Литмир - Электронная Библиотека

– Вы этого не знаете, – быстро вставила директор службы безопасности. – Черт побери, мы даже не знаем, что нам угрожает!

– Я только хочу сказать, – медленно и отчетливо проговорил Танн, – что пожары потушены. Проломы в корпусе заделаны. Я согласен – нового нападения или новых последствий предыдущего исключать нельзя. Но вполне возможно, что ничего такого и не последует. С этим мы можем согласиться?

Эддисон кивнула. Слоан пожала плечами.

– Так. Уже прогресс. Исходя из этого допущения, я полагаю, что настало время вспомнить о нашей миссии.

– Вы мне специально голову морочите? – Слоан уставилась на его лицо, которое, как надеялся Танн, излучало спокойную уверенность. – Мать вселенская, ведь нет! Вы это серьезно? Приберегите это говно для Гарсон, нет нужды…

Танн снова поднял руки:

– Пожалуйста, директор, дайте мне закончить. Я, как и все мы, надеюсь, что руководитель нашей миссии очень скоро будет найдена – живая и здоровая. Напоминаю вам, что я не напрашивался на эту должность.

Слоан помотала головой. Она не верила ни в его искренность, ни в его мотивацию, это было очевидным, но только способа отбиться от него пока не знала. А может, не могла решить, какое ругательство выбрать на этот раз. Он продолжил, прежде чем она успела подобрать нужное бранное слово.

– Мы должны переформулировать наши первоочередные задачи. Изменить направление движения. От выживания к восстановлению. Я считаю, что наша главная цель – поддержка миссии первопроходцев – все еще достижима. И не только достижима, но крайне важна. Мы не можем допустить, чтобы они прибыли сюда и увидели «Нексус», – он повел рукой в сторону погибших гидропонных грядок, – в таком виде.

– И у вас есть план, как этого добиться?

Плана у него было, но показывать это Танн не собирался.

– План есть у всех нас, осознаем мы это или нет. Давайте обсудим варианты.

– Давайте, – повторила Слоан язвительно. – Вы поэтому не захотели, чтобы Кеш участвовала в разговоре?

– Все не так просто, – ответил он.

– Да вы уж не юлите, – фыркнула она. – Все именно так.

– Хорошо, пусть так, – ответил он, раздраженный ее недоверием. И наблюдательностью. – Но вовсе не по тем причинам, которые вы себе напридумывали.

Теперь Слоан рассмеялась по-настоящему, громко и заливисто.

– Мы теперь в Андромеде, Танн. Вы забыли слова Гарсон? Оставьте все это старое говно за дверью.

– Не припомню, чтобы она так выражалась.

– Я утрирую. Но имела она в виду именно это. Здесь мы забываем о наших старых ранах, о наших глупых и неоправданных предрассудках.

– Как я уже сказал, причина моей озабоченности не в этом. Я просто полагаю, что протокол…

– Да-да, протокол однозначно назвал вас нашим боссом. – В ее голосе слышалось горькое разочарование. – Давайте остановимся на этом. Моя забота – станция, которая дышит на ладан, а на вашем аэродинамическом лице написано, что у вас есть некое предложение на этот счет.

Танн наклонил голову:

– Гидродинамическом. Наша раса не приспособлена к…

– Да мне насрать!

Он спрашивал себя, заслужит ли когда-нибудь благосклонного отношения к своей персоне со стороны Слоан Келли. Пока это казалось маловероятным. Но в конечном счете это не играло никакой роли. Он имел власть для принятия решений. Пока Фостер Эддисон сочувствовала ему, эти решения могли проводиться в жизнь, потому что за ним было большинство голосов, а большего на самом деле и не требовалось.

– Хорошо. Я предлагаю разбудить бо`льшую часть персонала, – объяснил он. – Специалистов по разным системам. Гидропоника, силовой блок, медицина, связь, водопровод и канализация, сенсоры, астронавигация и десяток других систем находятся в офлайне или, в лучшем случае, в критическом состоянии. В таком виде они и будут оставаться, если мы не разбудим людей, которые за них отвечают.

Несговорчивая женщина уже начала отрицательно трясти головой.

– Невозможно, – сказала Слоан. – Недостаточно воздуха. Еды. Воды. Вы сказали, что хотите перейти от выживания к восстановлению, но ваша команда восстановления сделает выживание невозможным.

