Литмир - Электронная Библиотека

Я расставила приоритеты и надеялась, что совершила правильный выбор. Со всех ног я кинулась через переход, выскочила на платформу, где уже закрывались двери поезда в сторону Бейкер Стрит.

***

Нужная мне станция оказалась перекрыта в связи с обнаружением трупа на путях, поэтому мы договорились встретиться с Джерри у наружного павильона. Из-за этого мне пришлось пешком добираться до назначенного места.

— Больше никогда так не делай… тебя подери! — выругался Джерри, подъезжая к станции метро на ревущем мотоцикле.

— Я самостоятельная девочка, Джерард. Могу о себе позаботиться, не сомневайся, — не думаю, что прозвучало достаточно убедительно, так как он только усмехнулся, стянув шлем. Шедшая мимо парочка девочек-тинейджеров чуть шеи не свернули, впившись жадными взглядами в блестящий черный мотоцикл, стройную фигуру Джерарда, затянутую в кожаный костюм, его белокурые волосы и привлекательное лицо. Самодовольный, он ослепительно улыбнулся, встряхивая непослушными волосами, навеки покорив их юные сердца.

— Школьницы? Это все, на что ты способен? — я скептически подняла бровь. Мне было неприятно осознавать, что я немного ревную. Хотя, в этом не было никакого смысла. Он еще молод, пылок и свободен. Отчего же ему воздерживаться от флирта? Только не со мной!

— Могу потренироваться на тебе, если позволишь, — он подмигнул мне, и искорка сверкнула в его светло-голубом глазе, не прикрытом длинной челкой.

— Боюсь, в скором времени тебя накроет глубочайшая депрессия от безрезультатности твоих жалких попыток, — бросила я на ходу, не оборачиваясь, будучи уверенной, что он последует за мной. Стало немного лучше, когда я убедилась, что оставила последнее слово за собой. Наверняка, он тихо смеется.

Порто мы заметили сразу. Детектив выделялся среди остальных полицейских низким ростом и резкими движениями, характерными представителю южных кровей.

— Только не долбаный Скотланд Ярд! — Джерри остановился, развернувшись кругом.

— Следи за языком! — Знаю, момент был неподходящий, но мне определенно требовалось разрядить напряжение. И я не могла удержаться и не поддеть его.

— Я не смогу близко подойти к ограждению по… особым причинам, — Джерард слегка наклонил голову в сторону ограждения из желтой ленты, оцепленного вокруг места преступления. Как ни странно, она, все-таки, сдерживала настырных журналистов от проникновения в этот квадрат, но они продолжали сверкать фотовспышками и выкрикивать полиции провокационные вопросы.

Мелькали лица, уставшие, расстроенные, озабоченные, озлобленные, возбужденные. Пресса, толпа сочувствующих, множество полицейских и противостоящих им ротозеев. Всего одно тело и ни одного знатока, способного определить в нем бывшего рыцаря клана Смерти. Кроме меня, конечно. Интересно, а Старлинг знает о существовании клана?

А вот и он!

Его раскрасневшаяся физиономия сразу привлекла мое внимание.

— Вижу его, — я прошептала Джерри, стоявшему спиной ко всей сцене.

— Что собираешься делать? — поинтересовался таким же шепотом он.

— Попробую заманить его эксклюзивчиком.

— Думаешь, сработает?

— Ты сомневаешься в моих способностях? — на самом деле я не задумывалась, что говорю в данный момент. Мои мысли были уже там, где я допрашиваю этого негодяя, прижав его к стенке и вставив дуло пистолета ему в рот. Кстати говоря, пистолет все еще не был заряжен, и я все еще держала его в бумажном пакете, прижатом к груди, вместе с парочкой магазинов с патронами.

— Удачи! — Джерри ободряюще хлопнул меня по плечу. — Ты отлично выглядишь, не сомневайся!

— К чему это ты? — переспросила я, имея в виду его неуместный комплемент.

— Ты же собралась заманить его, используя природный шарм, не так ли? — его глаза лукаво прищурились. — Вот я и подбадриваю тебя. Только юбка недостаточно коротка, да и пуговку на блузке можно расстегнуть. Или даже две, — он потянулся пальцами к моему воротнику, застегнутому до самой шеи.

— Русские говорят, чем больше смеешься, тем больше потом плачешь, Джерард, — я не была настроена шутить, а тем более, флиртовать.

