Литмир - Электронная Библиотека

Джон смеётся:

− Вот как? Как деву, попавшую в беду? Ты меня крепко держал бы и зашивал? Я понимаю, что кровь в еде ни к чему, но я не думал, что ты…

− Я предпочитаю видеть тебя целым и невредимым, − снова говорит Шерлок, делая последний стежок и отрезая нить.

Джон прижимает большой палец к подушечке порезанного пальца:

− О.

Шерлок поворачивается, оставляет ножницы на краю раковины и вдруг прикасается губами к губам Джона. Этот порыв удивляет даже его самого, но он очень быстро осваивается и успевает занести в каталог вкус губ Джона и тепло его дыхания. Спустя какое-то время они отстраняются друг от друга.

Шумно выдохнув, Шерлок резко встаёт и делает шаг назад.

− Как долго ещё нужно готовить ужин? − Он бесцеремонно заталкивает всё в аптечку; металл царапает металл, а бутылочки опрокидываются и звенят.

Джон смотрит на свою обувь.

− Я… ну, примерно час. Я не всё успел…

− Хорошо! − восклицает Шерлок. − Хорошо, хорошо, я…

Джон проводит непострадавшей рукой по своей шее; кончики его ушей − восхитительного розового оттенка:

− Знаешь, и всё же это спорно… ты не смог бы поднять меня, даже если бы попробовал, − он подносит палец ко рту и прижимает губы к стежкам.

На плите что-то булькает, и они оба оборачивается на этот звук, прежде чем снова посмотреть друг на друга. Шерлок сосредотачивает своё внимание на Джоне, всё ещё сидящем на крышке унитаза.

− Джон, − говорит он тоном, не дающим тому ни единого шанса.

На губах Джона появляется смущённая улыбка.

− Я просто хочу сказать, что я не только довольно тяжёлый, но и служил в армии и…

− О… ну ладно. − Покраснев и азартно сверкнув глазами, Шерлок внезапно улыбается, а потом скользит руками под бёдра Джона и поднимает того. Это оказывается так просто.

Джон вскрикивает от неожиданности, когда оказывается прижатым пахом к животу Шерлока, а сам Шерлок прикасается губами к его ключице.

− Нет! Нет, Шерлок… я… я…

Когда Джон открывает рот, чтобы снова заговорить, Шерлок горячо выдыхает напротив его груди.

− Ты сам спровоцировал меня, Джон. Так что не удивляйся этому. − Шерлок старается сделать всё, чтобы тон его голоса был как можно более ровным, но когда он крепче обхватывает ладонями задницу Джона, то невольно становится более легкомысленным.

Когда Шерлок выносит Джона из ванной, тот, уперев голову ему в плечо, требует:

− Отпусти меня. Сейчас же!

Джон без всякого энтузиазма колотит руками по спине Шерлока, и, смеясь, прикасается грудью к щеке Шерлока. Джон даже пытается ухватиться рукой за дверной косяк, но потом, хихикнув, отпускает его.

− Джон, я не хотел бы, чтобы стежки разошлись. − Он проходит через кухню, выходит в гостиную и опускает Джона на диван с едва слышимым:

− Уфф!

Подпрыгнув на месте, Джон устраивается поудобнее и грозит пальцем Шерлоку:

− Спасибо. Не за… не за это, потому что, если ты когда-нибудь снова сделаешь это со мной, я, не раздумывая, стукну тебя. Но за…

Шерлок улыбается одними глазами. Неожиданно подняв руку, он проводит кончиками пальцев по лбу Джона. Жест выходит очень интимным, и он отстраняется, как будто или обжёгся, или вдруг очнулся.

− Ну… хорошо… тебе придётся рассказать мне об оставшейся части этого рецепта. − Шерлок идёт на кухню и надевает фартук, который использует, когда имеет дело с вредными реактивами. − Я не так уж беспомощен на кухне, но мне показалось, будто ты делал всё по памяти, поэтому…

Шерлок берёт нож и вопросительно смотрит на Джона.

− Ну, − шумно вздохнув, говорит Джон. − Ты можешь нарезать морковь, да? И поосторожнее с ножом!

Шерлок с удовольствием принимается резать; и пока его действиями руководит Джон, он, несомненно, будет обращаться с ножом очень, очень осторожно.

2
{"b":"590623","o":1}