Литмир - Электронная Библиотека

Гарри столкнулся с Малфоем в «Со вкусом от месье Бастьен», куда пришел выбирать рубашку и брюки для предстоящего свидания.

Не то, чтобы сам Поттер считал, что ему так уж нужно что-то покупать…, но сам-то он считал, что ему и идти никуда не нужно! Но неугомонная Джинни, вовсю строящая свое семейное счастье с Дином, была на этот счет совсем другого мнения.

— На тебе же лица нет от одиночества! — заявила однажды она, когда Гарри не успел вовремя слинять от Рона с Гермионой и столкнулся со своей неудавшейся девушкой почти в камине. — Пэнси верно говорит, что скоро ты отрастишь волосы, перестанешь мыться, обрядишься в глухую мантию и переедешь жить в Хогвартс!

Гарри абсолютно не понимал двух вещей: когда Джинни успела сдружиться с Паркинсон, и почему в тот момент, когда Гарри согласился на полставки подрабатывать учителем ЗОТИ, все начали сравнивать его с покойным Снейпом. Но что Поттер знал точно, так это то, что на этом Паркинсон не ограничивалась, непременно добавляя, что «но в силу природной тупости Поттер станет деканом Гриффиндора». Он уже имел неудовольствие слышать это от нее лично.

Да-да, тогда, когда не успел вовремя слинять из ресторана со дня рождения Джин.

Так вот, Джинни Уизли возомнила себя купидоном и решила во что бы то ни стало наладить личную жизнь Гарри Поттера. И, разумеется, никакие увещевания, что с личной жизнью у него полный порядок, не могли остановить эту решительную и целеустремленную девушку. Джинни, с которой они, кажется, совсем недавно еще не виделись месяцами, внезапно стала самым частым гостем в его доме, на его работе и во всех местах, где только Гарри бывал. Да, вероятно, дело в том, что бывал он обычно либо у Рона с Гермионой, либо в Хогсмиде в «Трех Метлах», но факт оставался фактом. Джин стало слишком много. И спасение было только в одном — уступить.

Конечно же, Гарри был мужчиной, гриффиндорцем и Героем, а потому держался сколько мог, но по истечении второго месяца не выдержал даже он. И пожалел об этом в ту же секунду, когда с губ сорвалось предательское «хорошо».

Джинни хотела одеть его, причесать, обучить манерам, наставить, как правильно ухаживать за женщинами, и вывести в свет чуть ли не верхом на белоснежном жеребце. Тогда Гарри, с мстительным удовольствием и глухим сожалением, признался подруге в своей ориентации, одновременно надеясь, что она отстанет, и жалея о том, что лишится хорошего, пусть и слишком навязчивого друга.

Миссис Томас, в девичестве Уизли, удивила и здесь. Первый шок Джин длился не больше суток, а потом она явилась через камин с ворохом книг и стала по ним обучать Гарри ухаживать за мужчинами.

Как выразилась сама Джинни, сегодня для Гарри настал «день Х».

— Это будет свидание вслепую, Гарри, и ты должен произвести впечатление! Я дам тебе список мест, которые ты должен посетить, и не забудь купить подарок!

Гарри не знал, зачем покупать подарок на первое свидание, да к тому же мужчине. Так же, как и не понимал, как выбрать его для человека, которого не знаешь и никогда не видел. Но спорить с Джинни было себе дороже, и он отправился по всем означенным координатам. Слава Мерлину, их было не так уж много.

После парикмахера, который не сумел так уж сильно изменить прическу Гарри, и салона красоты, откуда он сбежал практически сразу же, как зашел, в списке значился магазин одежды от модного французского кутюрье. Поттер не сомневался, что всего этого Джинн нахваталась от Паркинсон, но сказать это подруге в лицо не решился.

