Литмир - Электронная Библиотека

- Ты сильно рисковал Эвмен, - озабоченно произнес Александр, - и если бы что случилось бы с тобой, это было бы для меня большой утратой. Где я найду такого умного и исполнительного секретаря своей канцелярии.

- Спасибо на добром слове Александр, но эта встреча на многое открыла мне глаза. В рядах персидского войска нет единства, и в предстоящей битве они не будут столь монолитны, как это представляют некоторые наши стратеги, что живут своими старыми представлениями.

- Камень в огород Пармериона, - улыбнулся царь, - я тоже во многом не согласен с нашим ветераном, но приходиться считаться, ибо его голос много значит на военном собрании.

- Однако сменим тему, что еще ты узнал в этой встрече, что это были за войны, и кто их возглавлял?

- В основном это мемфисские копейщики, набранные из числа местных крестьян, а возглавлял их младший жрец Тота. Интересная кстати личность. Он сам первый предложил разойтись миром и полностью сдержал свое слово, хотя имел явное преимущество для его нарушения. Кроме этого, он предсказал тебе полную победу в ближайшей битве с Дарием, а когда я усомнился в истинности его слов, смело проставил на заклад свою голову против медной лепты.

- Он был в годах?

- Нет, наш ровесник царь или даже чуть моложе.

- Одно из двух, или он хвастун и надеялся, что никогда более не встретиться с тобой, либо крепко дружит с великими Мойрами, которые благосклонно позволили ему видеть будущее.

- Меньше всего он был похож на хвастуна и проходимца царь. Речь его была речью уверенного в себе человека, который в считанные минуты сумел найти единственно приемлемый для всех сторон выход.

- Значит, у персов нет единства среди воинов, а это очень приятные вести в этот непростой для нас момент.

Александр поспешил распрощаться с Эвменом и приказал созвать на военный совет своих стратегов. Все призванные царем люди собрались в его палатке в ожидание услышать последнее решение царя.

- Поздравляю вас дорогие мои друзья, - радостно начал свою речь Александр, - по последним данным моих разведчиков Дарий спустился с гор в районе Иссы и готов напасть на нас.

- Это самая лучшая новость для нас, - поспешил поздравить царя молодой Кратер, прибывший из Македонии с молодым пополнением, - теперь враг найден, и ничто не помешает нам, разгромить его в этих горных теснинах.

- Молодец ты, верно, уловил причину моей радости. Видимо бессмертные боги полностью помутили разум Дарию, если он сам полез в этот каменный мешок, где не сможет в полную силу использовать всю мощь своих многочисленных войск.

- При таком раскладе мы можем совершено не опасаться того, что персы смогут обойти нас с фланга, удлиняя свою линию за счет общей численности - подержал Александра стратег Кен.

- А выдержат ли наши пехотинцы общий удар персидских сил на таком узком участке, - озабоченно произнес Пармерион. - Если они выстроят линию больше двенадцать шеренг солдат, то у меня возникают сильные сомнения.

- Что касается моих сарисофоров, то я полностью уверен в своих людях, - твердо произнес Мелеагр, - они костьми лягут на поле, но не покажут врагу свои спины.

- Все мы готовы, разбить нашего врага, - поспешил заверить царя Птоломей Лаг, - никто из македонцев и мысли не допускает о позорном бегстве, все твердо верят в твой гений, который привел нас столь далеко от родного дома.

- Наши македонцы да, а союзники? - не унимался Пармерион. - Столь же твердо ты уверен Птоломей в них. Ответь мне с чистой совестью?

- Не думаю, что фессалийцы легко покажут спины врагу, - уверенно заявил ему Черный Клит. - Я много бился вместе с ними, и у меня нет повода, подозревать их в трусости.

- Главная задача воинов продержаться до тех пор, пока я не пробью персидский фланг и не ударю им в тыл, - Александр уже составил примерный план сражения и отчетливо видел перед глазами всю свою предстоящую битву с Дарием. - Даже если враг сможет прорвать наш левый фланг, главная задача солдат состоит в том, что продолжать сражение и не обратиться в трусливое бегство, а это я полностью исключаю.

