Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Молодой дракон, draco bipes et apteros, двуногий и бескрылый, ответствовал ученый.

- Это, должно быть, чучело?

- Нет. Это всего лишь изображение. Приблизительно лет сто тому назад в Болонье изловили подобного зверя, и его можно было видеть в музее одного знаменитого ученого мужа.

- Значит, такие звери существуют на самом деле или по крайней мере существовали когда-то?!

- Existunt. Они существуют. И даже в большем и разнообразнейшем числе форм, нежели можете вы предполагать.

- Ну а где же?

- В расселинах гор и в болотах дальних стран, быть может даже здесь, у нас, однако прежде всего, - Кирхер указал пальцем прямо в пол, - sub terra, под землей.

Граф секунду помолчал. Потом спокойно заметил:

- Пожалуй, сейчас, досточтимый отец мой, будет уместно сказать вам, что все имеющие хождение россказни о том, будто я наблюдал такого зверя на охоте, от начала до конца вымышлены и нелепы. Никогда не видал я ничего подобного.

- Так я думал и сам, хотел лишь получить от вас подтверждение, - молвил ученый. - По сему примеру можете вы судить о том, сколь важны и полезны встречи и беседы меж серьезными людьми обо всех делах, касаемых до ученых занятий, ибо таким образом выпалывается сорная трава небылиц, от коей может произрасти лишь пущий вздор.

- Ваши слова, отец мой, вразумили меня, они куда более весомы, нежели собственные мои сомнения. Стало быть, то, чего не видал я своими глазами, все же существует в мире господнем, и это неоспоримо. Как бы хотелось мне узнать еще больше! Итак, существует на самом деле, как вы только что изволили мне объяснить, дракон или драконы, с которыми, согласно священному преданию, сражался кое-кто из наших предков-рыцарей... - Лицо Мануэля выражало сейчас непритворную сосредоточенность, но вдруг черты его тронула легкая, мгновенно исчезнувшая усмешка. - Да, эти твари воистину существуют. Но почему вы давеча указали перстом, - он повторил движение патера, - в недра земли? Неужто искать их следует допрежь всего там?

- Да, - отвечал Кирхер, - и то будут самые большие и ужасные изо всех подземные драконы, dracones subterranei. Сей предмет составляет часть нынешних моих ученых изысканий. Ибо я как раз поставил себе целью описать в объемистом опусе тот мир, что находится внутри нашего земного шара, подземный мир, mundum subterraneum. Вы сами видите, многоуважаемый граф, жестом плавным, но выразительным и величественным он указал на широченный письменный стол у окна, заваленный книгами, частью раскрытыми, частью сложенными в стопки, причем из каждой торчали во множестве узкие полоски бумаги, служившие закладками, - сами видите, сколь много занят я тем, чтобы извлечь из древних и новых ученых, auctoribus, все, что относится к делу.

(В эту минуту Мануэль окончательно простился с мыслью получить здесь, в этом доме, где, как ему представлялось, книги размножались сами собой, причем из тридцати старых рождалась одна новая, какие-либо сведения об учителе немецкого языка.)

- Однако, ежели раньше я верно вас понял, досточтимый отец мой, подхватил граф прерванную нить беседы, - вы изволили говорить, что, кроме драконов подземных, существуют и такие, которые обитают на поверхности земли?

- И на ней же родятся, то есть вылупляются из яйца либо возникают иным, более таинственным путем, - всеконечно! Последние, впрочем, составляют особый предмет научных исследований, который я также намерен трактовать в будущем своем сочинении. Дракон живет во многих странах, преимущественно в Индии и Аравии. К нам же ближе всего древняя родина драконов - Швейцария.

- Швейцария?! - воскликнул Мануэль, и мы, невидимые и осведомленные свидетели этого разговора, сразу заметили бы, что граф совладал с собой не без усилия и только потому заговорил теперь с необычайной быстротой и живостью, что таким способом легче было подавить смех. - Швейцария?! Это более чем странно! Страна повсеместно застроенная, заселенная, благословенная страна! Правда, высокие горы наверняка скрывают в себе немало всевозможных убежищ и пещер, куда могут заползти подобные гады.

- Так оно и есть, - серьезно ответствовал Кирхер. - Взгляните сюда, вот замечательное сочинение. - Он постукал пальцем по одному из фолиантов на письменном столе, то был толстенный том, между двумя крышками которого, снабженными медными застежками, свисали бесчисленные бумажные полоски, словно множество языков из одного рта. - В этом замечательном сочинении как раз и удостоены особого рассмотрения mirabilia [чудеса (лат.)] и достопримечательности Швейцарии, alias [так что (лат.)] оно in genere [вообще (лат.)] посвящено этой теме. Сей многоученый и основательный автор в надлежащем месте in extenso [пространно (лат.)] рассуждает и о нашем предмете и помещает к тому же кое-какие иллюстрации. Этот экземпляр я вам сейчас показать не могу, ибо он обильно нашпигован моими excerpta [извлечения (лат.)], расположенными в строгом порядке, однако ежели вы соблаговолите взглянуть на полку как раз позади вас, то увидите там точно такой же том, я хочу сказать, другой экземпляр того же сочинения. В недавнем времени мне понадобилось раздобыть его для одного человека. Угодно ли вам будет его посмотреть? Тогда я кликну своего famulum [ученика (лат.)], и он снимет для вас книгу с полки.

Однако Мануэль, почтительнейше отклонив помощь поспешившего к нему Кирхера, ловко и быстро достал книгу, положил на свободную полку поблизости и раскрыл примерно на середине.

- Как точно попали вы, граф! - воскликнул ученый. - Смотрите, книга раскрылась на том самом месте: на изображении нашего с вами предмета. - Он указал на картинку в книге.

В этот миг позади них без малейшего шума открылась дверь, узкая, длинная тень беззвучно метнулась к Кирхеру и, низко склонившись, благоговейно шепнула ему что-то на ухо.

- Простите, дражайший граф, - обратился Кирхер к Мануэлю, - меня просят всего на несколько минут пройти в другую комнату, там мои ученики и помощники переписывают мое сочинение и, по-видимому, как раз сейчас чего-то не могут разобрать, им требуются мои указания.

- Преподобный отец, - живо и почтительно отвечал Мануэль, - я и без того уже отнял у вас непозволительно много времени, а посему не хотел бы мешать вам долее. Так что разрешите мне сей же час откланяться с великою благодарностью за преподанную мне необычайную науку. И пусть извинением моему столь затянувшемуся визиту послужит то обстоятельство, что простому королевскому кавалеристу редко выпадает в жизни случай насладиться такой духовной пищей, каковая готовится и преподносится здесь вашей опытной и благословенной рукой.

16
{"b":"58701","o":1}