— Да?!
— Да. Все, что говорил, придумал на ходу. Только потом уже по реакции Фрэнка понял, что попал в точку. Так что пошли-ка домой скорей, мне надо очень о многом подумать...
Дальше все произошло как-то так быстро, что Белла даже не успела ничего понять. Они еще не успели двинуться к двери, как крик Фрэнка перешел в высокий монотонный вой, совершенно нечеловеческий, словно его издавала машина. Руди рванулся вперед, распахнул дверь и, подлетев к Барти, выбил у него из рук палочку. Та улетела далеко под диван.
Барти всего трясло.
— Я не виноват... я не хотел... Что с ним?
Белла встряхнула Фрэнка. Вой прекратился. Теперь Фрэнк только короткими всхрапами втягивал воздух и безостановочно мотал головой, влево-вправо. Один глаз был закрыт, второй — приоткрыт, но смотрел пустым, невидящим взглядом.
Все, как по учебнику. Дольше двух минут — риск необратимого повреждения коры головного мозга. Барти этого не знал. Его этому не учили. А их учили, но они позволили себе расслабиться и все пустить на самотек.
Руди тем временем мягко развернул мальчика к себе лицом.
— Все хорошо, Барти. Все в порядке. Ничего страшного не случилось. Успокойся. Мы уже уходим. Все в порядке. Смотри на меня. Ты меня слышишь? Ты меня понимаешь, что я говорю?
— Да, да, — Барти безостановочно кивал, его била дрожь.
— Вот и хорошо. Теперь доставай свою палочку, идите с Беллой во двор и ждите меня. Я наведу здесь порядок и через две минуты выйду.
Вот это правильно. Незачем Барти видеть "уборку"...
Неожиданно заверещало сигнальное заклятие. Дверь приоткрылась, и заглянул Рабастан.
— Руди, там фары. Похоже, подъехала магловская полиция...
— О, черт! Во двор, быстро!
***
Калитку за собой они предусмотрительно заперли, и теперь маглы сгрудились с той стороны. Свет фар заливал двор. Второго выхода здесь нет, аппарировать из дома невозможно, придется прямо на глазах у них...
Белла, набрасывая капюшон на себя, потянула вниз голову Барти:
— Лицо прячь!
Когда они появились во дворе, из машины заорал мегафон:
— Стой! Брось оружие!
Уже почувствовав резкий рывок перед аппарацией, Белла подумала, как, должно быть, удивятся маглы...
Глава 4.
Барти, как его и просили, предупредил дома, что идет в гости к Перкинсам и там заночует, так что можно было не опасаться, что его хватятся. Когда они вернулись в Глен Рой, было уже около часу ночи; миссис Корлетт давно спала. Рабастан сразу аппарировал — к любовнице, а от нее уже домой, — а они втроем осторожно, чтобы не шуметь, прошли на кухню и там еще с час просидели за виски. Барти постепенно успокоился, особенно когда понял, что сию минуту их арестовывать никто не явится. Потом заснул прямо за столом, и они перенесли его на диван и укрыли пледом.
Белла плохо помнила, когда сама легла спать. Провалилась, будто в черную яму. В пол-седьмого утра уже вскочила, словно ее толкнули изнутри. В горле после вчерашнего першило, голова ужасно болела. Она умылась и спустилась в кухню.
Барти сидел за завтраком — ему предстояло отправиться домой, чтобы мама не волновалась. Впрочем, есть он явно не мог, а только пил маленькими глотками кофе. Белле стало его ужасно жалко, таким он казался подавленным и растерянным.
Руди сидел напротив с сигаретой в зубах и чашкой чая. Перед ним лежал листок с какими-то записями и потрепанный том "И Цзин" — Книги Перемен — в английском переводе с комментариями. Подарок от Барти двухлетней давности. Руди, как ни странно, тогда очень впечатлился китайской гадательной магией и с тех пор с книгой не расставался, везде таскал с собой. Впрочем, практически никогда не использовал ее для гадания, а просто читал подряд. Говорил, что по "И Цзин" можно идеально прогнозировать развитие процессов самого разного рода.
— Ты спал вообще? — спросила Белла, целуя его в щеку.
