Литмир - Электронная Библиотека

Однако Лидия последовала совету Эдгара и оставила работу на три дня, чтобы оправиться после тех ужасающих событий, но после этого она, как обычно, каждый день посещала графский дом, оставаясь без ожидавшей бы её работы.

В этот день Дорис и Розали нанесли ей визит.

Дорис, которая была на тот момент погружена в сон, естественно, ничего не знала о неистовстве туманного человека, а Розали была под его контролем, так что и она ничего не помнила.

После того как туманный человек и боуги-зверь исчезли, Розали пришла в себя, обнаружила бессознательную Дорис и подбежала к ней, захлёбываясь слезами. Она столько извинялась, что это начало раздражать, и Дорис, не глядя на Розали, вцепилась в неё, но, несомненно, эти двое помирились после произошедшего.

– Мы с Дорис решили пожить пока в деревне, – сказала Розали с обычным твёрдым выражением лица.

– Поскольку у Лондона оказалось довольно гадкое лицо, – с милой улыбкой прибавила Дорис.

– Да, думаю, так будет лучше.

– Я поначалу не соглашалась переезжать в деревню – я же ненавижу скучать, но раз Дорис говорит, что без меня ей будет слишком одиноко... Она никогда не прекращает вести себя, как ребёнок...

Розали была так же самоуверенна, как и раньше, но когда её кузина незаметно толкнула её локтём, она прошептала: «Знаю я, знаю», и сделала серьёзное лицо.

– Эм, я прошу прощения за всё. И спасибо, что спасла нас... Я просто пришла, чтобы сказать это.

Если приглядеться, похоже именно Дорис была более зрелой личностью в этой паре.

– Я не смогла бы спасти вас сама. Но, мисс Розали Уолпол, думаю, вам лучше больше не связываться с фейри.

– Знаю... Так как это «яйцо фейри» и тот вредный фейри никогда и не защищали меня. Я поняла, что фейри не стоит доверять.

«Ох, хорошо», – подумала Лидия. Розали вошла в контакт с фейри, потому что к ней в руки попало «яйцо фейри». И раз у неё от рождения не было способности видеть духов, можно было больше не беспокоиться, что её захватит какой-нибудь злобный фейри, вроде того боуги-зверя.

– Что важнее, мисс Карлтон, не хотели бы вы поехать с нами?

– Хм?

– Думаю, мы могли бы стать друзьями. Если это ты, я не против, чтобы ты присоединилась к нам с Дорис. В деревне мало что может случиться, но, думаю, трое друзей вместе не заскучают.

Похоже, Розали говорила серьёзно, её глаза блестели.

– Но я всё ещё должна кое-что сделать... Но, конечно же, мы можем стать друзьями.

– Эй, это на самом деле правда? Тебе угрожает Эдгар? Если он заставляет тебя на себя работать, мы подумали, что просто обязаны вытащить тебя отсюда. - Она склонила голову и понизила голос до шёпота, словно говорила о какой-то тайне.

– Н-нет, со мной всё хорошо. Ничего такого нет.

– Ты можешь рассказать нам правду. Мы никому не скажем.

– Э-э, мне на самом деле никто не угрожает, так что не беспокойтесь.

– Розали, некрасиво настаивать.

Когда Дорис сказала это, Розали сделала недовольное лицо, но отступила.

– Тогда не могли бы навестить нас вскоре?

– Да, конечно.

– Боже, боже, а меня вы не собираетесь приглашать?

Голос раздался от дверей. Розали и Дорис остолбенели.

– О, с возвращением, Эдгар. Они пришли увидеть меня.

– Добро пожаловать, леди. Пожалуйста, не торопитесь.

Глядя на счастливое улыбающееся лицо Эдгара, Розали ещё больше напряглась.

– О, нет, мы уже уходим!

– О, но вы же только что пришли.

– Извините, мисс Карлтон, но у нас мало времени. Мы напишем вам в ближайшее время.

Розали практически потащила Дорис к двери, обходя Эдгара по широкой дуге.

Как только они прошли через двери, девушки бросились бежать без оглядки.

– Не думал, что они так сильно испугаются меня, – недовольно пробормотал Эдгар.

– Это потому, что они напуганы.

– Я ещё могу понять Розали, но почему убежала леди Дорис?

