(Бросается за уходящим Поттером и Месмером. Мантия на его груди расстегнута, видна голая бледная грудь. Он хватает Поттера за воротник и, задыхаясь, успевает втащить в дверь.)
Профессор Снейп (вслед Месмеру): Чтоб тебя мантикора разорвала! Чтоб все твои магниты были однополюсными! Чтоб твои мозги нах… размагнитились!
(С треском захлопывает дверь.)
Профессор Снейп (Поттеру, мрачно): Мистер Поттер, вы слишком внушаемы. Сядьте на место. Вы не дорисовали набросок. (Шарит в карманах.) Чертов шарлатан! Двадцать сиклей! И пуговицы… (Взмахом палочки воссоздает новый ряд пуговиц на своей мантии.)
(Ассистент плетется на свое место, профессор возвращается в кресло. Громкий стук в дверь, будто бьют кувалдой.)
Профессор Снейп (заглядывает в журнал посетителей): Это еще кто? Войдите.
(Дверь распахивается с такой силой, что ударяется о стену, отбивая пласт штукатурки. В дверном проеме стоит неопрятный заросший бородач в красной рубахе, подпоясанной бечевой, на ногах — хромовые сапоги. В одной руке у него бутылка водки, в другой — гармонь. Это — Распутин.)
Распутин (кланяется до земли и, пошатнувшись, выпрямляется): Земной всем поклон! (Засовывает бутылку за голенище сапога, растягивает гармонь и поет.) Ра-Ра-Распутин, Раша'з грэйтэст лав машин… (Сгибает ногу в колене, проворно отхлебывает водки, опять сует бутыль в сапог.) Хи дрэнк ит олл энд хи сэд, Ай фил файн…
(Ассистент Поттер начинает пританцовывать, двигая бедром и щелкая пальцами.)
Профессор Снейп (ассистенту, раздраженно): Поттер, прекратите немедленно! (посетителю) Сэр, вы пьяны! Покиньте кабинет. Я не принимаю нетрезвых клиентов!
Распутин (перебирая ногами, пританцовывает «Казачок»): А когда Гришка трезвый-то был, ась? (плюхается на стул, перебрасывает гармонь ассистенту): Лови, парниша!
(Ассистент ловит инструмент на лету.)
Профессор Снейп (морщась от запаха перегара): И все же, предлагаю вам прийти в другой раз, сэр.
Распутин (хмурит кустистые брови): Какой я вам «сэр», батюшка? Я — Распутин. (Бьет себя кулаком в грудь.) И у меня проблемы интимного свойства.
Профессор Снейп: Хронический алкоголизм? Я кодированием не занимаюсь.
Распутин (хрипло): Нет, родимый. Разве это проблема, алкоголизм? Я пью, как все. У меня другая беда. Подсоби, батюшка.
Профессор Снейп (тяжело вздыхает): Хорошо, рассказывайте.
Распутин (задумчиво ковыряет в носу): Оно вона какая гиштория. Знаете, родимый, я ведь и сам целитель. При Николашке. Там у нас этикет притворный и все такое прочее. Бывает, барышень десять-пятнадцать за один вечер обслуживаю… Как не пил, так и по тридцать мог, вот-те крест… Но не это беда. Беда у меня другая, голубчик. Как, бывает, начнется у нас там пир горой, ну я ж как водится, лезу на стол…
Профессор Снейп (подозрительно): А это еще зачем?
Распутин (удивленно): Ну а как же иначе, обычай такой русский.
(Кладет грязный сапог на стол профессору.)
Профессор Снейп (раздраженно): Уберите ногу, я не ортопед.
(Распутин убирает ногу, заодно отхлебывает из своей бутыли порядочный глоток.)
Распутин: Так вот, о чем я. Случаются у нас праздники в Александровском. Я, конечно, человек святой, вот-те крест. Но бывает, как найдет на меня, как накатит… особливо когда дам много собирается. Меня как бес за подрясник тянет. Эх, думаю, покажу им всем! Вот как покажу…
Профессор Снейп (поднимает бровь): Что покажете?
Распутин: Р-русское оружие!
(Вскакивает с ногами на стул, задирает красную рубаху и вытягивает огромный член.)
Ассистент: Вау!
Профессор Снейп (ассистенту, нервно): Поттер, вернитесь на место! Не мешайте.
Распутин (поворачивается лицом к ассистенту): Да чего там, смотри, сынок.
Ассистент (хлопая глазами, восхищенно): Вот это да… Вот это я понимаю… оружие.
Профессор Снейп (шипит): Гарри, сядь на место! (Распутину) Ну что вам сказать, господин хороший. Эксгибиционизм у вас.
Распутин (чешет бороду): И с чем его едят, эксгы…гы… Али намазывать куда надо?
Профессор Снейп (строго): Я назначу вам лечение, Григорий. Но, прежде всего, надо решать проблему алкоголизма.
Распутин (хмуро): Не лечится, сударь. Я уж чем ток не лечился: и цианистым калием, и мышьячком, давеча вот князь Юсупов инъекции свинца порекомендовал… авось поможет. (Достает из-за голенища водку, делает большой булькающий глоток.) Эх, где моя гармошка?
(Ассистент возвращает Распутину гармонь, глядя на гостя с интересом и уважением.)
Распутин (поет): Не ходите, девки, замуж, ничего хорошего. Утром встанешь, сиськи набок, и п...да взъерошена!
Профессор Снейп (вскакивает): Хватит паясничать, сэр! Вы пьяны! Лечитесь по методу Юсупова, а потом приходите!
Распутин (дико блестя глазами): Эх вы, господа…
(Шатаясь, уходит, подмигнув на прощание ассистенту.)
Профессор Снейп (мрачно): Вот подлец. И не заплатил, мошенник.
Ассистент (с сожалением): Да это мы ему должны заплатить. За показ и танцы.
Профессор Снейп: Поттер, вы нарисовали сто двадцать шестую позицию? Нет? Вот и займитесь!
(Садится в кресло, устало отирает пот со лба. Раздается стук в дверь.)
Профессор Снейп: Войдите.
(В кабинет входит подтянутый стройный мужчина в фиолетовом трико. На голове у него аккуратно зачесанные назад розовые щупальца осьминога, на висках — фиолетовые жабры. Это — Александр Дэйн.)
Александр Дэйн (с легким театральным поклоном): Добрый день, доктор Снейп.
Профессор Снейп (делает вид, что не замечает щупалец): Здравствуйте, сэр…?
Александр Дэйн (с готовностью): Доктор Лазарус… то есть, простите, заработался. Меня зовут Александр Дэйн. Доктор Лазарус — мой сценический имидж. И вы знаете, весьма прилипчивый имидж… (трет жабры на висках).
Профессор Снейп (вежливо): Присаживайтесь, мистер Дэйн. Чем могу вам помочь?
(Ассистент смотрит на жабры Дэйна с ужасом.)
Александр Дэйн: Я очень рассчитываю на вашу помощь, профессор Снейп. Дело в том, что я — актер. Более того, без ложной скромности скажу, что я … (многозначительно играет бровями) хороший актер. Много лет я работал в Британском Королевском театре. Боже мой, какие роли… Я играл Ричарда третьего, да… И вот… (делает безнадежный жест рукой) Посмотрите на меня теперь!