— При чем тут русские? — поддразнил меня Джерри.

— Неважно, — я закатила глаза.

Я решительно выдохнула, поправляя одежду и волосы, и плотнее подхватила пакет в подмышке. Придется действовать по обстоятельствам, и как можно быстрее. Я не сомневалась, что Джерард будет наблюдать за мной, несмотря на опасность быть обнаруженным полицией, поэтому сразу наметила себе, куда поведу Старлинга. Недалеко виднелась едва прикрытая хозяйственная дверь с надписью “Только для персонала”. Отлично, туда и пойдем.

Эффект неожиданного появления перед журналистом сполна оправдал мое беспокойство. Маленькие жадные глазенки Старлинга расширились от удивления на пол лица, но быстро приобрели выражение крайней заинтересованности в моей персоне. Я остановилась на противоположном конце от ограждения, и жестами показала ему “поговорить” и “вон-в-ту-дверь”. Он торопливо закивал, приглаживая жидкие волосы к блестящей потной лысине, и начал продираться через толпу. Я поспешила оказаться у заветной двери в одно и то же с ним время.

— Миз Доу… Какой приятный сюрприз! Могу я поинтересоваться, какими судьбами? — его сальный взгляд скользнул по моей фигуре и перед моими глазами возник образ Элис. Стало мерзко и противно, что придало мне решимости.

— Я объясню, мистер Старлинг. Зайдем внутрь? — я приоткрыла дверь, пропуская его вперед. Маленький тесный коридор плавно переходил в более просторное помещение, пока мы шли. Он постоянно оглядывался на меня, в нетерпении ожидая моего рассказа. Я расслышала, как открылась, а затем снова закрылась входная дверь. Отлично, Джерри следует за мной.

Внезапно, Татуировка зашлась в хаотичном движении, что заставило меня споткнуться от неожиданности и припасть на одно колено. Удерживая равновесие, я оперлась ладонью о каменную стену. Не успела прийти в себя, как сзади на меня обрушилось тело вампира и пригвоздило к полу. Голова со звоном встретилась с полом, и перед внутренним взором я увидела звездопад.

Пакет с оружием отлетел к стене, и я никак не могла до него дотянуться. Затем чьи-то цепкие руки сгребли волосы в охапку и сильно оттянули назад, чтобы нападающий мог заглянуть в мое лицо.

На мгновение мы замерли, рассматривая друг друга. Я старалась сфокусироваться на нападавшем — надо мной нависла вампирша с безумными алыми глазами. Они горели адским пламенем ярости, когда она приблизилась ко мне вплотную и обдала морозным дыханием.

— Ты попалась слишком рано, — прошипела она прямо в мои полураскрытые губы, прикоснувшись к ним в легком поцелуе. — Может, стоит тебя отпустить?

Я молчала и судорожно соображала, что же мне делать дальше. Сопротивляться бесполезно, она гораздо сильнее. Пистолет далеко, к тому же не заряжен и бесполезен в драке с вампиром. Надо же так облажаться! Неподалеку послышалось движение. Видимо, Старлинг, мерзавец, все еще был здесь.

Вампирша ловко поднялась, не отпуская мои волосы, потянув меня за собою вверх. Она поднимала руку все выше и выше, и когда я поравнялась с ней в росте, мне пришлось встать на носки.

Единственный шанс на спасение — черная кровь… Я попыталась прислушаться к ощущениям и понять, нет ли где-нибудь на теле кровоточащей ссадины или царапины. Разочаровавшись, я подумала было сделать искусственный надрез ногтем на запястье или ладони, но они оказались слишком короткими. Вот так порой и заканчивается жизнь нерадивой жрицы без маникюра.

Рана на плече ныла, видимо, снова открывшись из-за нападения вампирши, но перевязь оказалась слишком тугой, так что воспользоваться ситуацией я не могла.

— Что ж, пошли в гости, раз пришла! — она дернула руку и обошла меня, оказавшись в поле моего зрения. Теперь я могла ее рассмотреть. Азиатка, среднего роста, раскосые глаза, полыхающие алым пламенем. Чернично-черные волосы до талии, довольно привлекательна. Хищная улыбка анаконды портила возможное очарование ее красоты. Сколько ей лет? Выглядит как школьница, но по силе не меньше полувека.

24
{"b":"589300","o":1}