Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Снейп моментально вскочил на ноги, направляя палочку на Беллатрикс. Он сделал короткий взмах рукой, и Пожирательница упала на пол, как подкошенная. Гарри так и не понял, каким заклинанием поразил её Снейп. Думать об этом не было времени. Он бросился к крёстному, помогая встать тому на ноги. Не прошло и секунды, как возле них оказался Снейп, оглушая последнего врага. Но оглушённые ранее сотрудники уже начали приходить в себя. Поэтому зельевар схватил Гарри за предплечье и потащил за собой в сторону выхода. Сириус, морщась от боли и прижимая руку к груди, последовал за ними. Краем глаза Гарри видел, как Снейп посылает за спину ещё одно заклинание, после которого почему-то послышался треск огня. Гарри почувствовал резкую слабость и головокружение, поэтому у него не было времени думать о том, что же сделал профессор.

Он привалился спиной к стене в узком проходе. Его мутило.

— Гарри, — зельевар настойчиво потряс его за плечо.

— Мне нехорошо, — прошептал Гарри.

— Я знаю, — к его удивлению, ответил Снейп. — Так всегда бывает, когда… Идти можешь?

— Кажется, — выдавил из себя Гарри.

Он с трудом отклеился от стены, но не смог пройти и пары шагов, как перед глазами заплясали чёрные точки. Гарри почувствовал, что падает, но тут же его ухватили сильные руки.

— Гарри, держись, — услышал он над головой взволнованный голос Снейпа. — Нам нужно успеть выбраться отсюда, пока не прибыли авроры. Они нас арестуют.

Гарри согласно кивнул и почувствовал, как Снейп берёт его руку и перекидывает через своё предплечье. В другой раз Гарри бы это удивило и смутило, но сейчас он был слишком слаб, чтобы задумываться о таких вещах. Он поплёлся по коридору, вцепившись в руку зельевара. Сам Снейп всю дорогу тихо ругался на Сириуса.

— Идиот, Блэк! Из-за тебя разбилось Пророчество!

— Это не из-за меня. Лучше нужно было следить за своими вещами.

— И это вместо «спасибо».

— Это вместо «пожалуйста»! Когда Альбус станет Министром Магии, тогда и отблагодарю тебя как следует.

— Я был прав. Не нужно было тебя с собой брать.

— Да? А кто бы тогда прикрывал твою жалкую задницу?

— Да посмотри ты на себя, жалкое убожество. Идёшь и скулишь тут, как бездомная дворняга. А на своего крестника тебе совсем наплевать.

— Вот ещё!.. Кстати, а что с ним?

— Как раз об этом я и говорю.

— Что ты с ним сделал, ублюдок? Почему он еле ноги переставляет?

— Идиот…

Гарри плохо помнил, как они добрались до Атриума, как их встретили остальные и тут же принялись засыпать вопросами. Чтобы ступить в камин, Гарри пришлось отклеиться от Снейпа, так что он еле удержался на ногах. В кабинете директора он буквально выпал под ноги Дамблдору, который моментально подхватил его и усадил в кресло. Гарри сполз пониже и прикрыл глаза. Так хотя бы комната не кружилась перед глазами.

До его слуха доносились голоса и топот ног, но он не обращал на это внимания. Решился он открыть глаза, только когда почувствовал знакомое и настойчивое прикосновение к подбородку. Гарри сфокусировал взгляд и увидел зельевара, который склонился над ним с тревожным выражением лица.

— Выпей это. Восстанавливающее.

Снейп сунул стакан с зельем Гарри в руку, и тот покорно выпил содержимое. В голове тут же прояснилось, слабость начала отступать, очертания комнаты становились всё чётче. Оглядевшись, Гарри заметил, что в кабинете директора находились только он, Дамблдор, Снейп, Сириус и Люпин.

— Где Билл? — хрипло спросил он.

— Они с Артуром уже в Норе, — отозвался Люпин. — Как ты?

— Нормально. Что со мной случилось?

Ответом ему была тишина. Снейп вздохнул и опустился в соседнее кресло, устало потирая переносицу. Дамблдор сел в кресло напротив.

— Северус, расскажи всё по порядку, — твёрдо произнёс он. — Значит, Пророчество уничтожено?

— Да, — отозвался зельевар.

— И ты слышал только часть?

— Да. Но, по-видимому, самую важную.

— Расскажешь?

— Расскажу. Но только когда тут будет менее людно.

Директор кинул красноречивый взгляд на двух Мародёров.

— Идём, — произнёс Люпин и настойчиво потянул Сириуса за рукав.

— Я не уйду. Я хочу знать, что случилось с Гарри.

— А ты не хочешь знать, что случилось с тобой? — тихо пробормотал Гарри.

— Если ты о том, что меня чуть не убили…

— Именно.

— Что ж. Да. Признаю. Меня чуть не убили. Доволен?

— Конечно! — съязвил Гарри. — Ладно. Поговорим потом. Отправляйтесь в Нору. Я тоже присоединюсь к вам. Завтра утром.

— Чёрт-те что! — покачал головой Сириус и скрылся в камине.

За ним последовал Ремус с виноватым выражением на лице.

— Северус, — снова заговорил Дамблдор, — как ты думаешь, сотрудники Министерства избавились от заклятия Беллатрикс?

— Это было не её Imperio. Так что, полагаю, нет. Но на Кингсли напала она.

— Да, Тонкс уже сообщила, что с ним всё в порядке. Он пришёл в себя. Но я боюсь, что сама Беллатрикс расскажет Волдеморту о том, что вы искали Пророчество. Полагаю, он до сих пор не в курсе, что мы о нём знаем. Напало на вас всего несколько человек. Значит, нападение было спонтанным. Беллатрикс не знала, что именно вы ищете?

— Не знала, — вместо Снейпа ответил Гарри. — Когда они напали на нас с Биллом, она пыталась узнать, что мы ищем в зале Пророчеств.

— Но теперь она доложит Волдеморту…

— Не доложит, — прервал Дамблдора Снейп.

— Почему?

— Потому что… — зельевар подпёр рукой подбородок и устало прикрыл глаза. — Потому что я… убил её.

Стакан выпал у Гарри из рук и разбился об пол. Директор тут же пробормотал: «Evanesco», — и осколки исчезли.

— Вы её убили? — изумлённо выдохнул Гарри.

— Мне нужно повторить это ещё раз? — процедил сквозь зубы Снейп, не открывая глаз.

— Что ж. Оно и к лучшему, — философски изрёк Дамблдор. — Она могла принести нам слишком много проблем. — Снейп вяло пожал плечами. — А что случилось с Гарри?

— Мне пришлось сжечь тело Беллатрикс, потому что у неё была палочка Гарри. У нас не было времени за ней возвращаться, а манящие чары на палочки не действуют, так что мне нужно было уничтожить улику. Иначе у Аврората возникло бы слишком много вопросов к Гарри.

98
{"b":"584188","o":1}