Литмир - Электронная Библиотека

— С Орионом? — удивился Том.

— Лучше бы она встречалась с Орионом, а не с Альфардом Блэком.

— С Альфардом? Что она нашла в этом ничтожестве?

— А что в нем находят все женщины, которых он совратил, и, наигравшись, бросил? — хмыкнул Абрахас.

— Наверное, чтобы это понять надо быть женщиной, — усмехнулся Реддл. — Расскажи мне о Принц.

— Она очень верный человек, который до последнего не бросает и не сдаст, — как-то печально улыбнулся Малфой. Его взгляд стал далеким, как будто он вспомнил что-то личное. — Таких людей очень мало. По крайне мере, Эйлин была такой, пока Альфард не засрал ей мозги. После она верила только ему, хотя скажу так, что Альфард не однократно был замечен во лжи и изменах и делал все, только бы оградить Эйлин ото всех. Меня он просто ненавидел из-за моих попыток открыть Эйлин глаза на их отношения. После того, как он бросил ее… Эйлин исчезла из магического мира.

— Интересно, — протянул Том.

— Что у тебя за дело с ее сыном?

— Пока нет никакого дела. Просто хочу удовлетворить свое любопытство.

— Хорошо, я схожу в университет.

— Спасибо, — кивнул Том.

Blizard Institute of Cell and Molecular Science, при Barts and The London School of Medicine and Dentistry мог похвастаться учениками из богатых семей и не менее богатыми спонсорами. Тем не менее большинство студентов оборачивались и засматривались на высокого, красивого мужчину в белом костюме. Он буквально излучал некую таинственную силу, с помощью которой, как магнит приковывал к себе внимание окружающих.

— Простите, где я могу найти профессора Карпентера? — спросил таинственный незнакомец у стоящих возле окна девушек.

— Он, скорее всего, у себя в кабинете. Пройдите до конца коридора и поверните на право, — ответила кареглазая брюнетка.

— Большое спасибо, юная леди, — улыбнулся блондин.

Пройдя по указанному адресу, Абраксас остановился возле двери с табличкой ректор Оскар Карпентер. Несколько раз постучав, Малфой вошел в кабинет.

Невысокий мужчина лет 45-47 стоял возле окна, поливая цветок. Абраксас быстро пробежался взглядом по кабинету, осматривая его. Но даже несколько секунд хватило для того, чтобы с уверенностью сказать: зарплаты ректора вряд ли хватит на средних размеров аквариум с рыбками-драконами, при чем стоимость одной такой элитной рыбки — около 1500 фунтов, не говоря об остальном.

— Кто вы? — спросил Оскар, отвлекаясь на неожиданного гостя.

— Мое имя вряд ли что-то скажет вам, но ради вежливости представлюсь. Я — Абраксас Малфой, — блондин без приглашения сел на черный кожаный диван, внимательно наблюдая за ректором. — Мне нужно с вами поговорить об одном из ваших студентов первого курса.

— Увы, но на сегодня у меня уже есть планы, — ответил Карпентер. Он отложил лейку на подоконник и, обойдя длинный стол, сел в свое кресло.

— Уверен, вы сумеете отложить или перенести их, — твердо сказал Малфой, не позволяя возразить. — Поверьте, чем быстрее вы расскажите мне обо всем, что меня интересует, тем быстрее вы освободитесь.

Оскар тяжело вздохнул, откидываясь на спинку. Он надеялся сегодня побыстрее уйти, чтобы встретиться со старыми друзьями. Мужчины бы как обычно пошли в элитный ресторан, выпили, а после сняли несколько шлюх, на которых профессор мог бы хорошенько отыграться за тяжелую неделю. А этот нахальный, но явно богатый мужчина портит его планы.

— Я не имею права разговаривать с посторонними о своих студентах.

— Уверяю вас, я не собираюсь кому-либо вредить. Можете считать меня дальним родственником ученика.

— Хорошо, — сдался ректор. — Кто вас интересует?

— Северус Снейп. Насколько мне известно, вы являетесь его ректором и профессором литературы.

— Снейп… Да, он действительно мой студент. Что именно вас о нем интересует?

— Все. Как учиться, приходит ли вовремя на занятия, с кем общается.

