Литмир - Электронная Библиотека

— Непривычно, да?

Гарри вздрогнул и вскинул глаза от кружки, встречаясь взглядом с усмехающимся Малфоем. Тот в ответ пожал плечами и кивком головы указал на помещение за своей спиной.

— Мы с тобой в маггловском баре, выпиваем вечером в пятницу после трудовой недели. Скажи кому — не поверит.

— Да уж, Рон бы со стула грохнулся, — неловко усмехнулся Гарри и сразу же умолк.

С Роном они не разговаривали уже неделю. Уизли так ни разу и не подошёл к нему, а самому Гарри было совершенно не до него. Но когда они вскользь пересекались в коридорах, Рон был всё так же хмур и враждебен, так что не казалось, что их ссора скоро закончится и они помирятся. Гарри отчетливо помнил, как в начале недели он сам был готов расстаться с ним навсегда, но на деле оказалось, что забыть о друге детства куда сложнее, чем… кажется? Хочется? Поттер и сам не мог точно ответить на этот вопрос. Разве что справедливо полагал, что время на то, чтобы решить, как быть с Роном, у него есть.

— Не будем про Уизли, — словно читая его мысли, отмахнулся Драко, и хотя Гарри и понимал, что его конфликт с Роном здесь не причем, слышать это оказалось настоящим облегчением. — Лучше расскажи мне о своей жизни, Поттер.

— Что? — Гарри в очередной раз растерянно уставился на Малфоя. — На кой-чёрт тебе моя жизнь?

— Ну, ты можешь не рассказывать мне свою автобиографию с детских лет, — Малфой картинно закатил глаза, однако получилось у него отчего-то совсем не обидно, даже комично, и Гарри невольно усмехнулся в ответ. Хорек тем временем продолжал: — Чего уж греха таить — я сам изрядная часть твоей биографии. Может быть, я даже сам мог бы написать её… Ещё одна версия отрочества и юности знаменитого Гарри Поттера. Хм, на самом деле неплохой вариант.

— Забудь, Малфой. Тут и без тебя слишком много козлов потопталось. Ничего не осталось, — Гарри криво усмехнулся и взялся за кружку.

Малфой смерил его взглядом, но вместо того чтобы ругаться или спорить, тоже взялся за свою порцию.

— Буду считать, что это было не оскорбление. И ты напрасно не веришь в меня, Поттер. Я мог бы осветить то, что никогда не появилось бы в чужих изданиях.

— Знаю, ты бы не сравнивал мои глаза с цветом Авады. Или весенней травы. Скорее раздавленной жабы или, чтобы было поэтичнее, цветущего болота, а?

— Хм, — Малфой словно бы задумался, прищурился, разглядывая лицо улыбающегося Поттера, а затем только отрицательно покачал головой: — Нет. Твои глаза мне неинтересны, Поттер. О них не написал только ленивый, а я не хочу повторяться. Зато я мог бы рассказать о том, какой у тебя удар правой. Или как ты шипишь, лучше всякой змеи, если хватать тебя за волосы. И что хотя твоя прическа и выглядит ужасно, в некрасивой маггловской потасовке она крайне удобная.

Гарри чуть не подавился пивом, рассмеявшись прямо в кружку. Но изрядно уменьшившейся после нескольких глотков белой пены все равно осталось достаточно, чтобы расплескаться по столу. Драко поморщился, но все же схватил с подставки салфетку и одним движением протёр стол. Поразительное движение для брезгливо морщащегося Малфоя, и, глядя на это, Поттер только покачал головой. А ещё, кажется, удивление повлияло на какие-то тормоза в его голове, и он, не сдержавшись, добавил:

— Зато эти твои гладкие шелковистые волосы — настоящее наказание! Вечно выскальзывали из пальцев. А еще слишком короткие, чтобы хотя бы в кулак собрать. Я иногда даже жалел, что ты не носил дурацкий хвостик, как твой отец. Вот тогда можно было бы во время драки спокойно намотать твою гриву на кулак и…

— И? — перебил Драко.

Он чуть подался вперед, облокотившись о край стола, и внимательно глядел на Поттера. Так внимательно, что под этим взглядом Гарри неловко сглотнул и поспешил спрятаться за кружкой, невнятно закончив, уже делая глоток:

— Ну, драться удобнее…

Под взглядом Малфоя почему-то было неловко. И жарко. Хотя он не спросил ничего такого, ничего не сделал, никак не прокомментировал. Должно быть, этот Доу окончательно испортил Гарри, раз он теперь видит непонятный подтекст там, где его нет.

