Литмир - Электронная Библиотека

А примерно в 2 милях на восток отсюда находился «Пола». «Грейхаунд» и «Гриффин» в 1.40 примчались по вызову «Хэйвока». Они осветили крейсер прожекторами и обнаружили, что его башни стоят на нуле, флаг поднят, а совершенно деморализованная команда собралась на верхней палубе, причем многие из моряков пьяны. На квартердеке валялись груды одежды, личных вещей и пустых бутылок.

На следующее утро нам на «Формидебле» сказали, что во время допросов итальянцы показали, что специально развернули башни в диаметральной плоскости, чтобы не спровоцировать англичан на резкие действия. Это подтверждает замечание Ли-Барбера, что они «рвались сдаться». Однако вполне возможно, что причиной этому было отсутствие электроэнергии. Теперь встал вопрос: топить «Полу» или взять на абордаж в качестве трофея. Сопротивления экипажа ждать явно не приходилось. Потопление крейсера заставило бы решать трудную задачу размещения пленных. Снова появившийся «Хэйвок» уже истратил все торпеды и запросил у командующего 2-й флотилией эсминцев инструкций: «Брать на абордаж или подорвать корму глубинными бомбами?» Николсон коротко ответил: «Держитесь подальше».

Потопив «Зару», Мак в 2.50 увидел опознавательный в 2 милях на восток. Спасательные работы были прекращены, и Мак проследовал в этом направлении. В 3.11 он передал:

«Командующему легкими силами от командира 14-й флотилии. Потопил «Зару». Готов потопить «Полу». Большое количество спасшихся, которых я не могу подобрать».

В 3.25 Мак подошел к «Поле» и снял остатки команды. Многие продолжали прыгать за борт, когда подходили эсминцы.

Им было приказано подобрать спасшихся. В 3.40 «Джервис» выпустил одну торпеду в «Полу». Однако взрыв не произвел почти никакого эффекта. «Нубиэн» получил приказ выпустить еще одну. В 4.03 она тоже попала в цель. «Пола» взорвался и затонул.

Скотт дает очень красочное описание происходящего, как оно виделось с борта «Джервиса».

«Сразу после того, как взорвался «Зара», старший артиллерист флотилии обратился к командиру: «Я не хотел беспокоить вас, сэр, но наличествует еще одна посудина». Все посмотрели на левую раковину и заметили второй крейсер («Полу»). Он выглядел неповрежденным и слегка покачивался на слабой волне. Описав вокруг него циркуляцию, Мак неожиданно сказал: «Я намерен подойти к борту. Прикажите старпому собрать орудийные расчеты, кроме как от пом-помов, и подготовить тросы и кранцы по правому борту». Я получил этот приказ, находясь на корме, и послал за старшим боцманматом. Тот прибежал с КДП, изумленно выслушал приказы, однако все быстро организовал. Расчет орудия «А» вооружился абордажными саблями, которые на сей случай хранились в рундуке на полубаке, и приготовился к абордажу.

Подход был выполнен безукоризненно. С полубака полетели линь и дикий вопль: «Принимайте, подонки!» Итальянцы подхватили конец, наши быстро завели швартовы, и корабли были крепко сцеплены друг с другом. С кровожадными криками расчет орудия «А» прыгнул на борт «Полы». На борту крейсера осталось всего 257 моряков из более чем 1000 человек команды. Они собрались дрожащей толпой на полубаке. Остальные попрыгали за борт после того, как крейсер получил попадание в котельное отделение от нашего самолета-торпедоносца.

Все 257 итальянских моряков были в полном порядке сняты нами, за ними последовали капитан и старпом крейсера. Тем временем артиллеристы «Джервиса» примчались за инструментами, чтобы свинтить несколько 20-мм зениток «Бреда», так как нам не хватало подобного оружия. К сожалению, они не успевали это сделать, но зато рассказали о состоянии полного хаоса, царившего на борту итальянца. Офицерские каюты были разграблены матросами, повсюду валялись пустые бутылки кьянти. Эти рассказы подтверждались тем, что изрядная часть пленных оказалась пьяна.

