Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На экране высвечивался номер телефона Ника, главы его службы безопасности. Значит дело дрянь — Ник не из тех, кто забывает о разнице во времени, и точно не станет тревожить нанимателя по пустякам.

Сонливость как рукой сняло.

— Я слушаю, Ник. Что случилось?

— Прошу прощения, что тревожу вас в такое время, но вы отдали указания сообщать о вашей гостье, если возникнуть сложности. Мисс Кромби пропала.

Три слова, но они мигом прогнали сон, а заодно и болезненную эрекцию.

— Подробности, — коротко бросил Макс, лихорадочно соображая, что могло стрястись на этот раз. Появилась Марго? Или Габриэль сама себя накрутила и снова сбежала?

— Мисс Кромби отправилась на пробежку в семь шестнадцать утра. Уже второй час дня, но она до сих пор не вернулась.

— Ты проверил ее вещи?

— Все дома, мистер Ван Дорт. Телефон тоже. Когда она уходила, то не выглядела расстроенной, — предугадав его следующий вопрос, отрапортовал Ник. — Какие будут указания?

— Моя сестра вернулась? Были какие-то другие гости?

— Нет. Ни гостей, ни звонков, ни писем.

— Прочешите округу — загляните под каждый куст, если понадобится.

— Без денег мисс Кромби не могла уйти далеко. Мы все сделаем, как надо.

— Держи меня в курсе дела.

Большего Нику можно было не говорить. Он был лучшим в своем деле и доказал свой профессионализм шестью годами службы. За это время он вытаскивал Макса из парочки таких передряг, которые, не будь все просчитано идеально, кончились бы скандалом в прессе и, что куда хуже, проблемами с властями. К счастью, то было в годы бурной молодости, и Макс сделал выводы из жизненных уроков.

О сне можно было забыть. Макс отправился в ванну и принял холодный душ. Почистил зубы, побрился. Тратил время, занимаясь обыденными вещами, чтобы привести мысли в норму.

Потом была кухня и еще одна — он сбился со счету, какая за день — чашка кофе.

Первый глоток обжег горло. Вид сверкающего огнями ночного Токио сквозь панорамные окна пентхауса больше не казался таким уж заманчивым.

Что могло случиться? Они же только вчера говорили по телефону, и Макс мог поклясться, что она была в полном порядке. Он нарочно избегал разговоров о том, что случилось вечером, боялся ее испугать. Для него это была просто игра, но для нее, учитывая ее невинность, подобные ласки могли быть чем-то из ряда вон выходящим. Какое-то внутреннее чутье подсказывало, что Габриэль не из тех девушек, которые, сохраняя девственность, умудряются напропалую трахаться всеми другими способами и успевают приобрести богатый опыт с множеством любовников. Он и сам не был пуританином и познал многие прелести жизни к двадцати годам, но именно с Габриэль все это казалось чужеродным, невозможным. Опытные девицы не умеют так натурально краснеть от простых поцелуев или петтинга.

Что в таком случае? Если это не Марго, то кто? Макс грешным делом подумал, что появилась Тина, с которой они расстались не то, чтобы на хорошей ноте. Габриэль об этом знать не следовало, но как только Тина более-менее пришла в себя, чтобы бросаться громкими заявлениями, она тут же принялась убеждать его в том, что держать в доме соплячку — это совсем не по-мужски. И что если эта девчонка единственная причина, по которой он не может возобновить их отношения…

Макс прошелся пятерней по влажным волосам, отхлебнул еще кофе и посмотрел на экране телефона, который оставил на спинке дивана. Тишина.

Тина, конечно, была весьма импульсивной женщиной, в особенности во всем, что хотела, но не могла заполучить. Но как правило вспышки подобной капризности были кратковременными. Она слишком высоко себя несла, чтобы опуститься до банального бабского выяснения отношений с восемнадцатилетней девчонкой. Так что — нет, к исчезновению Габриэль Тина вряд ли причастна.

На этом варианты заканчивались. Кроме самого очевидного — Габриэль ушла сама. Черт знает, под действием какого помутнения.

Он набрал Ника, и тот поднял трубку после второго гудка.

— Проверь все рейсы до Лос-Анджелеса.

— Уже, мистер Ван Дорт. Нет ни одного пассажира под таким именем. И я проверил вещи мисс Кромби: ее кошелек и документы на месте.

— Хорошо, до связи.

