Литмир - Электронная Библиотека

— Спасибо, — сказал Джош после того, как Тайлер исчез в ванной и вернулся спустя несколько мгновения с серым, пушистым полотенцем, перекинутым через руку. Он очистил себя первым и затем бросил его Джошу. Тайлер лег на кровать, когда Джош аккуратно вытер свой живот и член, после чего бросил полотенце в кучу грязного белья. Он вздохнул.

— Какого черта?

— Что?

— Я не знаю, я не знаю, — Джош покачал головой и потянулся к лампочке. Он мог немного осветить комнату. Когда о посмотрел на Тайлера, то заметил в его глазах беспокойство, и снова захотел поцеловать его. Глаза Тайлера были такими темными, а лицо выглядело совсем невинно.

И он заметил мигающую камеру в углу комнаты за головой Тайлера.

— О Боже, Тайлер, смотри, — показал Джош, говоря Тайлеру развернуться. Брови Тайлера подлетели ко лбу.

— Блять, — пробормотал он, — Они наблюдали за нами.

Джош закрыл лицо руками и застонал.

— О черт.

— Нет. Знаешь, что? Нахер это. Я рад, что мы сделали это. Джош, ты нравишься мне. Ты нравишься мне со старшей школы. Я знаю, я был мудаком, но я хотел, чтобы ты вернулся в мою жизнь. Честно, не только потому, что я хотел извиниться. Ты впустил меня обратно, и я не хочу потерять тебя снова.

— Ты тоже мне нравишься, — ответил Джош, — С тобой я чувствую себя в безопасности, ты меня успокаиваешь.

— Мы выберемся отсюда, я обещаю. Я остановлюсь, пока мы не выберемся, я не позволю тебе уйти, — он замолчал. Его губы сжались в тонкую линию.

— Мы переедем в Мичиган. Я хочу там квартиру. Я начну писать музыку для своих песен, устроюсь на работу, буду получать хоть какой-то доход.

— Мичиган, — сказал Джош мечтательно, — Там люди больше не будут меня беспокоить.

— Мы найдем какой-нибудь отель на побережье.

— У меня тоже будет работа. Так же далеко отсюда, — он грустно покачал головой, — Я люблю свою семью, я знаю, что они беспокоятся обо мне, но они все еще пытаются полюбить старого меня. Они не понимают, что мне сейчас нужна другая любовь. Такая, которую даешь мне ты.

Тайлер слегка улыбнулся.

— Я думаю, я могу дать ее тебе.

— Мы выберемся отсюда, — подтвердил Джош. Он спрыгнул с кровати и провел рукой по пушистым волосам.

— Нам, наверное, надо в душ. Не знаю, когда они вернуться за нами, но я действительно не хочу пахнуть сексом.

Это заставило Тайлера засмеяться. Он сполз с кровати и пошел за Джошем в ванную.

— Ты мне правда нравился. Ты мне нравишься.

— Ты мне тоже, — Тайлер поцеловал его снова. Это был мягкий, не возбуждающий поцелуй, это было приятно, и Джош продолжает думать, что они в Белладжио.

— Никаких стеклянных клеток в Белладжио, — пробормотал он, повторяя ранее сказанные Тайлером слова. Тайлер сильнуе сжал руку Джоша.

— Никаких стеклянных клеток в Белладжио.

В ту ночь, после того как они помылись и оделись в чистые вещи, Тайлер обвил рукой талию Джоша, а голова Дана покоилась на груди парня. Он погрузил руку в темные волосы Джоша и начал перебирать их между пальцами. Джош мурчал от удовольствия.

— Хорошо?

— Да. Очень хорошо, — он откашлялся, — Спасибо, Тайлер, за все. За то, что это происходит, за то, что мы вместе здесь и сейчас, это невероятно.

— Очень невероятно, — Тайлер глубоко вдохнул через нос, — Все эти люди, те, кого он использует в качестве рабов, как думаешь, как долго они здесь? Их тоже пытали и закрывали в стеклянных клетках?

— Да, — ответил Джош, — Он держит их здесь, пока они могут полностью подчиняться и не сопротивляться. Это единственный способ, как он может контролировать их. Они, должно быть, слабые, и не ожидали этого. Он не смог зазомбировать меня. Наверное, поэтому меня просто выбросили.

— Ты сильный, — пробормотал Тайлер сжимая волосы Джоша в своей ладони, — И ты чертовски храбрый.

— Ты. То, как ты терпишь боль, просто невероятно. Я не понимаю, как ты не отключился, когда он, — Джош вовремя остановил себя и сильно сжал кулаки. Он почти забыл, как целую неделю Тайлера зверски пытали. Этот номер был для него.