Наконец, минут через 20, я думаю, я смог сообщить командиру, что все вернулись на борт, швартовы отданы и корабль готов отходить. Отвалив, «Джервис» медленно описал круг и осветил неподвижный крейсер прожектором. Решив, что на «Джервисе» сегодня уже достаточно позабавились, командир приказал «Нубиэну» добить крейсер торпедой, с сожалением отказавшись от забавной идеи отбуксировать его в Александрию, до которой было миль 500 или около того. Идею пришлось оставить, так как на следующее утро последовали бы мощные атаки с воздуха».

«Нубиэн» подошел на 100 ярдов и выпустил торпеду, которая попала, однако, чтобы ускорить процесс, он выпустил и вторую, которая и принесла желаемый результат. Таков был конец 1-й дивизии крейсеров адмирала Каттанео и 9-й флотилии эсминцев. Спаслись только «Джиоберти» и «Ориани». «Фиуме», «Зара», «Пола», «Альфиери» и «Кардуччи» скрылись навсегда в темных волнах Средиземного моря. Вместе с ними погибли 2400 итальянских моряков, в том числе адмирал Каттанео.

Мак перестроил свои эсминцы и пошел курсом 55° со скоростью 20 узлов, чтобы встретиться с адмиралом в 7.00, как было намечено. Скотт пишет:

«Время бежало и близился рассвет, а наши линкоры т шли под символическим прикрытием. Собрав свою команду, командир флотилии направился на встречу с главнокомандующим, имея дополнительный груз в виде 257 итальянцев. Вскоре после рассвета был установлен контакт, и наши линкоры полумили надежный противолодочный заслон».

В своем рапорте Мак говорит о пленных матросах, как о «жалкой толпе. Очень плохое состояние, возможно это были те из экипажа «Полы», кто не умел плавать». Он рассказывает забавную историю:

«Среди итальянцев попался говоривший по-английски, и надо же было одному из наших кочегаров нарваться именно на него. Кочегар вошел в кубрик, оглядел хмурую толпу, сидящую на банках, и покровительственно обратился к ним на языке, которого, как он думал, пленные не понимали:

«Держу пари, что вы крепко пожалели, что ввязались в это».

К его страшному изумлению, одно из тел пропищало:

«Это ты нам говоришь?».

В это время имел место обмен радиограммами. Одна из них касалась итальянских пленных.

«Когда пленных спросили, почему они не стреляли по нам, те ответили, что не хотели вызывать наш ответный огонь».

А вот какой ответ последовал на запрос главнокомандующего относительно раненых пленных:

«Состояние пленных: 6 загонов для скота, 50 легко раненных, один старший офицер с геморроем».

На что Каннингхэм немедленно ответил:

«Я не удивлен».

Возможно, эта попытка пошутить немного рассеяла трагичность момента.

ГЛАВА 15

ОТМЩЕНИЕ

Наступило утро 29 марта 1941 года. Рестолл поднял меня в 2.30 своим обычным: «Баллон готов, сэр». А к словам «Все-таки неплохое утро» он добавил: «Мне кажется, прошлой ночью мы им недурно вломили».

«Формидебл» должен был поднять утреннюю разведывательную волну в 4.30. Требовался прогноз облачности, погоды, волнения и высотных ветров. Утро было прекрасным, дул легкий бриз, по небу летели редкие облачка.

Теперь мы шли вместе с линкорами на северо-восток. Мы находились в 30 милях от мыса Матапан и в 100 милях от места ночного боя. Хотя мы и не знали этого, Иакино находился всего в 180 милях от нас.

В 4.30 «Формидебл» развернулся против ветра, и мы подняли 3 «Альбакора», чтобы произвести поиск в секторе 160° — 305°. Полет должен был продолжаться около 4 часов, и мы не надеялись, что разведчики заметят хоть что-то. Еще один самолет был отправлен в район к западу от Крита. Он должен был сесть в Малеме с приказами нашим самолетам, которые сели там после вечерней атаки.

85
{"b":"586964","o":1}