Гарри обогнул угол, блондин последовал за ним. Драко почувствовал изменение в теле гриффиндорца, когда они оба резко остановились. Он слышал затрудненное дыхание друга, чувствовал, как боль вибрирует в его теле. Драко не знал, откуда пришло это чувство, но был уверен, что тому очень больно.
У Гарри вырвался всхлип, и Драко обнял стройную фигурку своего друга. Брюнет начал кричать, его тело сотрясалось. Что случилось? Господи, что происходит?
- Гарри! - громким шепотом позвал блондин, поворачивая Гарри к себе лицом и поглаживая вечно растрепанные черные волосы. - Что случилось?
И тогда Драко увидел их. Внизу в алькове. Переплетенные руки и ноги, темная карамельная кожа резко контрастировала с белой, цвета слоновой кости. Длинные серебристые волосы перепутались с темными. Они были ошеломляюще прекрасны. Стройные, подтянутые, мускулистые.
Его отец и Трой, один из молодого потомства, обращенного за год до Гарри. Иссиня-черные волосы разметались по полу, горло было открыто для своего короля. Губы приоткрыты, с них срывалось хриплое дыхание. И Люциус, вылизывающий это горло в то время как его тело возвышалось над юношей, а ноги Троя обвивали бедра короля.
Драко также расслышал и звуки секса, которые привлекли внимание Гарри. Он не мог отвести от них взгляд, и прижал Гарри к груди спиной к ним, чтобы юноша не смотрел на них. Мой Бог, подумалось Драко, мой отец, он… нет, никто не может сравниться с ним. С его глазами, с прекрасной мускулистой мужской фигурой. Он никогда не замечал этого прежде. Да и никто не ждал от сына подобного. Но сейчас Драко впервые посмотрел на отца глазами незнакомца.
Драко знал, что Трой никогда не был одним из Отмеченных. Он был котенком прайда, но сейчас он был с Люциусом, если отец решит сообщить об этом прайду. А ведь Драко уже думал, что Люциус влюблен в Гарри. И считал, что его отец будет верен этому рыдающему в его объятиях молодому человеку, которого Драко изо всех сил прижимал к себе, пытаясь успокоить.
Сейчас Драко видел огромную разницу между ними. Драко был человеком, его отец - нет. Люциус Малфой был королем прайда. Он мог получить желаемое, когда хочет и от кого хочет. Но в Гарри оставалось еще слишком много человеческого, чтобы думать также. Ему никто не говорил ничего подобного, даже Драко не подумал говорить с ним на эту тему. Гарри допустили в постель короля, чего прежде никогда не происходило. Естественно, что он ожидал к себе особого отношения. Гриффиндорец считал, что заслуживает преданности человека, которого выбрал своим любовником.
- Гарри… - начал Драко, подбирая правильные слова, но так ничего и не нашел.
Гарри с криком вырвался из кольца рук Драко, слишком сильно, чтобы блондин смог его удержать. И бросился в противоположную сторону от короля и его нового любовника. Люциус, услышав этот звук, вскинул голову и прижался к юноше под ним в защитном жесте. И увидел своего сына и Гарри, сворачивающего за угол.
Драко никогда не забудет удивленный и непонимающий взгляд своего отца, которым он проводил спину Гарри. Он не мог понять, что сделал неправильно. Но понял, что его Избранный чем-то расстроен. Он огляделся в поисках угрозы, но ничего не нашел. По меркам прайда котята не имели права ревновать. Подобные эмоции могли испытывать лишь обличенные властью. Люциус ожидал, что Гарри поймет это и примет.
Драко понимал их обоих. Ему было жаль Гарри, а еще он злился на отца, который не нашел другого места для занятий сексом, и позволил им наткнуться на него. Хотя Драко понимал, что это право короля, взять любого где и когда он пожелает. Это право Драко никогда не подвергал сомнению. Секс был привязанностью в прайде.
Любовь и преданность никак не касались секса. Никто не любил отца больше, чем Амрис и Грэйм. Но, насколько знал Драко, Второй и Третий крайне редко занимались сексом с королем, если вообще у них был секс сейчас. Потому что когда все трое были моложе, то обычной вещью было наткнуться на них, сплетенных вместе и неистово предаваясь радостям секса в любом месте Имения. Теперь же секс для этих троих был скорее жестом господства и власти. О любви тут не было и речи. По крайней мере, так было для Драко и прайда.