– Конечно, Розали должна была прочесть внушительную лекцию Дорис о том, какой ты злой и опасный бандит.

Эдгар слегка пожал плечами, но не было похоже, чтобы он был обеспокоен тем фактом, что леди ненавидели его и боялись. Более того, он смотрел на Лидию так, словно перед ним было какое-то удивительное существо.

– Ты не выглядишь напуганной. Тебе Розали не рассказывала, какой я страшный и опасный?

Её сердце пропустило удар, возможно, потому, что он затронул вопрос, который она уже не раз задавала себе.

Конечно, она не знала деталей, но если человек, который до того относился к тебе с теплотой и дружелюбием, вдруг в корне меняет своё поведение, естественно, ты не захочешь к нему больше приближаться. В зависимости от ситуации даже Лидия могла оказаться в том же положении. Но сейчас...

– Как будто для меня это новость. Я давно уже знаю, что ты преступник.

– Однако ты плакала в руках этого преступника, прижимаясь к нему.

– Это... только потому что я была потрясена!

– О, сейчас ты не должна была так твердо отнекиваться от этого. Поскольку в то время я кое-что узнал о тебе.

– Что-то обо мне?

– Да, о твоей мистической стороне. Не все смогли благополучно остаться в целости и сохранности, в конце концов, но благодаря тебе мне это удалось. Я использовал тебя ради своей мести. И несмотря на это ты всё равно помогла мне и даже спасла Дорис и Розали, которые чуть не стали жертвами аферы Грэхэма. В долгом беге с теми, кто благополучно уцелел, я чувствовал себя так, словно ты дважды спасла меня. Думаю, ты действительно моя фейри, приносящая удачу.

Это было слишком преувеличено. Они спаслись благодаря сильфам, и даже это было просто совпадением.

Приносящая удачу... Это совсем не так. Лидия была беспомощным неоперившимся птенцом.

– Хм? Я сказал что-то, расстроившее тебя?

– Я тут вспомнила, что мне тоже было над чем подумать с тех пор.

– О чём?

– Я поняла кое-что после этого происшествия. Что я слишком неопытна и слишком неподготовлена.

Услышав её слова, сказанные серьёзным тоном, Эдгар слегка изогнул брови.

– Таким образом, я не должна быть личным фейри-доктором семьи графа...

– Подожди секунду, Лидия. Ты хочешь сказать, что уходишь?

–Я вернусь в Шотландию и буду учиться.

– В чём моя ошибка? Если тебе что-то не нравиться во мне, я исправлюсь, честно. Так что, пожалуйста, не говори, что хочешь положить конец нашим отношениям.

– И почему ты делаешь так, чтобы это выглядело как сцена расставания любовников.

– Или ты нашла мужчину, который пришёлся тебе по душе? Если этот человек забирается отнять тебя у меня, тогда я вызову его на дуэль. Если он неспособен умереть за свою возлюбленную, я не намерен отпускать тебя.

– Ох, прекрати дурачиться!

Эдгар понял, что не сможет замять это дело, ломая комедию, так что он устало сел на ближайшую софу.

– Я не дурачусь. Ты понимаешь, насколько ты нужна мне?

– Но, я мало что сделала как фейри-доктор.

– Ты спасла нас всех от туманного человека.

–Это просто случайность.

– Намного больше, чем твои услуги фейри-доктора, мне нужны твои честность и искренность. Если ты, открывшая мне, что я не должен больше никого ненавидеть, покинешь меня, тогда кто будет утешать меня и направлять на путь истинный?

– Я хочу стать полноценным фейри-доктором. Не любовницей, утешающей тебя.

– Любовницей! Великолепно звучит. Если ты останешься со мной, ты обязательно передумаешь.

Он подарил ей свой самый соблазнительный взгляд. Однако величайшим его изъяном было то, что в глубине этих глаз не крылось и намёка на серьёзные чувства. Как обычно, Лидия не стала обращать внимания на те легкомысленные речи, которые он говорил.

Когда он поцеловал её в лоб, это было всего лишь его обычной игрой, или, возможно, проявлением дружеского отношения к своему товарищу, или, может быть... В любом случае, Лидия растерялась и приняла его поцелуй. Воспринимать это слишком серьёзно было бы по-детски, так что она притворялась, что совсем об этом забыла, но, когда она смотрела в его глаза, её переполняло смущение.

40
{"b":"588726","o":1}