Тайлеру не надо было, чтобы он закончил фразу до конца, чтобы понять, о чем он говорит.

— Я знаю, ты исцелил меня. И я доверяю тебе.

Джош согласился с предложением Тайлера.

— Не отпускай меня, — прошептал он.

— Никогда.

========== Глюк ==========

Никто не приходил к ним этим утром. Сирена прозвенела семь раз, и Тайлер потянулся, и понял, что Джош больше не лежал с ним. Его брови сошлись на переносице, когда он оглядел пустую комнату.

— Джош? — он оттолкнулся от кровати и подошел к двери. Тайлер обернул свою руку вокруг дверной ручки и дернул ее для того, что понять, что дверь была все еще закрыта. Он вздохнул, повернулся на пятках и направился в сторону ванной комнаты.

— Джош? Куда ты ушел?

Полностью скрытый в тени, Джош неподвижно стоял в углу ванной, он был напряжен. Тайлер почувствовал, что его лицо побледнело, когда он подошел ближе.

— Джош? — он попытался еще раз, его голос был мягок, потому, что в глубине души он знал, что произошло.

Глаза Джоша были как в черно-белом фильме, как у Уильяма и Эндрю, как у всех в этом месте. Вот теперь он уже не может отрицать этого.

— Блять, Джош, нет, не сейчас, — Тайлер протянул руки положил их Джошу на плечи. Он начал трясти его очень сильно. — Очнись! — Джош не двигался. Тайлер знал, что это не сработает. Он вспомнил, что Джош говорил ночью. Ты должен быть слабым, пойманным врасплох, ты не ожидал этого. В этом и был смысл этой комнаты. Тайлер сделал все со своим «давай представим» полным дерьмом. Тайлер хотел дать себе по лицу.

Словно это была идея вселенной или идиотская шутка, громкоговоритель запищал.

— Доброе утро, Тайлер. Как ты можешь видеть, Джош не в себе.

Тайлер ничего не сказал. Он знал, что контакт дал бы Вергилию то, чего и ожидал. Вместо этого он начал отступать к раковине, пока он не уперлась ему в спину. Джош замер в неестественной позе и не моргал. Это не могло случиться. Он не мог потерять Джоша, не сейчас, не после того, что они прошли вместе--

— Джошуа, если можете, то доставьте мистера Джозефа в операционную для меня. Я открыл дверь, так что это будет легко, — Джош не теряя времени быстро схватил Тайлера и свел его запястья за спиной. Тайлер поморщился. Он забыл, каким быстрым и сильным был Джош. Это все было виной Вергилия.

Дверь была открыта, когда Джош потащил Тайлера обратно через спальню. Тайлер пытался бороться с хваткой Джоша, но из-за этого она только усиливалась.

— Пожалуйста, — прошептал он, когда Джош потащил его обратно по коридору, — Я знаю, ты здесь. Ты сможешь выбраться. Помни, что ты говорил мне, что надо быть сильным, и тогда они не доберутся до тебя. Ты не можешь оставить меня здесь, Джош.

Джош не ответил. Тайлер кричит.

Вместо того, чтобы на этот раз быть привязанным к операционному столу, его посадили на стул, и Джош затянул ограничения так сильно, что лицо Тайлера исказилось. Затем он смотрел, как Джоша пристегивают к стулу параллельно его, наручники застегивал сам Вергилий

— Ты мудак, — сказал он спокойно, не смотря на то, что он был далеко не спокоен. Вергилий отступил назад, и скрестил руки на груди с самодовольной ухмылкой. Он прижал свою крохотную серебряную лазерную указку к плечу и указал ей на Джоша, чье лицо исказилось в замешательстве, а затем он активно покачал головой. Глаза Тайлера расширились, и он наклонился вперед как мог.

— Джош? Ты в порядке?

— Да. Где… — он сразу умолк, увидел комнату, в которой они были. Джош закусил губу. — Как мы сюда попали? — Джош посмотрел на Вергилия, — Что ты сделал?

— Все, что я сделал — это активировал твой имплант. Не волнуйся, Джошуа; никто не пострадал. Все, что ты делал — это следовал инструкциям точь-в-точь.

— Он может зомбировать тебя, — перевел Тайлер, — Ты притащил меня сюда.

— Я… Я притащил тебя сюда? О нет, — Джош дернул со всей силы. Он был в ярости. Джош сказал себе, что никогда не опустится так низко, что они не захватят его разум, но прошлой ночью…

22
{"b":"589686","o":1}