмир - Электронная Библиотека

Сколько еще? От грязи щипало глаза. Она споткнулась и вслепую полетела вперед, стараясь не издать ни звука.

Грубые руки подхватили ее под мышки и подняли из канавы. Она в панике замолотила руками, пытаясь дотянуться до кармана, где лежал перочинный нож. Нужно вырваться. Нельзя подвести ни себя, ни Эрику.

Из-за нее убьют их обеих.

* * *

Карета Эрики подъехала к воротам через несколько минут после отъезда герцога Никслауса. Доминик остановил лошадей сразу за воротами, и Эрика по каменным ступеням поднялась на стену, не обращая внимания на любопытный взгляд адроанского солдата в синем мундире.

Люди Никслауса никуда не уехали. Они обыскивали все по кругу, постепенно расширяя его, и еще раз осматривали канавы. Если сейчас они найдут Норрин… Эрика не хотела думать об этом. Ей в Адро ничего не грозило, а вот дедушка поплатится.

К ней присоединился капитан стражи. Эрика повернулась к нему, заметив, что он один. Может быть, она не в такой безопасности, как думала.

— Капитан, что-то не так с моими бумагами? — спросила она на адроанском.

— Вовсе нет, леди Эрика. — Он облокотился на стену, наблюдая за людьми Никслауса. — У вас проблемы? Мы уже собирались выслать отряд узнать в чем дело.

— Это не кончилось бы ничем хорошим. Охотники на магов. Лучше не затевать международный скандал на землях Кеза.

— А. — Капитан внимательно посмотрел на нее. — Значит, к лучшему. Я рад, что вы добрались сюда невредимой. Пожалуйста, прикажите своему кучеру развернуться и встать около караульной будки. У меня для вас посылка.

— Простите?

В чем дело? Что-то еще? Еще одна ловушка?

— Думаю, вам лучше идти. Кое-кто оставил вам подарок возле ворот. Заберите его, когда будете выходить.

Ее присутствие — или скорее присутствие Гончих у самых ворот — заставляло капитана нервничать.

— Благодарю вас, я заберу.

Эрика бросила последний взгляд на Гончих и спустилась со стены. Она велела Доминику развернуться и подъехать к караулке. Им пришлось подождать, пока капитан подошел к окну кареты.

— Вот, — сказал он, открывая дверь.

Эрике потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что капитан говорит не с ней. В карету забралась Норрин и устроилась на сиденье напротив Эрики. Ее куртка исчезла, взамен появился старый адроанский мундир. Шарфа, который прикрывал клеймо, тоже не было.

— Она немного перепачкалась, пока удирала, — сказал капитан. — Мы как могли почистили ее сапоги, но куртка совсем испорчена.

Эрика не знала, что сказать.

— Спасибо.

— Благодарите не меня. Благодарите капитана Тамаса. Он приезжает раз в несколько месяцев и каждому на стенах Будвила привозит новые сапоги и бутылку портвейна. Взамен мы высматриваем определенных… беглецов. Рады оказаться полезными, миледи.

Он приподнял шляпу, шагнул назад и закрыл дверь.

— Ты в порядке? — тут же спросила Эрика у Норрин. — Они тебя не обидели?

Норрин покачала головой:

— Они были очень добры.

— Как ты добралась до ворот?

— Я спряталась в канаве, но решила, что нельзя отсиживаться. И пошла по дну. Там было много воды, так что следов не должно остаться. Солдаты на стене увидели меня и вышли, чтобы забрать.

Эрика кивнула. И правда, очень добры. Хоть пороховые маги в Адро не считаются преступниками, их тоже не особенно любят. Кто такой этот капитан Тамас? И почему он заботится о кезанских пороховых магах?

Эту загадку придется отложить на другой день. Эрика чувствовала, что возбуждение, которое поддерживало ее со времени отъезда из дедушкиного поместья, уступает место истощению. Она привалилась к стенке кареты и задремала, мечтая о теплой постели.

Разбудили ее голоса. Голоса и свет. Ее моментально охватила паника, и она резко села, нашаривая шпагу.

Шпаги не было, отчего отчаяние только усилилось. Веки казались невозможно тяжелыми, а тело вялым. Она судорожно искала оружие. На плечо легли сильные ладони, и чей-то голос окликнул по имени. Эрика тряхнула головой, пытаясь понять, в чем дело, и наконец догадалась.

— Отец? — спросила она.

