Литмир - Электронная Библиотека

– Отлично. – Кроганка повела широкими плечами. – Посмотрим, может, удастся какой-нибудь починить.

Она двинулась по комнате, словно странное эхо поискового отряда Эддисон, игнорируя биологические потери, проверяя и фиксируя механические. Слоан принялась было ей помогать, но на деле только замедляла действия кроганки. Через некоторое время она оставила Кеш и подошла к Эддисон, стоявшей приблизительно у того места, где обычно с чашкой кофе в руке сидела командир «Нексуса», контролируя работу громадной станции.

Великолепное кресло командира было отброшено на несколько метров от его возвышения, перевернуто и в некоторых местах обожжено.

– Никаких следов Гарсон? – спросила Слоан, хотя ответ был со всей очевидностью написан на лице Эддисон. – Есть выжившие?

Женщина отрицательно покачала головой, будто оцепенев. Говорить она не могла – лишь громко шмыгнула носом, провела тыльной стороной кисти по глазу и моргнула. Слеза или пыль? Слоан не сомневалась, что Эддисон объяснила бы свое движение пылью, а потому не стала уточнять.

Эддисон показала Слоан датапад. На его мигающем экране светились имена, введенные некоторое время назад.

– Все, кто был выведен из стазиса для подготовки церемонии прибытия.

У Слоан отвисла челюсть. Ей потребовалось усилие воли, чтобы закрыть рот. Она проглотила комок в горле. Только два имени не были вычеркнуты: Эддисон и Джиен Гарсон.

– Я себя чувствую чертовски бесполезной, – сказала директор Колониального департамента отсутствующим голосом. Она больше не смотрела на Слоан. И на тела. Казалось, она смотрела куда-то вдаль, за тысячу световых лет отсюда…

Слоан похлопала ее по плечу, и Эддисон прерывисто вздохнула. Она вышла из ступора и посмотрела на свою собеседницу.

– Держите себя в руках, – строго сказала директор Келли. – Нам предстоит большая работа. Прежде всего нужно найти место, куда положить тела. Помогите мне…

– Я имею в виду здесь, – взволнованно проговорила Эддисон и рассмеялась сухим ироническим смехом. – В Андромеде. Директор Колониального департамента. Какая насмешка! Нам повезет, если мы сумеем колонизовать соседнюю комнату.

– Эй! – сказала Слоан, нахмурившись. – Довольно.

– А что – вы хотите мне сказать, что все будет хорошо? Что это всего лишь незначительная задержка? Оглянитесь. Мы уже не сможем встать на ноги. Все кончено. Без Джиен, без наших руководителей…

– Вот этот, – рявкнула Кеш с другого конца комнаты. Она стояла на коленях перед терминалом с треснувшим экраном и довольно многочисленными подпалинами, но в целом явно работоспособным. – Я думаю. – Еще одна пауза, она прищурилась. – Может быть.

Черт, да в такой момент Слоан даже «может быть» воспринимала с радостью. Она вновь похлопала Эддисон по плечу, будто одного из своих подчиненных.

– Мы поговорим об этом позднее, но я не собиралась распылять тут газ счастья, ясно? Я только хотела сказать, что вы все еще можете нам помочь.

– Чем?

– Как вы собирались колонизовать окружающие миры?

– Это задача ковчегов. Но у нас есть шаттлы. Мы…

– Именно. Корабли. И если нам придется эвакуировать «Нексус»…

Слоан увидела, как понимание засветилось в глазах Эддисон. Она, как никто другой, знала эти шаттлы, знала их возможности.

– Ладно, посмотрим, что там нашла Кеш.

Женщина кивнула и последовала за Слоан. Теперь она хотя бы казалась сосредоточенной.

Издавая нетерпеливое ворчание и скрежеща зубами, кроганка колдовала над отчасти сохранившимся компьютером. Слоан, хотя и пыталась демонстрировать уверенность, остановилась чуть поодаль и только смотрела. Она холодела при мысли о масштабах катастрофы.

Если все, на что она будет способна, – это давать задания другим, – не так уж и плохо, верно?

Раздался хлопок, фонтаном разлетелись искры. Кеш выругалась.

Еще одна неудача. Еще одна деталь, подлежащая ремонту.