— Сейчас, — Оскар стал перебирать бумаги на столе, пока не нашел толстый журнал. — Вот, это журнал его курса.

Карпентер пролистал журнал и более подробно вспомнил паренька, которым интересовался холенный мистер Малфой. Скромный, не очень симпатичный и явно бедный юноша не привлекал к себе внимания профессора на занятиях. Его работы были на высоте, но Снейпу явно было скучно на его парах. Короче самый обычный и ничем не выделяющийся юноша из толпы таких же студентов, как и он.

— Мистер Снейп один из лучших студентов своего курса в Институт Близард по бучению в области глобального здравоохранения, а также программе интеркалированного бакалавра в области глобального общественного здравоохранения. При поступление показал высокие баллы, плюс имел отличную рекомендацию от моего друга доктора Грея, у которого он, будучи школьником, перенимал опыт работы с больными. На занятия не опаздывает, хотя у него и присутствует несколько замечаний по поводу прогулов. Взаимодействие с другими учащимися ровное. Единственный, с кем у него конфликт, это наш будущий выпускник, мистер Бейтс. В общем, если он не будет сбавлять темпов в обучение, у мистера Снейпа есть шанс стать одним из брильянтов, ограненных Институтом Близард.

— Кто такой мистер Бейтс?

— Майкл Бейтс, выпускник этого года, происходит из семьи потомственных врачей.

— Почему между Снейпом и Бейтсом вспыхнул конфликт? Как я понимаю, у них не должно быть точек соприкосновения. Северус только-только начал обучение, мистер Бейтс его заканчивает.

— Думаю, что дело в социальном статусе, — вздохнул Карпентер. — Институт Близард входит в число 7 лучших британских учреждений во всех трех соответствующих единицах оценки (клиническая медицина, общественное здравоохранение, медицинские услуги и первичная медико-санитарная помощь, а также специализированные медико-санитарные специальности, стоматология). Поймите, мистер Малфой, обучение у нас не только очень престижно, но так же и очень дорого. Мы делаем все от нас зависящее, чтобы открывать дорогу юным дарованиям, которые искренне заинтересованы в медицине, но для которых оплата обучения без стипендий и помощи меценатов была бы не возможна. И мистер Снейп один из этих счастливчиков, но как вы понимаете, не все понимают и принимают то, что дети из обычных семей могут и должны (при наличии таланта) обучатся в Близарде. Именно это и стало причиной конфликта между мистером Бейтсом и мистером Снейпом.

— И при этом вы говорите, что Северус один из лучших студентов на потоке?

— Да, — кивнул Карпентер, откинувшись в кресле. — Пройдет несколько лет, и я смогу с гордостью сказать. что хирург с мировым именем учился именно у нас. Ибо у мистера Снейпа есть талант и желание учиться.

— Хорошо, — кивнул Малфой. — Что с оплатой его обучения? Как вы сказали, оно очень дорогое.

— Как я сказал, для студентов, которые не могут оплатить обучение у нас, есть разные программы. Мистер Снейп попал в одну из них: половину суммы оплатил один из наших меценатов, вторую он оплачивает самостоятельно, внося деньги каждый триместр.

====== Часть 2 ======

Шесть недель спустя.

Северус умылся и посмотрел на свое отражение. Круги под глазами будто бы въелись в кожу, хотя сейчас это не самая страшная его проблема. На лице, груди и руках выступают черные синяки и следы пальцев. В таком виде к Реддлу на занятия он пойти точно не может.

Северус покачнулся и опустился на холодный пол, пятая точка отозвалась адской болью, а штаны снова намокли. Кровотичение остановить так и не удалось, не смотря на все знания Снейпа о обычный и магической медицине. Перед глазами зяплясали темные точки и юноша окончательно упал на пол, теряя сознание.

— Тебе ведь нравиться так, шлюха, — рассмеялся клиент.

Северус протестующе застонал, чувствуя, как внутри него движется крупный член, скользящий в разорванном анусе благодаря крови, как по маслу. Болевые ощущения накрывали с головой, пока не осталось ничего кроме боли и отчаянья. Глаза сами собой грозили закрыться, пока окружающая действительность продолжала размываться.

5
{"b":"590751","o":1}