Литмир - Электронная Библиотека

Дедушка П (СИ) - _14.jpg

Часть 2 Глава 53/2

Мы порт-ключом перенеслись в магический квартал Сиднея и направились в отделение Министерства магии, где я приобрёл туристический порт-ключ до Парижа.

В Париже мы оказались в портальном зале местного Министерства магии. Из-за разницы во времени, несмотря на то, что в Сиднее было пять часов вечера, в Париже оказалось девять часов утра. Нас встретил пожилой волшебник, одетый в классический костюм. Он обратился к нам на английском с французским акцентом.

- Доброе утро месье и мадмуазель. Назовите свои имена и цель визита во Францию.

- Гарри Адамс, волшебник из Австралии в сопровождении телохранителя.

Француз со скепсисом осмотрел девушку. Вместе мы представляли странную пару, этакий карликовый Индиана Джонс, шейх австралийского разлива, и юная миниатюрная девушка-мусульманка. Заметив бледную кожу девушки, представитель министерства нахмурился. Он достал из кармана какой-то серебряный амулет в виде ромба, украшенного самоцветами. Один из камушков светился голубым светом. Видя это, француз побледнел.

- Держите своего вампира под контролем, – сказал мужчина охрипшим голосом.

- Конечно. Если это всё, то мы пойдём.

- Удачного отдыха, – собравшись с духом, пожелал француз. – Стойте! – вдруг выкрикнул он. – А вы случаем не из тех самых Аддамсов?

- Если и так, то что?

Француз судорожно сглотнул.

- Ничего-ничего, месье Адамс, – залебезил чиновник. – Просто помните, что во Франции запрещены тёмные искусства...

- Вы так говорите, словно я дня не могу прожить без массовых жертвоприношений и оргий с участием суккуб. Успокойте свою паранойю, сэр.

- Простите, – сказал чиновник. Он достал из кармана карту-путеводитель и вручил мне. – Вот, возьмите. Это туристическая брошюра для приезжих волшебников.

- Благодарю.

Мы вышли из здания министерства на малолюдную поутру улицу магического квартала. Нам предстала довольно узкая старинная улочка с каменной мостовой, по обеим сторонам стоят трёхэтажные старинные домики из камня и дерева, на первом этаже которых расположены различные магазины. Чем-то это всё похоже на Косой переулок, разве что дизайн домиков более симпатичный и витрины оформлены более современно.

Прогуливаясь по магазинам, мы рассматривали местные товары, которые не сильно отличались от аналогов в Сиднее. Возле входа в книжный магазин я узнал в идущей навстречу девушке знакомую по Хогвартсу, ею была Гермиона Грейнджер. Она выглядела неухоженной: ни грамма косметики, волосы растрёпаны. А ещё Грейнджер была безвкусно одета: белые мятые джинсы, синяя футболка, поверх которой надета ядовито-сиреневая кофточка на пуговицах, ноги обуты в серые китайские кроссовки.

Гермиона заметила меня и судя по удивлённому лицу, на котором без легилименции читалось узнавание, я был опознан. Сложно забыть карлика, тем более такого, как я.

- Гарри? – с удивлением спросила Грейнджер.

- Привет, Гермиона.

- Привет. Ты что тут делаешь? – спросила Грейнджер.

- Выгуливаю любовницу. – Киваю в сторону вампирши. – Знакомьтесь – это Эмили Бробст. – Показываю рукой на лохматую. – Это Гермиона Грейнджер, мы учились в одной школе.

- Любовница? – Гермиона была шокирована. Она рассматривала Эмили и хмурилась. – А не слишком она молодая?

- Это уже наше личное дело, не находишь, милочка? – ехидно вопросила Эмили.

- Гермиона, ты тут какими судьбами?

- Я приехала в командировку и пока есть свободное время, решила прогуляться по магическому кварталу, – ответила Грейнджер.

- Ты не спешишь? Может быть, выпьем по чашечке кофе и пообщаемся?

- Я не спешу и с удовольствием пообщаюсь, – согласилась Грейнджер.

- Вот и чудно.

Мы зашли в ближайшее кафе. Поутру тут было пусто. К нам сразу же подошла официантка, она что-то защебетала на французском. Грейнджер ей ответила на том же языке.

- Гермиона, ты знаешь французский язык?