Так или иначе, но, учитывая, что за всем этим стояла слизеринка, встретить здесь Малфоя было не так уж неожиданно. И все-таки, Гарри был к этому не готов. Тем более, что Хорек был в до неприличия хорошем расположении духа, словно кто-то растрепал ему, что Поттер давно уже, вопреки собственному желанию и здравому смыслу, видит Малфоя в своих снах.

— По-о-оттер, неужели ты, наконец-то, заметил, в каком тряпье выходишь из дома? — самодовольно усмехаясь протянул он, и Гарри на мгновение показалось, что он снова перенесся в школу.

«И что я только в нем нашел?» — вяло вопросил он сам себя, уже в который раз, и попытался пройти мимо.

Но Хорек, видимо, имел на этот счет какие-то другие мысли, потому что поспешно перехватил Поттера за локоть, и его насмешливая ухмылка быстро перетекла в почти что мягкую улыбку.

— Да ладно тебе, Поттер, мы так давно знаем друг друга, что ты мог бы уже и не обижаться на мои невинные шутки. Этот магазин и впрямь отличный выбор, не знаю, кто надоумил тебя прийти сюда, но я готов послать ему цветы.

— С чего ты взял, что я сам не мог найти его в каталоге? — хмуро поинтересовался Гарри, осторожно высвобождая руку.

Хорек только скептически изогнул бровь, и Поттеру ничего не осталось, кроме как тяжело выдохнуть и признаться.

— Ладно, этот магазин посоветовала мне Джинни, доволен? Она последнее время отвратительно дружна с твоей подружкой. Посылай ей цветы, шампанское, конфеты и что тебе там только хочется, а меня оставь в покое, будь так добр.

Гарри отдернул рукав и хмуро отправился мимо витрин в сторону манекенов в практически одинаковых рубашках.

Малфой ожидаемо увязался следом, отвратительно довольный, улыбчивый и чуть ли не напевающий себе что-то под нос от непонятной радости.

— Слушай, Малфой… — раздраженно начал Гарри, оборачиваясь, но тот быстро перебил его, все так же непозволительно очаровательно улыбаясь.

— Успокойся, Поттер, я просто хочу тебе помочь. Если ты забыл, мы давно уже не враги, и ты даже соизволил пожать мне руку после суда. Я всего лишь считаю похвальным твое желание посетить именно этот магазин и желаю помочь тебе сделать это посещение исключительно приятным. Но, если моя компания так тебе противна, то я приглашу к тебе консультантку, которая вплотную займется твоим гардеробом.

Поттера передернуло от такого предложения, стоило только вспомнить, как носилась с ним навязчивая девица, которую выдало ему Министерство к празднованию Победы.

Гарри бросил почти испуганный взгляд на мявшуюся у входа девушку, явно с нетерпением ждущую, когда Герой Магической Британии обратится к ней за помощью, и перевел потерянный взгляд на Малфоя.

— Я могу тебе помочь, — подтвердил тот и, не дожидаясь дополнительных просьб, ненавязчиво подхватил Поттера под руку, увлекая того к вешалкам с рубашками.

Следующие пятнадцать минут он прикладывал к груди Гарри десяток совершенно одинаковых тряпок, бормоча что-то про покрой, оттенок и ширину манжета. А потом по каким-то, совершенно неясным Поттеру критериям, выбрал три штуки и отправил героя вместе с ними в примерочную.

— Поттер, ты там заснул, что ли? — примерно через пять минут раздраженно окликнул его Малфой и, не церемонясь, решительно отодвинул тяжелую штору.

Гарри в первый момент испуганно отскочил к зеркалу, прикрывая голый торс только что снятой рубашкой, но быстро опомнился и, подобравшись, хмуро оглядел Хорька.

— Ты что здесь забыл? Я сейчас примерю последнюю и сам выйду.

— Последнюю?!

В первый момент Поттеру даже стало неловко, настолько крупными буквами было написано искреннее возмущение на лице Малфоя.

1
{"b":"590104","o":1}