Ее затрясло, и руки не отпускали ее, пока она не успокоилась. Лорд Пенсброк, ее отец, в конце концов отошел, и она смогла осмотреться. Она находилась в гостиной их дома в Будвиле. Рядом стоял отец в одной пижаме. Он был высоким мужчиной с широкими плечами и аккуратно подстриженной черной бородкой.

— Это я, дорогая. — Отец взял ее за руку. — Ты в безопасности.

От беспокойства в уголках его глаз появились морщинки.

— Папа внес тебя в дом. Ты проспала здесь два часа, — сказала мать. — Ты не засыпала так крепко с тех пор, как была ребенком.

Эрика вытянула шею и увидела мать, сидевшую на краешке кушетки позади. Она была одета для игры в карты с друзьями: алое вечернее платье, волосы убраны в прическу. Она и сама была высокой женщиной, но рядом с лордом Пенсброком казалась маленькой.

Эрика смутно припомнила шум и ощущение движения, но решила, что просто едет в карете.

— Как я… Подождите. — Она попыталась собраться с мыслями. — Я думала, что вы в Адопесте.

— Мы там и были, — сказала мать. — Мы приехали на маскарад барона Илдаля.

— Я ехала в Адопест, — объяснила Эрика. — Дедушка хотел посадить меня на корабль в Норпорте, но гавань закрыли, и… — Она замолчала, увидев странное выражение на материнском лице.

— Мы знаем, дорогая. Доминик нам рассказал. Он рассказал нам все.

— Все?

Конечно, он рассказал. Доминик не стал бы им лгать.

Она ждала от родителей ответа и пыталась придумать какое-нибудь объяснение. Они переглянулись, отец подошел к двери. Открыл ее, осмотрел коридор, вернулся и кивнул матери.

— Девочка в безопасности, — сказала мать.

— Норрин.

— Да. Норрин в безопасности. Я знаю дома для таких детей в Адопесте. Кезанские охотники на магов ее не достанут.

Отец смотрел на Эрику с выражением, какое обычно приберегал для нагоняев Жаколе или Камениру. Однако он промолчал и дал матери знак продолжать.

— Мы приняли решение.

Эрика заерзала, все еще пытаясь разогнать туман в голове.

— Какое?

Ее оставят в Адопесте? Или отправят за границу? Они могут придумать что угодно, и отец явно не в восторге от того, что она натворила.

— Поскольку Сантиоль погибла, тебе нужен новый наставник.

— Так скоро?

— Да, — ответил отец чересчур угрюмо.

Мать взглянула на него и продолжила:

— Мы решили, что для твоей же безопасности тебе нужно учиться пороховой магии.

— Это абсурд! — Эрика пожалела о своих словах, как только они сорвались с губ. — Я поклялась перед королем!

Клятву она нарушала много раз, экспериментируя с порохом.

— Мы будем соблюдать строжайшую секретность, — сказал отец.

— Ты только наполовину кезанка, — добавила мать, взглянув на отца. — И будешь держать слово на земле Кеза. Но здесь, в Адро, ты научишься управлять и пользоваться своей силой. Доминик рассказал, как ты победила главного охотника на магов. При правильном обучении ни один кезанец не будет представлять для тебя угрозу. А это пригодится, когда ты унаследуешь земли и титулы деда.

— Кто станет меня учить? — спросила Эрика. — Вряд ли кто-то известный. Даже здесь, в Адро, пороховые маги не слишком любят распространяться о своих способностях.

— Есть один человек. Он капитан адроанской армии. Из низов, но ты понимаешь, что такое армия. Чтобы подняться хотя бы до капитана, он должен быть весьма выдающимся.

— И кто он?

— Его зовут Тамас.

Тамас. Не это ли имя назвал капитан стражи?

— И он согласен меня учить?

Как он так быстро согласился? Если только родители не обдумывали это еще до приезда Эрики.

— Мы еще не спрашивали его, — сказал отец. — И мы не знаем, согласится ли он. У него сомнительная слава человека, который ненавидит аристократов.

Мать не выглядела слишком обеспокоенной.

— Ты сама его попросишь, — сказала она.

Чем больше Эрика думала об этой идее, тем больше она ей нравилась. Она помнила силу, что струилась в ее крови, когда она вдохнула порох, чтобы сражаться с Дугласом. Она знала, как порох обострил ее чувства и сделал быстрой. Насколько она понимала, пороховой маг способен на гораздо большее.

13
{"b":"590864","o":1}