- Да, – кивнула Грейнджер.

- Тогда закажи нам по кофе и круасану, а для Эмили здоровенный стейк с кровью и свежевыжатый апельсиновый сок. Я правильно сказал? – спрашиваю у вампирши.

- Всё правильно, милый, – эротичным тоном ответила Эмили.

Грейнджер защебетала на французском, официантка записала заказ и удалилась. Кофе с круасанами нам принесли почти сразу.

- Мерлин, Гарри, давно тебя не видела, – произнесла Грейнджер. – Как ты? Что нового?

- Всё хорошо. Поступил в австралийскую школу магии. Но поскольку там помимо волшебства ещё учат по программе средней школы, то пришлось заниматься с репетиторами, чтобы наверстать учёбу и сдать вступительные экзамены. Мне хватило полугода, а вот Джастин, бедолага... Ему пришлось потратить на подготовку полтора года, и он учится пока только в двенадцатом классе.

- Двенадцатом? – Удивилась Грейнджер. – Это как?

- Это просто. В Валлаби учатся тринадцать лет, начиная с семилетнего возраста и до двадцати лет. Зато мы получаем полное среднее магловское образование и волшебное образование уровня Хогвартса, так что в Австралии сложно встретить волшебников, которые оторваны от мира обычных людей. Я всё ещё школьник, хотя уже защитил звание подмастерья трансфигурации и планирую в декабре защищаться на мастера. А ты чем занимаешься? Что нового?

- Я вышла замуж за Рона Уизли, – начала Грейнджер. – Так что теперь ношу фамилию Уизли. Его отец, Артур, устроил нас с Роном в министерство магии. Рон работает в Отделе магического хозяйства, занимается обслуживанием Министерства. Я работаю младшим клерком в Отделе регулирования и контроля за магическими существами, в подразделении существ, а точнее в Бюро распределения домашних эльфов.

- Значит, твой муж что-то вроде завхоза? Филч министерского разлива...

Я широко улыбнулся, стараясь сдержать смех. Грейнджер смутилась и потупила взгляд.

- Рон хороший парень, но... – сказала она. – У него были плохие оценки по ЖАБА, поэтому Артуру с трудом удалось устроить его хоть на такую должность.

- Бывает... Выходит, что через тебя можно купить домового эльфа?

- Ну, фактически домовые эльфы не продаются, – поджав губы, сказала Гермиона. – Мы помогаем эльфам из крупных общин найти своего волшебника, чтобы они могли поддерживать свою популяцию.

- Но вы берёте за это деньги.

- Да, берём! – сказала Гермиона. – Надо же сотрудникам министерства с чего-то платить зарплату.

- И почём такое удовольствие?

- Пошлина составляет десять тысяч галеонов с одного домовика, – поведала Грейнджер.

- Ого! Десять... В Хогвартсе надо заплатить директору всего тысячу, но для этого надо быть учеником школы, чем я уже похвастать не могу. Гермиона, я хочу выкупить четырёх эльфов для знакомых волшебников – это можно организовать?

- Но для этого надо чтобы маги явились в министерство для регистрации и были англичанами, – пояснила Грейнджер.

- Гермиона, я тебя умоляю! Мы же свои люди, как-нибудь договоримся. Штука галеонов сверху за каждого домового эльфа и ты всё оформишь красиво. Сколько вас там в отделе?

- Двое: я и начальница, – пояснила Грейнджер. – Но ведь так нельзя!

- Отстегнёшь начальнице четыре сотни галеонов, скажешь, что пристроила домовиков хорошим знакомым за мзду в пару сотен с каждого. Так все делают. Тебе за такое спасибо скажут и по карьерной лестнице могут поспособствовать подняться. Подумай, как часто у вас выкупают эльфов? А у меня четверо друзей магов не отказались бы помочь магией представителям этой инопланетной расы.

- Но... – Гермиона встала на распутье. Было видно, что в ней борется жадность и правильность. – Это же неправильно!

- Гермиона, пора повзрослеть... Ты уже не маленькая девочка и давно должна была понять, что мир несправедлив и в нём мало что бывает правильно. Скажи, вы с мужем, где живёте?

- Дома у его родителей, – поникнув головой, тихо сказала Грейнджер.

251
{"b":"588114","o":1}