— Знаете, теперь и я тоже.
За день до этого…
Россия. Поселок Александровская, Пушкинский район. Санкт-Петербург. Элитный трехэтажный коттедж.
Дверь в дом распахнулась, и парень, поддерживая еле стоящую на ногах девушку, зашли в дом.
— Да, Леша, не хочу этого говорить, но мы чуть не облажались, — девушка скривила лицо от головной боли.
— Чуть?! Ева, ты опять наплевала на план.
Молодой человек кинулся на кухню, а девушка, опираясь за все что попадалась под руку, села на диван.
— Ну, если бы мы умерли то не чуть, — она потерла нос и посмотрела на пальцы, — Черт, кровь.
Ева вытерла пальца об брюки. Леша прибежал со стаканом воды.
— Зря ты это сделала, не было необходимости.
— Не было? Тот демон в девчачьей шкуре тебя по стене размазывал.
— Ева, нельзя говорить «в шкуре». Это неправильно. У тебя кровь из носа пошла, — парень вытащил из кармана носовой платок и вытер верхнюю губу сестры, — опять.
— Ладно, хватит, — Ева отмахнула руку Леши, — Алекс, ты давно говорил с Орденом?
— Недавно, а что?
— Нам тут кое-что прислали.
Девушка встала и подошла к полке с книгами.
— Ты что ищешь? — Ева взяла книгу с полки, — ага, хорошее время чтобы почитать.
— Вот, — девушка кинула два конверта на журнальный столик перед братом. На каждом было написано их имя. Парень взял свой в руки и открыл, — это пришло вчера утром. Из Италии.
— «Caro Alexey Polyakov! Siete invitati alla conferenza internazionale annuale dell’Ordine dei Custodi della Conoscenza. In una conferenza presso il Grand Hotel sono invitati provenienti da nove paesi, ciascuno dei quali dovrebbe arrivare due rappresentanti…»
«Дорогой Алексей Поляков! Вы приглашены на ежегодную международную конференцию Ордена Хранителей Знаний. На конференцию в Гранд отеле приглашены девять стран, от каждой из которых должны приехать два представителя…»
— Конференция будет в Риме, как я поняла.
— Что это еще за «Комик кон»?
— Понятия не имею, но я тоже приглашена. Мы можем всегда отказаться.
— Нет, отказаться мы как раз и не можем, но они должны понимать что ставят нас в неловкую ситуацию.
— Значит…
— Собирай вещи, нам завтра вылетать.
========== Глава 2. Почему мы? ==========
Комментарий к Глава 2. Почему мы?
Прошу прощения что так долго. Уроки все портят.
США. Штаб британских просвещенных в Америке. Винчестеры поднялись по лестницам в зал.
— Мик? — Мик выглянул с офиса на голос Дина, — Мик!
— Винчестеры! Какими судьбами?
— Да вот. Решили заглянуть. Как раз время чаепития, — Сэм ухмыльнулся словам Дина и продолжил за ним.
— Ты написал нам чтобы мы примчались сюда.
— Я? О, это наверное мистер Кетч. Ему не терпелось рассказать вам новость, как я думал, но похоже, он оставил это дело мне, — Мик направился в офис к компьютеру, — за мной, пожалуйста.
Вокруг было полно коробок с бумагами, вещами и артефактами. Дин споткнулся об одну из них.
— Осторожнее. Извините за беспорядок, много дел.
— Неужели, ты хочешь сообщить радостную новость о том, что вы уезжаете?
— По порядку, Дин, по порядку, — Мик вытащил два конверта из выдвижного ящика и кинул на стол, — вот.
— Что это? — спросил Сэм, взял конверты и отдал один с именем Дина ему.
— Откройте и узнаете. Вот, держите, — Мик протянул братьям нож для вскрытия писем, но они управились и без него, — ну или так.
— Здесь, написано на итальянском, — Сэм спустил взгляд на нижнюю часть бумаги и прочел на родном языке, -«Dear Sam Winchester! You are invited to the annual international conference of the Men of Letters. At the conference in the Grand Hotel, nine countries are invited from each of which two representatives are to arrive…»
«Дорогой Сэм Винчестер! Вы приглашены на ежегодную международную конференцию Ордена Хранителей Знаний. На конференцию в Гранд отеле приглашены девять стран от каждой которой должны приехать два представителя…»
— «We will be glad to see the representatives of the USA. The conference will…»
«Мы будем рады видеть представителей США. Конференция будет…» — Дин поднял взгляд на Мика, — Это же через два дня.
