Перевод для сайта https://vk-booksource.net Глава 13
Прошло больше недели. На лице Нейта были явно заметны тени под глазами и следы усталости. Он работал на ферме вместе с Вилли и этим ужасным Коббсом, и я знала, в этом не было ничего веселого. Это был однозначно тяжелый труд, но стоило отдать ему должное. Он принял вызов. Он сказал, что если я смогла справиться с этим, то есть с жизнью в девятнадцатом веке, то и он тоже может. Работы на ферме не стало меньше лишь потому, что была зима. Коровы не перестали давать молоко из-за праздников. В доме, очевидно, не хватало центрального отопления, много сил тратилось на то, чтобы поддерживать огонь во всех каминах.
Я была на кухне, помешивая овсянку в массивном горшке, когда дверь открылась, заливая отапливаемое помещение потоком холодного воздуха. Сначала высунулась голова Нейта, затем Самюэля.
— Смотри, кого я встретил во дворе, — сказал Нейт с улыбкой на губах. Он с грохотом захлопнул дверь, чтобы уберечься от ледяного сквозняка.
— Самюэль! — мне хотелось его крепко обнять, но я удержалась. Он поднял шляпу и кивнул мне.
— Мисс Кассандра. — наступил неловкий момент, тем более, что в последний раз, когда мы видели Самюэля, он был избит. К счастью, в кухню вошла Сара и вмешалась.
— Самюэль, — сказала Сара, приветствуя его, — Ты продрог. Встань у плиты.
Затем она наказала своей сестре Жозефине поставить дополнительную тарелку на стол. Вскоре после этого прибыл Коббс и его приветствие, как обычно, было каким угодно, но не теплым. Всё напряжение, вызванное его присутствием, заглушили гул детских голосов и пронзительные попытки миссис Ватсон успокоить их.
Нейт наклонился к Самюэлю.
— Так чем ты занимаешься?
Самюэль сделал глоток кофе.
— Всякой всячиной. Просто пытаюсь найти работу и не замерзнуть.
— Ты нашел своего брата? Иона? — с надеждой спросила я.
Он покачал головой.
— До сих пор не могу найти младшенького.
Коббс нервничал больше обычного, его глаза метались к Самюэлю. Серьезная гримаса на его лице раздражала меня. Он даже не пытался скрыть свое предвзятое мнение. Он попрощался сразу же, в тот момент его чаша была опустошена. Все мы проигнорировали его грубость.
— Ты прошлой ночью ночевал на чердаке? — спросил Нейт. Меня это тоже интересовало.
— Для такого, как я, лучше всё время переезжать с места на место.
Мы кивнули. Коббс мог создать ему неприятности. Также существовала небольшая проблема с Законом о беглых рабах.
— Ну, мы рады, что у нас сегодня есть дополнительная помощь, — добавила Сара. – Вилли пришлось сегодня рано утром уехать в Вустер. Я уверена, что Нейт с радостью примет твою помощь.
После того, как мужчины ушли, я помогла Саре всё убрать. Миссис Ватсон наматывала круги с маленьким Даниэлем, примотанным к её груди, наставляя служанку Мисси, которая только что появилась, и меня о том, какой домашней работой заниматься в какое время. Сара занималась обучением младших детей, подготавливая их к школьным занятиям.
— А почему дети не пошли в школу? — спросила я Мисси, когда миссис Ватсон вышла из комнаты.
— Очень холодно, — ответила Мисси с отчётливым акцентом. — Слишком далеко малышам идти. К тому же, мисс Сара гораздо лучше учит их, чем тот старый олух, которого они наняли.
— Старый олух, другими словами мужчина? — расспрашивала я. — Мне казалось, что преподаванием занимаются женщины.
Мисси пожала плечами.
— Только если нет на эту должность мужчины.
Сара привела детей на второй завтрак, как раз в тот момент, когда распахнулась дверь. Нейт влетел в кухню, запыхавшись, его взгляд был озабоченным.
— Кто-то увез Самюэля!
— Что? — спросили в унисон мы с Сарой.
