Когда та ушла, Чи Че объяснила владельцу, почему они появились в таком виде. Он весьма удивился, но показал им комнату с телефоном позади магазина. Нэнси немедленно позвонила в отель, надеясь, что её отец вернулся. Услышав его голос, она вздохнула с облегчением.
– О, папочка! Чи Че Сун сейчас со мной. Мы только что плыли в заливе, спасаясь от похитителей. Они на джонке мистера Луна. Меня похитили и привезли на борт. Я скоро буду дома, но сделай, что сможешь, чтобы похитителей поймали.
– Бедное дитя! – воскликнул адвокат. – Поезжай как можно быстрее, а я пока займусь этим.
Во время их разговора Чи Че переговорила с владельцем магазина о том, как добраться до отеля. Тот сказал, что они сейчас находятся на полуострове Коулун, в маленьком поселении недалеко от города.
– Я посмотрю, что можно сделать.
Горя желанием помочь, мужчина поспешил на улицу. Его не было несколько минут, а затем девушки увидели, как он подъезжает на ветхом автомобиле. За рулём сидел молодой китаец. Он улыбнулся девушкам и сказал по-английски:
– Простите за эту развалюху. Буду рад подвезти вас.
Когда они добрались до отеля, Нэнси попросила водителя подождать, пока она сходит за деньгами, но тот отказался.
– Рад был помочь. Насколько я слышал, Вы разрешили загадку и помогли нашей колонии. Я простой горожанин, но благодарю Вас.
Девушки улыбнулись и выскочили из машины. Они помахали водителю, когда тот отъезжал, и поспешили в отель в номер Дрю. Когда они подошли к двери, та вдруг распахнулась. Отец Нэнси заключил её в объятия. Затем Нэнси отстранилась, чтобы представить Чи Че – не только отцу, но и Бесс, Джордж и Неду. Мистер Ли Сун поприветствовал свою внучатую племянницу по-кантонски.
Нэнси обняли и засыпали вопросами. Мистер Дрю поднял руку.
– Наши пловчихи должны сначала принять горячий душ и надеть сухую одежду, прежде чем что-то рассказывать, – настоял он.
Чи Че дали наряд, который Джордж надела на вечеринку. Когда она оделась и причесалась, все увидели несомненное сходство между Чи Че и Джордж!
– У меня есть близняшка из Америки, – улыбнулась китаянка.
– Именно благодаря этому мы и разгадали тайну огненного дракона, – хихикнула Бесс.
Когда девушки вернулись в гостиную, они рассказали свою историю. Нэнси и Чи Че обрадовались, узнав от мистера Суна, что они с Недом и полицейскими побывали на лодке мистера Луна вскоре после того, как девушки выпрыгнули за борт.
– Мы поймали мужчин и женщину, прежде чем они успели скрыться, – объяснил бывший шеф полиции. – И также мужчину с сундуками из Кам Тина. В них лежали наборы для маджонга со спрятанным золотом. Мистер Лун и несколько других контрабандистов тоже в тюрьме.
– Мы так рады, что Чи Че нашлась, – сказала Нэнси. – Давайте позвоним дедушке Суну и поделимся хорошими новостями.
Все согласно кивнули. Но прежде чем Нэнси успели позвонить в нью-йоркскую больницу, телефон зазвенел сам. Полиция передала сообщение для мистера Ли Суна: украденная рукопись его брата была найдена в магазине мистера Луна и теперь находилась в полицейском участке.
Мистер Лун признался, что рукопись украл Рейли Мут для него, мистера Стромберга, миссис Трусдейл и Брина в качестве частного дела, помимо контрабанды. Райл, знавший комбинацию от сейфа мистера Стромберга, пытался надуть подельников и украсть рукопись, но позже его поймали. Мистера Луна попросили продать её, так как остальные не могли от неё избавиться.
Через океан их соединили с Нью-Йорком, и дедушка Сун воскликнул:
– Чи Че! Не могу поверить! Ты в порядке?
Когда Чи Че рассказала, что украденную рукопись нашли, все услышали, как он ахнул от радости и удивления. Когда он и его внучка закончили разговор, дедушка Сун попросил поговорить с Нэнси.
– Я счастливый человек, – сказал он. – И я должен поблагодарить вас за всё – Вас и Ваших щедрых друзей. Если позволите, я посвящу книгу Вам и Вашим подругам.
Нэнси была тронута и сказала, что не может и представить лучшей награды за её старания.
– Дедушка Сун, можете сделать мне одолжение? – попросила она. – Пожалуйста, свяжитесь с моей тётей и расскажите все новости.
– Немедленно это сделаю, – пообещал мистер Сун.
Когда Нэнси положила трубку, она почувствовала, словно потеряла что-то. Она оглянулась вокруг и вдруг поняла, что это за чувство. Тайна огненного дракона была решена – и ей теперь нечего было делать! Но Нэнси была уверена, что вскоре подвернётся другое дело. И это оказалась «Тайна танцующей марионетки».
Глаза Нэнси заблестели. Она обратилась к остальным:
– Папа рассказал мне, что тоже выиграл дело. Всё хорошо, что хорошо кончается!
Текст подготовлен эксклюзивно для группы ВК
Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди
(https://vk.com/daretoreadndrus)
СПАСИБО, что читаете книги!