— Гарри, ты ведь понимаешь, что я отправляюсь туда только из-за тебя?
— Понимаю, — кивнул Гарри, — но вообще-то тебе не стоило бы…
— Нет, я всё решил. Я одного тебя туда не пущу. Пожалуйста, держись рядом с Биллом и не делай глупостей. Я на тебя рассчитываю.
Гарри вздохнул, но согласно кивнул. Спорить с крёстным было бесполезно.
— Лучше бы ты сам, Блэк, не наделал глупостей, — тихо проговорил за его спиной Снейп.
— Отстань! — буркнул Сириус и, подойдя к камину, скрылся в языках пламени вслед за Люпином.
— Артур, теперь вы, — произнёс Дамблдор через несколько минут.
После его слов Снейп напрягся. И это напряжение выдавала только неестественно выпрямленная спина. Он подошёл к камину и уже зачерпнул горсть летучего пороха, когда тихий голос Гарри заставил его обернуться:
— Сэр. Наверное, если я попрошу вас быть осторожным, это будет лишним. Да и… пошлёте вы меня куда подальше.
Профессор усмехнулся. Видимо, слова Гарри подействовали на него успокаивающе.
— Верно, Поттер. Не стоит говорить мне таких вещей, — он уже ступил одной ногой в камин, но тут снова обернулся и очень тихо проговорил: — Сам будь осторожнее, Гарри. На этот раз меня не будет рядом.
— Знаю, — кивнул Гарри, и зельевар скрылся в камине. За ним последовал мистер Уизли.
Прошло ещё несколько долгих минут. Наконец пришла пора отправляться и Гарри с Биллом. Дамблдор не стал лишний раз предупреждать об опасности и просить никуда не лезть. Только пожелал им удачи. Совсем как в тот раз, когда Гарри со Снейпом отправлялись в Министерство, чтобы закончить с последней страницей Книги.
Вначале Гарри с Биллом попали в «Дырявый котёл», откуда Уизли аппарировал их к красной телефонной будке. Охранник при входе в Министерство только молча проверил их палочки, даже не задавая никаких вопросов. Так что уже через несколько минут они спокойно входили в лифт.
Когда механический женский голос произнёс: «Отдел тайн», — и двери лифта открылись, в коридоре их уже ждал Кингсли.
— О! Вот и ты, — обрадовался Билл и вышел из лифта. Гарри последовал за ним. — Где остальные?
— Мы сейчас к ним придём, — спокойно отозвался Кингсли, развернулся и быстро пошёл по коридору.
Кинув взгляд направо, Гарри заметил ту дверцу, через которую они со Снейпом попали к Арке в прошлый раз.
— А разве проход в зал с Пророчествами не там? — спросил он у Кингсли.
— Я проведу вас короткой дорогой, — был сухой ответ. — Нам сюда, — сказал Кингсли, завернув за угол. Он остановился возле тёмной двери и, толкнув её, вошёл внутрь. — Заходите.
Гарри и Билл вошли в комнату. Внутри было так темно, что невозможно было разглядеть даже очертания предметов. Гарри уже открыл было рот, чтобы спросить, почему здесь нет света, как вдруг дверь за ними захлопнулась, а по периметру стен вспыхнули факелы. Гарри быстро выхватил палочку, но тут с нескольких сторон раздалось: «Expelliarmus!» — и палочка вылетела из его рук. Он замер и обвёл глазами комнату. Вокруг них стояло семь человек. Причём это не были Пожиратели смерти. По их одежде Гарри сразу узнал трёх работников Отдела обеспечения магического правопорядка. Из каких отделов были остальные четверо он не знал.
— Кингсли, как ты мог?! — воскликнул он, но аврор продолжал стоять неподвижно, не сводя с него взгляда. И тут до Гарри дошло. — Кингсли, ты под…
— Imperio! — услышал он противный голос сзади и обернулся. — Ты прав. Он под Imperio.
Из самого тёмного угла вышла фигура, которую Гарри до сих пор не замечал. Хотя по голосу было нетрудно догадаться, кто это.
— Беллатрикс, — с отвращением выплюнул Билл, когда женщина приблизилась.
— Да, милый, это я, — хищно оскалилась она. — Как рука? О! Вижу, уже зажила. Но не волнуйся, это ненадолго. Знаете, сколько сил пришлось потратить, чтобы обуздать вашего ненаглядного аврора?
— А как же остальные? Они тоже под Imperio? — с вызовом спросил Билл.
— Конечно. И это так… приятно, правда? Никто не шумит, не задаёт лишних вопросов. Они привыкли так жить. Уже много месяцев.
— Они доложили, что мы пришли, — пробормотал Гарри. — Они и в прошлый раз нас сдали?
— Какой ты умненький и понятливый, — мерзко улыбнулась Беллатрикс и провела длинным острым ногтём по щеке Гарри.
От отвращения он вздрогнул.
— Ладно! Хватит болтать! — выкрикнула Беллатрикс. — Теперь и Снейп, и все остальные в зале Пророчеств, как я понимаю? Значит, и нам нужно отправляться туда. Кстати, Гарри, ты не расскажешь мне, что они там ищут, а?
— Не дождёшься, — прошипел Гарри.
— Хорошо. Тогда я сама узнаю. Пойдём. Возьмите второго!
С этими словами Беллатрикс грубо схватила Гарри за руку и выволокла в коридор. Остальные двинулись следом за ними. Кто-то наставил палочку на Билла, и ему пришлось покорно идти с этой процессией.
Беллатрикс завернула в ближайший коридор, и Гарри понял, что она знает короткий путь в зал Пророчеств. Им пришлось пролезть в низкую дверь и пройти по узкому проходу. Когда Беллатрикс толкнула дверь с другой стороны, они очутились в том самом громадном зале со множеством стеллажей, только с противоположной стороны от главного входа.
В зале было тихо, но то и дело из центра комнаты раздавались приглушённые голоса. Беллатрикс взмахнула палочкой, и перед ними появился огромный зеленоватый барьер, через который не смогли бы пройти заклятия.
— Эй! — громко крикнула она, и голоса моментально смолкли.
Прошло около минуты, и из-за одного стеллажа показалась голова Люпина.
— Где Снейп?! — взревела Пожирательница. — Скажите ему, что у меня Поттер!
— Нет! — крикнул Гарри и машинально дёрнулся вперёд, но Беллатрикс только сильнее впилась ногтями в его плечо.
— Тише, пупсик, — прошептала она. — Мы ведь не хотим драки, верно?
У Гарри пол ушёл из под ног, когда им навстречу вышел Снейп. За его спиной маячили остальные: мистер Уизли, Сириус, Люпин и Тонкс.
— Отпусти его, — потребовал Снейп.
— Конечно, отпущу. Как скажешь. Хотя я с удовольствием убила бы его. Но наш Повелитель не велел мне его трогать. Пока.
Зельевар достал палочку.
— Не надо, Северус. Наши заклинания не достанут друг друга, но мы ведь не хотим громить зал, верно? Всё нужно сделать очень тихо и мирно.
— Что ты хочешь? — спросил Снейп, и в его голосе была такая сталь, которую Гарри никогда не слышал.