Слоан озвучила тот аргумент, который прежде приводил он. И они нашли способ обойти его. Точнее, Эддисон нашла.

Словно прочтя мысли саларианца, директор Колониального департамента пришла ему на помощь:

– Запасы провизии можно пополнить.

– Каким образом? – спросила Слоан.

– С ближайших планет. – (Слоан недоуменно вздернула бровь.) – Для этого и готовили моих людей. Я слышала тот разговор с вашим офицером, – добавила Эддисон. – Когда это было – двадцать с чем-то часов назад?

– Двадцать шесть часов назад, если быть точным, – ответил Танн, но, когда Слоан стрельнула в него недоуменным взглядом, поправился: – Двадцать шесть с половиной.

Даже не с половиной, а с тридцатью семью минутами. Впрочем, саларианец полагал, что женщины вряд ли оценят его фотографическую память.

– Я знаю: отсутствие первопроходческих кораблей-разведчиков стало для всех нас большим ударом, – продолжила Эддисон, – но я вот о чем думала. Если мы отправим шаттлы на разведку в ближайшие миры, они могут вернуться с воздухом и водой. Даже с едой. Может быть, они даже приведут к нам помощь. Я понимаю, что шансы на это невелики, но все же они есть.

– Эддисон, черт побери, мы не можем этого сделать, – прорычала Слоан, сцепив руки под подбородком, – поза, как отметил Танн, позволявшая ей перенести вес уставшего тела на локти, упертые в колени. Директор Келли смерила своих собеседников сердитым взглядом. – Тот факт, что я возражаю вам обоим, ставит меня в положение плохого парня, но меня это не волнует. Я буду плохим парнем. Вы слышали Кандроса. У нас нет кораблей. Если случится еще что-нибудь в таком же роде или система жизнеобеспечения станет отказывать, нам понадобятся эти шаттлы, чтобы эвакуировать «Нексус».

– Какова вероятность такого развития событий? – спросила у нее Эддисон, нахмурившись.

– Довольно большая, – ответила Слоан. – Особенно учитывая тот факт, что мы так и не знаем причину произошедшего. Если о чем и имеет смысл говорить, так это о том, как спешно погрузить тысячи стазис-капсул в шаттлы и куда их отправить.

– Нам известны планеты, пригодные к обитанию…

– Нам нечем будет защититься от аборигенов, – мрачно сказала Слоан.

Лицо Эддисон потемнело.

– Мы здесь не для того, чтобы сражаться, директор Келли. Переговоры могут быть…

– Да-да, я помню эту речь, – перебила ее Слоан. – Но пока у нас нет ее копии, чтобы отправить тем формам жизни, что существуют в этой галактике, и я не готова рассчитывать на теплую встречу с оркестром.

Эддисон сжала челюсти. Распрямила плечи.

Танн счел нужным вмешаться, прежде чем этот разговор не перешел во что-нибудь… более громкое. К тому же он не учел в своих расчетах эвакуацию, но это препятствие не было непреодолимым.

– Вы обозначили важную проблему, – начал он только для того, чтобы сделать демонстративную паузу, когда Слоан пробормотала что-то вроде: «Да уж, я молодец».

Если бы сарказм можно было использовать как оружие, то эта женщина могла бы стать убийцей, не знающей, что такое легкое ранение. Тем временем поддержка Слоан обернулась для Танна потерей доверия Эддисон. По крайней мере, она устремила рассерженный взгляд на него, а не на ее оппонента. Саларианец подавил вздох.

Про себя он добавил по крайней мере одного психолога к списку тех, кого было необходимо вывести из стазиса. Возможно, даже не один, а целая команда психологов разных рас, чтобы помочь персоналу пережить потрясение. Он похвалил себя за идею и сцепил за спиной руки.

– Если мы не найдем компромисса, то окажемся в безвыходной ситуации. – Он снова принялся мерить шагами кабинет. – Проблема в том, что у нас нет персонала для ремонта «Нексуса» в пределах сколь-нибудь разумных временных рамок. Наша нынешняя малочисленная команда в лучшем случае сможет обеспечить инвалидное существование станции, но, я думаю, мы все можем согласиться с тем, что такой сценарий не обещает нашей миссии блестящего будущего.

22
{"b":"586408","o":1}