– Ты подумай над этой сказочкой, Ви, – сказал дядюшка Хайтер, вставая с места. – А я дальше пойду. Дела у меня.
– Спасибо за информацию, господин Клуни, – вежливо ответила ему.
Когда за ним закрылась дверь, я постучала по соседней стене – смежной с кабинетом моего заместителя.
– Идите сюда, – громко сказала стене. – Я знаю, что вы все слышали.
Через минуту в моем кабинете стало многолюдно. Помимо Дира в комнату пришли Леонард и Алекс Бин – наш третий следователь.
– Ну, как вам сказка? – поинтересовалась я у них.
– Как обычно, ясного мало, – пожал плечами Алекс. – Понятно только то, что скоро произойдет крупная кража с целью продажи краденного за границу.
– Будем работать сообща? – спросил Дир.
– Разумеется, – кивнула я. – Бумажки мы разгребли, а загадки дядюшки Хайтера нужно решать со всей возможной поспешностью. Давайте думать вместе – кем может быть эта принцесса, которую хотят украсть?
– Наверное, это что-то очень ценное, – задумчиво сказал Лео. – Что-то, что непременно купят за большие деньги. Что-то, что можно на какое-то время заменить подделкой.
– Возможно, речь идет о предмете искусства, который кто-то хочет заполучить в частную коллекцию, – предположил Алекс.
– Скорее всего, – кивнула я. – Тогда у нас большая проблема. В Риве десятки музеев, и в каждом имеется по два-три эксклюзивных дорогих экспоната.
– И что же, приставим к ним дополнительную охрану? – спросил Дир.
– В принципе, охрану можно увеличить, – ответила я. – Но мне кажется, этим мы только заставим вора на какое-то время затаиться или придумать новый план своей аферы. Вы знаете, у кого есть цель, тот ее добьется. Поэтому давайте для начала составим список самых ценных предметов искусства, которые хранятся в Риве.
– Я сделаю, – тут же вызвался Алекс.
– Обрати внимание на историю каждого экспоната, – добавил Дир. – Вдруг с каким-нибудь из них была связана история, которая нас заинтересует? Может, какая-нибудь картина или статуя стоят особенно дорого, или раньше их уже пытались украсть.
– Лео, свяжись с музейщиками и магическим отделом, – сказала я. – Есть вариант, что нашу картину-статую уже подменили. Пусть проверят экспозиции и запасники. На всякий случай. У нас в городе хватает умельцев, которые подделают что угодно. И да, Алекс, обрати особое внимание на Главную галерею художественного искусства. Она является самым большим музеем города. А Клуни что-то говорил про короля-отца. Уж не хозяина ли этой галереи он имел в виду?
– Я тоже пообщаюсь с директорами музеев, – предложил Дир, – по поводу их сотрудников. Если экспонат собираются заменить копией, скорее всего, действовать будут изнутри.
Когда все они покинули мой кабинет, я набрала номер Винсента Коди – руководителя Главной галереи художественного искусства и, к слову сказать, неплохого знакомца нашего отдела.
– Слушаю вас, госпожа старший кеан, – шутливо ответил мне он.
– Винс, звоню предупредить – к тебе скоро придут мои ребята, – сказала я. – Есть подозрение, что твой музей собираются обокрасть.
– Опять? – усмехнулся Коди. – Пусть попытают счастья, Ви. Я как раз установил новую охранную систему. С кучей сюрпризов.
– Винс, возможно, один из твоих экспонатов заменят копией. Сам понимаешь, это сделать легче сотруднику музея, чем пришлому вору. У тебя, кстати, есть новые сотрудники?
– Да полно. Человек десять, не меньше. Как раз недавно набрал новых реставраторов и искусствоведов.
– Да… Что ж, будем работать. Когда к тебе явятся мои сотрудники, дай им список самых ценных вещей. И в запасники пусти. Одним из них будет маг, он проверит, нет ли среди твоих шедевров подделки.
– Знаешь, Ви, список я, конечно, составлю, а вот запасники, по-моему, – это лишнее. Однако из уважения к тебе и к закону, так уж и быть, пущу. Но только с моим сопровождением.
– Как скажешь.
– Слушай, старший кеан, а в новую секцию их тоже пускать? Там, между прочим, самая серьезная система охраны. Мышь не проскочит.
