Он не врал Снейпу, когда говорил, что не голоден: после стольких чашек чая со сладостями действительно невозможно было даже думать об ужине, поэтому он просто поплёлся в свою башню. Настроение было чудесным, хотя ничего особенного и не произошло. Он всего лишь целый день сидел в гостиной Снейпа, пил чай с конфетами и разговаривал обо всём на свете! Действительно, сказать кому — не поверит.
После ужина к Гарри в гостиной подошёл Рон и начал жаловаться, что они с Гермионой целый день не могли его найти.
— Где ты был? — наконец задал он прямой вопрос.
Гарри уже было собрался начать свою старую песню про «засиделся в библиотеке», но тут неожиданно понял, что хочет рассказать другу всю правду. Осознав, что нечего стыдиться и бояться, он просто ответил:
— Я был у Снейпа.
— Что?! — глаза Рона теперь напоминали блюдца. — За что?
— Не «за что», а «зачем», Рон, — с усмешкой поправил Гарри.
— Зачем? — тут же брякнул Рон.
— Чтобы попить чай с конфетами и поговорить о жизни, — с умным видом продекламировал Гарри.
— Чего?! — на лице Рона появилось такое выражение, будто Гарри на его глазах признался в любви соплохвосту.
— Я сказал правду, — улыбнулся Гарри и пошёл наверх в спальню, так и оставив друга с открытым ртом.
Сейчас ему хотелось побыть одному и немного подумать о том, что сегодня произошло.
Глава 23. Прощай, квиддич!
Во вторник вечером Гарри сидел в классе Зельеваренья и готовил заживляющий раствор для мадам Помфри. Снейп больше не следил скрупулёзно за каждым его движением, как в начале их дополнительных занятий. Гарри с удовлетворением отметил, что теперь зельевар доверяет ему полностью и не опасается взрывов котлов и порчи ингредиентов. Единственным ограничением было то, что Снейп пока не позволял ему хозяйничать одному в своей личной лаборатории. Но Гарри пока что вполне хватало и школьной аудитории, где и нашла его Гермиона.
— Привет, Гарри, — поздоровалась она, входя в кабинет.
— Профессора Снейпа сейчас нет, он в своей лаборатории, — ответил Гарри, не переставая помешивать зелье в котле.
— Знаю, — кивнула подруга. — Но я искала тебя.
Гарри отложил черпак и выжидающе посмотрел на Гермиону.
— Похоже, у тебя проблемы, — виноватым голосом продолжила она. — Я просто зашла тебя предупредить. В общем, Рон… Он очень недоволен тем, что происходит с тобой в последнее время.
— И что же со мной происходит? — Гарри пожал плечами, хоть и прекрасно понимал, что имеет в виду Гермиона.
— Ну, видишь ли…
Но договорить она не успела. С громким стуком распахнулась входная дверь, и в класс влетел Снейп, по-видимому, очень злой.
— Мисс Грейнджер, что вы здесь делаете? — раздражённо бросил он на ходу.
— Я… Я просто искала Гарри, — отозвалась она.
— А та толпа поклонников, мистер Поттер, тоже вас ищёт? — въедливо поинтересовался зельевар.
— Какая толпа? — спросил Гарри, гася под котлом огонь и понимая, что сегодня ему уже точно не дадут ничего спокойно сварить.
— Та, что топчется под дверью! — рявкнул Снейп. — Это класс Зельеваренья, а не проходной двор. И я не позволю шляться по подземельям куче гриффиндорцев. Так что идите, мистер Поттер, и разберитесь с вашей свитой, иначе и сами ограничитесь топтанием под дверью, потому что в класс я вас больше не пущу!
— Да, сэр, — кивнул Гарри и поплёлся наружу.
Уже в момент появления Гермионы у него появилось нехорошее предчувствие. Никто из однокурсников никогда не приходил искать его сюда, в подземелья. И если они всё же решились прийти, значит, случилось что-то действительно плохое. И чутьё его не подвело. За порогом ждала вся факультетская сборная по квиддичу во главе с Роном.
— Э-э-э… привет, — произнёс Гарри растерянно.
— Уже здоровались, — буркнул Рон.
Вид у него был мрачный. Гарри сразу вспомнился четвёртый курс, когда друг злился на него, думая, что Гарри сам бросил своё имя в Кубок. По крайней мере, вид у Рона сейчас был именно такой — угрюмо-обиженный.
— Ну, и что ты там делал? — всё таким же тоном спросил Рон.
— Зелье варил, — просто ответил Гарри.
— Надеюсь, хорошо получилось? — с вызовом продолжал допрос рыжий.
— Надеюсь, что да, — Гарри попытался скопировать враждебные интонации Рона. — Слушай, чего тебе надо? Зачем вы вообще сюда пришли? — он обвёл глазами гриффиндорцев. — Что-то срочное? Умирает кто-то? — попробовал он пошутить.
— Мы пришли за капитаном, — отозвалась Джинни и пояснила, видя замешательство Гарри: — Ты забыл про сегодняшнюю тренировку.
— Чёрт! — Гарри больно хлопнул себя ладонью по лбу. — Э-э-э… Извините, я сейчас, только сбегаю за метлой.
Он хотел было рвануть в башню, но Рон удержал его за руку.
— А уже не надо. Мы уже потренировались без тебя.
— Да? Ну хорошо, — он пожал плечами. — Вы молодцы. Нет, правда. А я болван. Признаю. Ну так что вы тогда хотели мне сказать?
— Пойдём наверх, — Рон поманил его пальцем и стал подниматься по лестнице. Остальные последовали за ним.
Они расположились в гостиной Гриффиндора, причём, когда Гарри занял своё привычное место в кресле у камина, остальные странным образом оказались напротив него. Шесть пар глаз буквально прожигали его насквозь. Гарри почувствовал себя словно на допросе. Он нервничал и злился одновременно. Да, он пропустил тренировку, но это же не повод теперь устраивать ему разбор полётов. Неужели они задумали что-то похуже? Сердце его забилось учащённо, ладони вспотели.
— Итак? — поторопил Гарри. Ему совсем не нравилось сидеть тут под их пристальными взглядами.
Рон вздохнул и заговорил первым:
— Ты пропустил сегодня тренировку, которую сам же и назначил.
— Ну и что? — отозвался Гарри. — Я же извинился. Больше такого не повторится. Честно.
— Гарри, через неделю нам играть с Хаффлпаффом, а это уже четвёртая, — умоляющим голосом сказала Джинни.
— Что «четвёртая»? — опешил Гарри.
— Да пропущенная тренировка, чёрт тебя дери! — заорал Рон.
Гарри только открывал и закрывал рот.
— Что-то я не помню, чтобы вы раньше жаловались.
— Ну да, — кивнул Рон. — Мы ничего не говорили тебе. Всё гадали, вспомнишь ты сам об этом или нет.