Но Гарри все еще был человеком. Он не знал. И никто не потрудился взять на себя роль учителя и все ему объяснить. Он не проводил время с молодым потомством, поэтому не знал то, что должен был узнать в первую очередь каждый котенок. Гарри был другим. Он отказывался повиноваться правилам, которые ему не нравятся, в которых он не видит смысла. А теперь он столкнулся лицом к лицу с некоторыми фактами из жизни прайда. Драко бросился догонять своего друга. Он должен был найти способ объяснить все это Поттеру. А затем собирался серьезно поговорить с отцом.
Даже короля иногда нужно учить.
* Глава 35*
- Отец, мне нужно поговорить с тобой, - с порога заявил Драко, целеустремленно входя в комнаты отца. Грэйм вытянулся на коврике у стены и, опершись спиной на подушку, читал свиток. Когда он увидел мальчика, то опустил пергамент, его синие глаза внимательно изучали Драко, в них застыл вопрос.
- Я посылал за моим Избранным, - заметил Люциус, прерывая сына. Нахмурившись, он смотрел на мальчика, который последним видел Гарри. Люциус был напряжен. - И никто не смог его найти. Ты знаешь, где он? Он в порядке?
Драко сдержал ухмылку. Было мало шансов, что кто-нибудь найдет Гарри. Драко отвел его в одну из тайных комнат, которую обнаружил несколько лет назад. Драко не собирался раскрывать его местонахождение. Сейчас Гарри свернулся на куче мехов в комок, и, скорее всего, до сих пор плакал. Во всяком случае, таким его оставил Драко, когда отправился к отцу.
- Я не удивлен этому, особенно после того, как он увидел тебя с Троем. Он не хочет, чтобы его нашли, - заявил Драко, складывая руки на груди. Он гневно смотрел на отца. Люциус вернул ему не менее гневный взгляд, тоже складывая руки на широкой груди.
- Что? Почему? - Люциус казался сбитым с толку и немного рассерженным. - Почему он прячется от меня? Он боится? Ему угрожали? Я смогу защитить его. Приведи его ко мне. Он не должен быть сейчас один.
- Нет. С чего бы мне его вести к тебе, когда ты и есть тот, кто причинил ему боль? - прорычал юноша. Грэйм перевернулся на живот, откладывая свиток в сторону. Поднявшись на колени, он встал. Его длинные медно-красные волосы струились вниз по телу, закрывая бедра. Мужчина отбросил их за спину.
- Я? Каким образом? - изумленно спросил Люциус. На его лице было написано полное непонимание. - Я не причинил ему вреда.
- Никто не обучил его законам прайда. Он проводит слишком мало времени с другими котятами. Он не понимает, как должен вести себя котенок, никто из вас не говорил ему этого. Я не могу, потому что я хоть и являюсь Матерью, но я человек. Я не знаю всего, что должен знать котенок, - отчитывал отца Драко, приближаясь к нему.
- Я прослежу, чтобы он проводил больше времени с молодежью, - наконец отозвался Люциус. Он поднял подбородок, впиваясь в сына глазами. - Чтобы он смог изучить наши законы. Это то, о чем ты просишь? Теперь ты мне скажешь, где найти его? Я хочу убедиться, что он в безопасности.
- Нет. Отец! Ты не понимаешь. Ты потеряешь его, если сейчас отошлешь обратно к котятам! Гарри не такой как они. Он вообще не похож ни на кого. Ни в школе, ни сейчас, - отчеканил Драко. - Разве ты не понимаешь? Ты - король. Ты можешь видеть в сердцах своих людей. Так почему ты не видишь отчаяние в сердце того, кто тебя любит? Того, кто даже не представлял, что когда-нибудь увидит тебя занимающимся сексом с другим, никто не предупредил его, что такое возможно!
- Как еще он должен учиться, Драко? - прорычал Люциус. - Ты только что упрекал меня в том, что я его не обучаю, а теперь ты говоришь, что мне не следует отправлять его к тем, кто может ему все объяснить. Чего ты хочешь? Чтобы я отказался оттого, что справедливо принадлежит мне?
- Позволь ему учится у тебя. Учи его сам, - Драко искренне смотрел на отца. Люциус закрыл глаза. - Скажи, что любишь его. Покажи ему это прежде, чем сломаешь его.