— Не знаю наверняка. Сейчас он здесь, а в следующую минуту я понимаю, что не могу его нигде найти. Я искал его у озера, и увидел уезжающего мужчину вдали. Он коренастый и неуклюжий, как Коббс, который тоже пропал, кстати.
Лицо Нейта пылало, когда он рассказывал историю, его слова были быстрыми и напряженными.
— Другой мужчина был привязан к спине лошади Коббса. Его руки были связаны за спиной. Я уверен, что это был Самюэль. Они направились прямиком в Бостон.
— Ты думаешь, что Коббс украл его, чтобы получить вознаграждение? — спросила я, нервное напряжение нарастало у меня в животе. — Что, если кто-то заявил на него права?
— Ах, нет. — Сара сжала челюсть. — И Вилли не вернется из Вустера до позднего вечера.
— Ты умеешь ездить верхом? — спросила я Нейта. Сара внимательно посмотрела на меня. Во-первых, если он мой брат, неужели я об этом не знала, и, во-вторых, все здесь умеют ездить верхом. Я попыталась исправить ситуацию. — Я имею в виду, можешь ли ты ехать верхом, ну, после той травмы?
Ох здорово, нужно запомнить еще одну ложь.
Нейт пристально смотрел на меня с подозрением.
— Да, я научился в Канаде.
Теперь он накосячил. Мы уже сказали ранее Ватсонам, что мы никогда не были в Канаде.
— Ты имеешь в виду лошадь, которую нам прислали из Канады.
Саре надоел наш вздор.
— Нейт, возьми лошадь и следуй за ним.
Я схватила пальто и побежала вслед за Нейтом.
— Что ты делаешь? — от раздражения Нейт сморщил лоб.
— Еду с тобой.
— Нет, не едешь, — ответил он, не оглядываясь назад.
Я поравнялась с ним, хватая его за руку.
— Еду.
Его губы сжались в тонкую линию.
— Нет, это может быть опасно.
— НЕЙТ!
Это была моя жизнь, не его. Он был гостем в моей петле. Возможно он увидел гнев в моих глазах, поэтому он резко остановился.
— Я единственная кто предположительно должен быть здесь, Нейт, не ты. Я еду.
Мы оба знали, что у нас нет времени на споры. Мы побежали к конюшне, и я помогла Нейту оседлать ближайшую кобылу. Я подняла юбку, вставила ногу в стремя и села на лошадь позади Нейта. Я надёжно обернула руки вокруг его талии и мы выехали. Если бы мне не было настолько холодно, и я бы не волновалась за Самюэля, и не была бы такой одеревенелой из-за того, что долго не ездила верхом, это было бы, на самом деле, романтично. Выяснилось, что ни Нейт, ни я, с лошадьми не очень ладили. Животное почувствовало это и начало капризничать.
— Притормози, Нелли, — проворковал Нейт. — Всё в порядке.
Мы не ехали даже галопом. Мы ехали кентером. Дорога была неровной и я подпрыгивала.
— Мы должны двигаться быстрее, Нейт.
Нейт пришпорил Нелли и она ответила. Мы полетели вперед, словно пушечное ядро, и, если бы я не держалась за Нейта, меня бы сбросило со спины лошади.
Дорога была скользкой из-за льда и время от времени Нелли теряла равновесие. Я вцепилась в Нейта еще сильнее, задаваясь вопросом, мог ли он дышать. Оголенные ветви деревьев начали расплываться перед глазами, и я крепко зажмурилась.
— Я вижу его.
Я решилась открыть глаза и увидела вдали красный фланелевый жакет Коббса развевался словно флаг. Само собой, он не задумывался о том, что его могли поймать.
— Коббс! — прокричал Нейт. — Стой!
Коббс повернул свою толстую шею, заметил нас, и стал подгонять лошадь. Она набрала скорость и я стала беспокоиться, что мы потеряем его из виду. Или хуже, Самюэль упадет. Он болтался поперек лошадиного крупа, словно мешок муки, и я поняла, что он всё ещё был без сознания.
Как минимум, я действительно надеялась, что он был без сознания, а не что-то похуже. К примеру, мертвым.