— Да, часа два. Увидел во сне вот эту гексаграмму, — он кивнул на последовательность сплошных и прерывистых линий на листе перед собой, — так что пришлось быстро проснуться, чтобы зарисовать. Но что-то мне ее значение совсем не нравится... Может быть, я, конечно, неправильно записал, — он перевернул листок. — Нет, так тоже ничего хорошего.
Белла налила себе чаю и села рядом. Из магловского приемника, стоявшего на краю стола, раздавался "Hotel California". Руди тихонько подпевал, листая книгу. Барти ковырял овсянку.
Потом радиоприемник запикал.
— В Лондоне семь утра, — произнес бодрый голос диктора.
Руди, быстро выбросив руку вперед, выключил приемник и включил другой — маленький, настроенный на магическое вещание.
— ... новости на волшебном радио, с вами Регина Клиффорд. Главное событие к этому часу — нападение на авроров Фрэнка и Алису Лонгботтомов. Как сообщает Департамент по охране магического правопорядка, минувшим вечером дом Лонгботтомов был захвачен неизвестными волшебниками. Предположительно это были находящиеся до сих пор на свободе Пожиратели смерти. Нападавшие подвергли Лонгботтомов пытке, видимо, стремясь добиться от них каких-то сведений, но при появлении магловской полиции аппарировали. Задержать никого не удалось...
Белла напряженно слушала, и то, что говорилось дальше, ей совсем не понравилось. Как выяснилось, их все-таки видели — какой-то магл-алкоголик. Именно его движение она заметила возле дома Фрэнка и Алисы, и в него, к сожалению, не попала парализующим заклятьем. Он, естественно, ничего не понял и принял их просто за вооруженных бандитов, так что, как только все стихло, постарался убраться оттуда подальше. Однако уже через час его задержала магловская полиция за попытку стащить спиртное из супермаркета, и чтобы не провести ночь в участке, пьянчуга рассказал им об увиденном. Поначалу ему не поверили, но потом решили все же послать к дому Лонгботтомов наряд.
— ...Как передает наш корреспондент прямо из центра событий, отряд обливиаторов уже закончил изменение памяти представителям магловских сил правопорядка и отбыл в Министерство. Однако на месте происшествия продолжает работу следственная бригада Департамента. Фрэнк и Алиса Лонгботтомы, несмотря на усилия целителей, находятся в тяжелом состоянии и пока не могут давать показания. Тем не менее, со слов опрошенных маглов удалось выяснить, что нападавших было четверо, среди них предположительно одна женщина, и составить их приблизительные портреты. Глава Департамента магического правопорядка Бартемиус Крауч в своем сегодняшнем заявлении сказал, что его сотрудники приложат все усилия для скорейшей поимки организаторов и исполнителей этого варварского преступления. Тем временем нападение на Лонгботтомов уже вызвало волну общественного негодования. В Департамент одна за другой прилетают совы от возмущенных граждан с требованием как можно скорее арестовать виновных. Министр магии Миллисент Бэгнолд призвала волшебную общественность соблюдать спокойствие и проявлять максимальную бдительность, а также заявила, что берет дело под личный контроль. Переходим к другим новостям. Курс галлеона к фунту снизился, сообщают из "Гринготтс"...
Руди выключил радио.
— Да уж, засветились так засветились, ничего не скажешь.
— Что мы теперь будем делать? — спросил Барти. У него опять дрожали руки, зрачки были сильно расширены.
— Да я вот думаю... Вряд ли магловские полицейские могли что-то серьезное разглядеть — все было слишком быстро. В общем, не случилось ничего страшного. Мы ведем себя осторожно, авроры вряд ли здесь на нас выйдут. Единственное, что меня беспокоит, — что они могут, ввиду серьезности события, связаться с магловским премьером и через него разослать ориентировку полиции. А у магловских полицейских сеть гораздо более разветвленная, чем у наших, и вот они-то могут что-то разнюхать... Но деваться все равно некуда. Конечно, было бы замечательно на всякий случай отсюда съехать, но у меня пока нет на примете другого "чистого" жилья, а если сорваться наобум, только скорее попадемся. Попробуем отсидеться.