Значит, Габриэль не сбежала. С одной стороны, она не поддалась панике и истерике. Но с другой — где она, дьявол задери, может в таком случае быть?

Он успел приготовить и выпить еще одну чашку кофе, когда телефон «ожил».

Номер на экране был незнакомым.

— Слушаю.

— Привет, дружище Макс! — фривольно поздоровался хрипловатый голос. Мужчина наверняка был заядлым курильщиком лет этак двадцать.

— С кем я говорю?

— Ну, при благоприятном стечении обстоятельств, думаю, через пару годков ты бы звал меня «папочкой».

— Мой отец давно в могиле, — холодно ответил Макс. Ему хватило секунды, чтобы сложить два плюс два — исчезновение Габриэль и появление ее отца. — Габриэль у тебя?

— Надо же, а я-то всю жизнь думал, что вы, богатеи, только деньги считать и умеете. А ты, оказывается, еще и мозгами шевелить мастак.

— Случается. — Макс подавил желание ответить ему теми словами, которые редко использовал в повседневном лексиконе. — Сколько?

Мужчина разразился громким каркающим смехом, а потом зашелся в противном приступе кашля. Макс, сцепив зубы, ждал.

— Ты мне, бл*дь, нравишься, дружище! Никакой пустой болтовни, сразу деловой разговор. Значит у нас с тобой будет настоящая любовь и взаимопонимание. Смотри, какое дело. Эль — моя единственная кровинка. И я, как ты понимаешь, ее люблю. Ручаюсь, ты уже видел, что я заделал настоящего ангелочка своей бабе! Я, бл*дь, настоящий ювелир! — Он от души посмеялся над собственной шуткой. — Ну и, опять же, кормить ее и одевать влетело мне в приличную сумму. Эль — моя, как же это там на вашем-то богатейском языке…

— Долгосрочная инвестиция, — подсказал Макс.

— Вот, точно: моя крошка — долгосрочная инвестиция. И я, как ты понимаешь, хочу получить причитающуюся мне прибыль.

— Логично, — продолжал подыгрывать Макс. Пусть уже назовет сумму и место, а дальше они начнут играть уже по его, Макса правилам. Чертов ублюдок. — Габриэль в порядке?

Стоило представить Габриэль избитой или, не дай бог, покалеченной, внутри закипала такая дикая злость, что, если бы ее отец был сейчас перед ним, он бы, чего доброго, свернул говнюку башку.

— Я что, изверг какой-то? — хмыкнул «папаша». — Она немного побрыкалась, когда пришла в себя, но мы потолковали, как отец и дочь — и теперь у нас полное взаимопонимание. Не волнуйся, ее личико ты получишь в полном, мать его, первозданном виде.

Побрыкалась? Потолковали?

Макс так сильно сжал пальцы на телефоне, что металлический корпус жалобно скрипнул.

Макс так сильно сжал пальцы на телефоне, что металлический корпус жалобно скрипнул.

— Я хочу поговорить с ней.

— Ну, нет, она притомилась малость.

— Ты даешь мне поговорить с Габриэль — и мы возвращаемся к деловому разговору о сумме твоих дивидендов. Ты не даешь мне поговорить с Габриэль — и валишь на х*й на все четыре стороны.

— Черт, мужик, ты мне нравишься все больше и больше! Ладно, погоди, разбужу нашу спящую красавицу.

Ожидание показалось Максу бесконечно долгим. Он до боли прижал к уху телефон, ловя малейший звук или шорох, выискивая среди беспорядочной возни обрывки голосов и фраз. «Нет, пожалуйста, — донесся до него обессиленный измученный голос Габриэль. — Прошу тебя, не делай этого. Я поеду, куда ты скажешь, только не впутывай его!»

«Пожалуйста, малышка, молчи, — мысленно упрашивал ее Макс. — Просто сделай, что он от тебя хочет. Не дай ему…»

Раздался хлесткий и влажный звук удара, короткий женский всхлип.

«Я его убью», — подумал Макс — и понял, что только что дал себе обещание, от которого будет трудно отвертеться, потому что мысль о том, чтобы выпустить в башку «папочки» всю обойму из любимого «Дезерт Игла»[1] будет слишком сильным соблазном.

— Макс? — Голос Габриэль на том конце связи подрагивал, но она держалась хорошо. — Не слушай его.

33
{"b":"590087","o":1}