— А вылететь мы должны завтра. Лететь нам не меньше семнадцати часов, погоду обещали хорошую.
— Погоди, погоди. Мы не дали согласия.
— А конференция и не обсуждается, — за спиной Винчестеров послышался голос Кетча, — Вы - просвещенные, хотим ли мы этого все, или нет. Не подчинения правилам наказуема.
— А мне плевать!
— Дин, — Сэм решил успокоить брата.
— Я все сказал, Сэм. Оставлять все без присмотра я не собираюсь.
— Мери согласилась присмотреть за делами, она позвала на помощь пару охотников. Это ведь на дня четыре, может пять.
— Дин, может согласимся. Все будет в порядке. Это ведь не на месяц или год. Нам нужно узнать по больше об Ордене, да и других просвещенных увидим, — Дин задумался, — соглашайся.
Повисла гробовая тишина. Дин посмотрел на свое приглашения.
— Так что там про Гранд отель говорится?
— Отлично. Все собираемся, завтра вылет. Надеюсь, Винчестеры, у вас есть смокинги?
На следующий день
Санкт-Петербург
Собрав нужные документы и отчеты Алекс понял, что первая их остановка будет не Рим.
Ева всё ещё нежилась в кровати. Поборов себя, она наконец встала с постели и вышла на балкон. Девушка вдохнула прохладный, еще не согретым солнцем воздух и решила встретить рассвет. Её что-то сильно мучило и беспокоило, да так, что слезы подступали к горлу и совсем не хотелось покидать родной город. Хоть и шаги брата по лестницам не могли отвлечь её от дурных мыслей, словами, он все же мог это сделать.
— Ева, нам надо собираться. Еще в Москву лететь за пару делами. Давай, Ева, хватит стоять на балконе. Мы еще вернемся сюда.
— Уверен? — выскользнуло из уст Евы. Она даже не повернулась к Леше.
— Что? — Леша не расслышал или не хотел слышать.
— Ничего.
— Тогда собирайся и спускай чемоданы. Такси скоро будет здесь.
— Нам обязательно в Москву?
— Нужно полететь в штаб по некоторым делам и…
— И поговорить с Юлией? Слушай, может тебе поехать с ней.
— Приглашение тебе, а не ей.
— Но если бы было ей, ты бы с радостью поехал бы. Ты ведь знаешь что она змея подколодная?
— Ева, ну хватит. Не настолько она и злая.
— Ты забыл что она приставила мне пушку в висок когда узнала обо мне?
— Ты - моя сестра, никто тебя не тронет.
— Да, конечно, сестра. Как же пугает, что моя жизнь зависит от того, чья я сестра. А вдруг, все станет наоборот?
— В каком смысле?
— Вдруг… меня спасет не то, что ты мой брат, а тебя убьют из-за меня.
Алекс ничего не ответил, они долго смотрели на друг друга пока не взбесились.
— Что?
— Хочешь правду? Если бы ты не была моей сестрой, я бы сам тебя убил, — у Евы расширились глаза, — собирайся. Такси наверное уже здесь.
Национальный аэропорт Канзас-Сити
— Ну, вот, — Мик протянул билеты Винчестерам, — это ваши билеты. У нас здесь свои люди и нас проведут не проверяя.
— Напомните-ка, почему я согласился? — тревожно спросил Дин, разглядывая как самолеты взлетали набирая высоту и снижались на посадку.
— Дин, — Сэм положил руку на плечо брата, — оплаченный номер в Гранд Отеле, бесплатная выпивка и еда, шоколадки на подушках. Просто помни это.
— Нет ничего лучше чувства того, что ты всё ещё жив.
— Когда вы последний раз летали на самолете?
— Давно.
— И как ощущения?
— Долгая история.
— Регистрация на самолет началась, — подойдя сказал Кетч.
— Ну, у нас бизнес-класс, так что хотя бы не будем стоять в очереди.
Международный аэропорт «Домодедово»
Ева и Алексей вместе с багажом вышли из аэропорта, чтобы поймать такси.