– Если я его пну, от этого будет польза? – горько спросила Слоан.

Кеш скосила на нее мрачный взгляд, от которого передернуло даже Эддисон. Потом кроганка сжала в кулак свою большую лапу и изо всей силы ударила по терминалу.

Экран ожил.

– Черт побери, сработало, – неуверенно сказала Слоан.

Кроганка ухмыльнулась и хлопнула ее по плечу:

– Посмотрим, что удастся узнать! – Все столпились вокруг Накмор Кеш, а та манипулировала экраном, нетерпеливо закрывая очевидные предостережения программы. – Мм.

– Что там? – спросила Эддисон.

– Не впускает меня.

– Вы знаете, как им пользоваться?

Кеш издала низкое раздраженное ворчание, но не отвернулась от экрана.

– Аварийные протоколы задействованы на всю катушку. – Теперь кроганка все же повернула свою массивную голову в сторону Эддисон и Келли. – Для их остановки нужен код Гарсон, но она пока его не ввела.

– Джиен отсутствует, – сказала Эддисон, защищая то ли себя, то ли свою начальницу.

– Система этого не знает.

– К чему вы клоните, Кеш? – спросила Слоан.

Кроганка показала на дисплей и ответила, по-видимому, цитатой из должных инструкций:

– В случае полномасштабного бедствия, если старший начальник не подтверждает этого состояния в течение определенного времени, инициируется блокировка, снять которую может только тот, кто имеет соответствующие полномочия, определенные протоколом преемственности, и занимает место старшего начальника.

– Хорошо, – сказала Слоан. – Таким человеком является Эддисон, верно? Пусть она и разблокирует систему.

– Возможно. – Кеш некоторое время изучала текст на экране. – Процедура прописана очень подробно. Мы должны идти по списку, вычеркивая тех, кто… не способен… выполнять свои обязанности, пока не будет обнаружена Гарсон.

Эддисон передала ей свой датапад. Не очень охотно, как показалось Слоан. Все ждали, пока Кеш разбиралась с интерфейсом, вводя в быстрой последовательности шесть имен из списка вертикали подчинения. Задолго до того, как она дошла до имени Эддисон, протокол выдал список лиц, которых не было в датападе и которые не входили в группу высадки.

Эддисон прищурилась, глядя на экран.

– Постойте. – Она ткнула пальцем в текст. – Кто такой Джарун Танн, черт возьми?

– Джарун Танн, – сказал саларианец. – Заместитель директора службы управления доходами.

– Прекрасно, – пробормотала Слоан, тряхнув головой. – Просто замечательно.

Криохранилище, в котором находилась его капсула, почти не пострадало во время «события», как Эддисон начала называть катастрофу. Танн вместе со своими коллегами был выведен из стазиса только потому, что Кеш среди прочих технических чудес имела в своем репертуаре и перевод капсул на ручное управление. Единственная из всех, выживших на этом корабле.

Саларианец сразу же после пробуждения сел прямо с неким подобием улыбки на лице, очевидно полагая, что вывод из долгого сна произошел по расписанию и теперь он наконец сможет заняться своим делом – пересчетом бобов или какой-то другой ерундой, входившей в его обязанности.

Но, расслышав, каким именно тоном приветствовала его директор службы безопасности, саларианец улыбаться перестал и посмотрел сначала на Келли, потом на Эддисон, потом на Накмор Кеш. Вид кроганки, возвышающейся над ним, заставил саларианца непроизвольно отпрянуть.

– Что тут происходит? Вы не из группы выведения из стазиса.

– Меня зовут Слоан Келли, я директор службы безопасности.

– Нас атакуют?

Она отрицательно покачала головой.

– Произошел страшный инцидент. Станции угрожает опасность. Поэтому мы разбудили… – Слоан говорила, едва сдерживая рвавшийся наружу жуткий смешок изумления. «Дыши глубже. Дыши глубже». Она взяла себя в руки. – Вот почему мы вас разбудили.

– Инцидент? Связанный с доходами? – Он быстро переводил взгляд со Слоан на Кеш и обратно. Бухгалтер в стазис-капсуле. – Если это какая-то шутка…

– Никаких шуток, – отрезала директор Келли. – Поверьте мне, я бы хотела, чтобы это было шуткой.

13
{"b":"586408","o":1}