– Нужно проверить все.
– Тогда только на пару минут. В новой секции хранятся вещи, особенно чувствительные к колебанию температуры воздуха. Эти колебания могут навредить Принцессе.
Что он сказал?..
– Кому?!
– Принцессе. Это такая книга, Ви.
– Так. Расскажи-ка мне про эту книгу подробнее.
– О! – заулыбался в трубку Винсент. – Она – моя жемчужина, моя гордость. Ты ведь знаешь, что к галерее недавно присоединился ривский библиотечный фонд?
– Теперь знаю.
– Я пять лет этого добивался, Ви! У главного городского библиотекаря запасники располагались в сырых подвалах, представляешь?! Старый идиот! И это при том, что коллекция библиофонда содержит ценнейшие старинные экземпляры! Когда мои работники вывезли книги из этих подвалов и начали их разбирать, выяснилось, что у нас в руках настоящие сокровища. Там такие образцы древней литературы, такие хроники и записки, что у меня буквально волосы на голове шевелились, когда я их рассматривал. При этом видела бы ты, Вифания, в каком плачевном состоянии были многие из них! Мои реставраторы смогли восстановить лишь третью часть из всех испорченных книг. Я уже подал прошение в суд. Пусть старый дурак ответит за каждый испорченный образец! Это же надо так преступно небрежно относиться к истории, литературе и своей работе в принципе! Вот увидишь, он заплатит столько, что…
– Винс! Принцесса.
– Ах, да. Извини. Так вот, среди всех полуиспорченных книг мы отыскали одну, которая непостижимым образом сохранилась почти целиком. Она называется «Сказание о Принцессе Ривской» и содержит уникальные хроники об исторических событиях эпохи древних королей. Эта книга бесценна, Ви. Я не шучу и не преувеличиваю. Мне уже поступило почти пять десятков обращений от частных коллекционеров с просьбой продать Принцессу. Такие деньги предлагали, что на них можно половину города выкупить. Но я всем отказал. Эта книга должна принадлежать городу. Я планирую несколько раз в год выставлять ее в музее перед публикой. Обрати внимание, совершенно бесплатно.
Моя интуиция выла сереной, а эмоции хлестали через край. Вот она, красавица, которую собираются продать за границу богатому коллекционеру. Неужели дядюшка Хайтер пожалел несчастных сыщиков и назвал героев своей «сказки» реальными именами?..
Сейчас же скажу Алексу и Лео, чтобы бросали все дела и отправлялись к Коди и его Принцессе. А Дир пусть проверит всех сотрудников галереи – и новых, и старых.
– Я отправляю к тебе своих мальчиков, Винс. Будем охранять твою жемчужину вместе.
***
Ребята со своим делом справились быстро. Через три часа они снова сидели в моем кабинете. Правда, на этот раз к ним присоединился и сам Винсент Коди – невысокий миловидный брюнет лет сорока, выглядевший всегда так импозантно и строго, что больше походил на адвоката или серьезного бизнесмена, но уж никак не на знатока и хранителя искусства.
– Книга подлинная, охраняется очень серьезно, – доложил мне Алекс. – Сам я слабо представляю, как вообще её можно украсть.
– У нас нет причин не верить господину Клуни, – пожала я плечами. – Если он сказал, что Принцессу собираются подменить, значит, так и есть.
– Ребята из маготдела прислали мне список иллюзионистов, которые способны на особенно качественные иллюзии, – сказал Лео. – Их немного, четыре человека.
– Работников галереи я почти проверил, – добавил Дир. – По девятнадцати могу всю информацию предоставить прямо сейчас. Только в ней ничего интересного нет – все они добропорядочные граждане. По остальным сведения отдам завтра до обеда. Но, уверен, с ними тоже все будет чисто. По крайней мере, на первый взгляд.
– И как же вы будете ловить вора, который решил украсть Принцессу? – серьезно спросил Винсент Коди.
– На живца, – просто ответила я. – Мы поймаем его с поличным.
– Ты уверена, что это хорошая идея? – взгляд Винса стал скептическим. – Все-таки речь идет о бесценном памятнике литературы. Если мы его потеряем… Демон, даже думать об этом не хочу!