«Но если вдруг Джон — это Драко, то подтекст вполне может быть и…» — мысли смешались, и Гарри неловко потряс головой, пытаясь от них избавиться. Он не хотел гадать, Малфой его шантажист или нет. Не хотел присматриваться к нему, выискивая схожести, не хотел знать правду. Не хотел задаваться вопросом, как ему жить, если свидетелем всех его унижений и впрямь был Драко, и как жить, если Драко же окажется тем странным парнем, явно влюбленным в Гарри.

Это всё было слишком ненормально, делало и без того непростую и неоднозначную ситуацию ещё более невыносимой, и лучшее, что мог сделать Гарри — сунуть голову в песок. По крайней мере, ему так казалось.

Малфой как-то неопределенно хмыкнул, кивнул и вновь вернулся к собственно кружке. Сделал глоток, обвел зал задумчивым взглядом.

— Так возвращаясь к моему вопросу. Не пугайся, Поттер, это был стандартный, принятый в любом обществе вопрос. Практически — «как дела?». Если тебе проще, то можешь ответить на него. Как дела, Поттер?

Гарри только пожал плечами, так и не поднимая глаза.

— Да нормально дела, как ещё могут быть? Вот увольняться думаю, — брякнул он, спеша сменить тему, и, только произнеся это вслух, сообразил, что и кому сказал.

О том, что теперь скажет Малфой, можно было только догадываться. Высмеет? Заявит, что аврорат и правда слишком хорош для идиота-Поттера? Впрочем, хотя такие мысли и лезли в голову в первую очередь, Гарри признавал, что Драко, кажется, перерос эти глупые издевательства. По крайней мере, именно поэтому они сейчас сидят здесь. Но казалось, что бы не сказал Малфой, как бы не отреагировал — это всё будет ужасно. Будет ли он спрашивать, согласится ли или выскажет свое несогласие — все было бы плохо!

Но Малфой только невнятно булькнул в свою кружку.

— Угум.

И больше ничего.

Это так поразило Гарри, что он сам поднял на него глаза, удивленно хмурясь. И сам же задал вопрос:

— Что, и все?

— А чего ты ждешь? — Драко только пожал плечами. — Это твое решение. Не самое плохое, как мне кажется, не самое гениальное. Уверен, что у тебя есть причины, чтобы так поступить, и не думаю, что ты хочешь ими со мной делиться. Или я ошибаюсь?

— Нет-нет, всё так! — активно закивал Гарри, мысленно ругая себя всеми известными ему нелитературными словами. — Не то, чтобы я прям не хочу с тобой делиться, но…

— Не всё сразу, Поттер! Ты уже позвал меня выпить, если ты будешь так напирать, то я не выдержу потрясений и грохнусь в обморок! — беззлобно рассмеялся Малфой, и Гарри, к собственному удивлению, улыбнулся в ответ.

— Придурок, — весело отозвался он и почувствовал какое-то невероятное облегчение.

Просто поразительно, насколько легко, оказывается, может быть с Малфоем! Ещё недавно Поттер бы не поверил, если бы кто-то ему об этом сказал, а сейчас сидел в баре, пил с Драко, даже шутил с ним, и ни одно из его опасений не стремилось оправдаться. Более того, после этого, кажется, чуть ли не переломного момента разговор потек легко и просто. Драко рассказывал о том, что сам он никогда не бросил бы свою работу, и как он ценит тот трепетный ужас, с которым его зачастую встречают в различных отделах. Рассказывал какие-то забавные истории, правда, неизменно не называния имён, названий отделов и, как правило, не касаясь терминов, по которым можно было бы что-то вычислить. Не то чтобы Гарри пытался, но это неожиданно понравилось ему — поразительный такт Драко Малфоя, который не выставлял незнакомых Поттеру людей идиотами в его глазах.

Потом разговор как-то сам собой перетек на школу, со школы на квиддич, а остановились они в шаге от того, чтобы Гарри позвал Малфоя на ближайший матч «Торнадос» только затем, чтобы спросить его мнение как ловца об их игре.

Он уже открыл рот, когда Малфой посмотрел на наручные, явно дорогие, но совершенно очевидно маггловские, часы и нахмурился:

— Ого, Поттер! Это все прекрасно, но мне надо идти. Это был на удивление приятный вечер. Я бы сказал, что надеюсь повторить, но…

22
{"b":"590090","o":1}