- Гладко у тебя все выходит, - вздохнул старый стратег, - мой жизненный опыт солдата подсказывает мне, битва будет очень трудной, и многих из наших воинов мы недосчитаемся на следующий день.

- Как ты знаешь Пармерион, война всегда сопровождается смертью, и я не жду скорой легкой прогулки по этим горам. Очень может быть, что для меня и многие мои друзей это будет последняя битва в нашей жизни. Но я предпочитаю не думать об этом, а вспоминать заветы моего отца Филиппа, говорившего, что счастье воина всегда находиться на кончике его меча и нужно только первым успеть напоить свой клинок вражеской кровью. Вот поэтому я сам лично возглавлю конный клин катафрактов, обрушив всю македонскую мощь, против левого фланга персов и чем быстрее я напоя свой клинок кровью врагов, тем больше смогу спасти жизней моих воинов.

Александр говорил так пламенно и убежденно, что Пармерион не посмел больше сомневаться в победе и только протянул царю свою руку. Тот крепко пожал ее под одобрительный гул остальных стратегов.

- К тому же по данным Эвмена в рядах персов нет полного единства, в желании драться за Дария, и я надеюсь, что как только мы прорвем фронт врага, в рядах разноплеменных пехотинцев непременно начнется определенная паника. Все будет решено в несколько часов, так и передай Мелеагр свои орлам. Скажи, я на них очень надеюсь.

Так закончился последний воинский совет молодого полководца перед решающей битвой, цена которой была просто огромна окончательное закрепление за македонским царем всей Малой Азии и великолепные перспективы к завоеванию всего Средиземноморья.

Глава II. Битва при Иссе.

Рано утром следующего дня македонские воины вышли к берегам Пинара, где их уже ожидал Дарий. Завидев врага, воины моментально перестроились из походной колонны в широкий фронт, разом перегородив всю долину.

Все двигались согласно заранее полученным от царя указаниям без лишней суеты и толчеи. На правом фланге у горы, Александр поставил часть пехоты и щитоносцев во главе с Никанором, сыном Пармериона. Рядом с ним расположился отряд Кена, за ним таксис Пердикки на которого как на подающего надежды стратега, царь имел свои виды.

В качестве конной поддержки, здесь имел отряд гетайров во главе с Александром, взявшим на себя командование всем правым крылом.

На левом фланге четкими рядами выстроились сарисофоры Мелеагра, гоплиты Птоломея и таксис Аминты, опытного помощника царя. Со стороны моря фалангитов прикрывала легкая пехота и конница фессалийцев. Всей пехотой левого края командовал Кратер, а общее руководство осуществлял Пармерион.

Старый стратег имел строгий приказ не отходить от моря, чтобы не оказаться в окружении врага, который, используя численное превосходство, мог обойти македонян. Кроме этого, для защиты тыла, Александр поставил небольшое число союзных всадников, лучников и части щитоносцев, создав, таким образом, своеобразный тактический резерв, на случай возможного прорыва персов.

С большим нетерпением вглядывался полководец в застывшие за рекой стройные ряды противника, пытаясь с открытого листа прочитать замысел Дария. Да, воистину боги лишили его противника рассудка.

Владыка персов упрямо загнал свои лучшие силы в узкую речную долину, где намеривался дать бой Александру, боясь, что он сможет уйти. Напрасно перебежчик Аминта и другие греки уговаривали Дария отойти через перевал на широкую долину, где у персов будет явное преимущество во всем и там, произвести битву.

Дарий упрямо не хотел слышать их советы, желая сразу покончить с македонской проблемой, а не гоняться за противником по горным склонам. Единственное, на что согласился великий царь, это укрывшись за рекой, возвести на берегу земляные укрепления, закрыв броды частоколом.

3
{"b":"588468","o":1}