Литмир - Электронная Библиотека

Дамблдор постоянно повторял, что требуется ещё немного времени, что нужно быть сильными и терпеливыми. Но Гарри понимал, что старик лишь тянет время, давая ему возможность набраться сил и опыта. Вот только цена этому ожиданию была слишком велика. Напряжение и немой укор членов Ордена на каждом собрании становились всё ощутимее. От Гарри ждали решительных действий. И он делал всё, что мог. Бросался в самую гущу сражения, участвовал почти во всех операциях, некоторые даже возглавлял. Но пользы это приносило всё меньше. Гарри знал: это большее, что может позволить ему Дамблдор, но был готов сразиться с Волдемортом один на один. Но пока такой возможности не было. Однако раз Дамблдор впервые заговорил об этом, значит, есть какой-то продуманный план. И если он наконец-то решил поделиться им с Гарри, то, ситуация становится действительно серьёзной, и медлить больше нельзя.

Гарри нервно сглатывает и опускается в кресло, где сидел Кингсли.

— У вас есть какой-то план? — тихо спрашивает он.

Дамблдор смотрит на Снейпа, словно ожидая поддержки.

— Мы уже обсуждали это с Северусом, — наконец произносит он медленно, будто взвешивая каждое слово. — Чтобы добраться до Волдеморта, нужно проникнуть в его поместье. Но мы так и не смогли найти дом. Значит, попасть туда можно, только если кто-то из Пожирателей доставит тебя туда сам, — Дамблдор умолкает и красноречиво смотрит ему в глаза.

— Вы хотите… — начинает Гарри, но запинается и прочищает горло. — Вы хотите, чтобы меня взяли в плен?

— Я не хочу этого, Гарри, — тускло отзывается старик. — Ты ещё не готов к такому риску. Мы лишь рассматриваем все возможные варианты.

— Альбус, — вдруг раздаётся негромкий голос Снейпа. — Кажется, мы с тобой договорились, что не станем рассматривать этот вариант всерьёз.

— Почему? — тут же вспыхивает Гарри, оборачиваясь на зельевара. — Если есть хоть один шанс прикончить эту тварь, значит, нужно его использовать!

— Об этом не может быть и речи, — возражает Снейп. — Это слишком опасно.

— Нарываться на засады Пожирателей тоже опасно. Только бесполезно.

— От твоей смерти тоже не будет пользы.

— Зато сейчас нет пользы от моей жизни! — огрызается Гарри.

— Гарри, Северус, — прерывает их спор Дамблдор. — Успокойтесь.

Гарри кидает злой взгляд на Снейпа и снова поворачивается к нему.

— Профессор Дамблдор, — начинает говорить он, стараясь, чтобы голос не дрожал, — пожалуйста, дайте мне шанс. Если вы уже думали об этом, значит, вы знаете, как осуществить этот план. Так дальше продолжаться не может. Я хочу покончить с этим раз и навсегда.

— Поттер, ты не…

— Я справлюсь! — цедит Гарри сквозь зубы.

— Ты ещё не готов, Гарри, — мягко произносит Дамблдор.

— Как вы можете судить об этом, если у меня даже не было возможности попробовать?!

— У тебя не будет возможности пробовать, — бросает Снейп раздражённо.

— Хорошо, пробовать я не буду. Я просто сделаю это. Только помогите мне добраться до Волдеморта.

Дыхание учащается, влажные пальцы стискивают подлокотники. Сейчас, когда возможность убить Волдеморта кажется такой реальной и Дамблдор впервые говорит об этом всерьёз, отступать он не намерен. Если удастся убедить Дамблдора и Снейпа в том, что справится, он сделает всё, чтобы уничтожить врага. Пусть даже это будет стоить ему жизни. В конце концов, его жизнь не может быть ценнее жизни тех, кого ещё они могут потерять, если медлить и дальше.

— Профессор Дамблдор, прошу вас… — шепчет Гарри, когда пауза начинает затягиваться.

Он ожидает от старика очередного отказа и пространных речей о том, что его время ещё не пришло. Но Дамблдор лишь печально смотрит на него и коротко кивает.

— Хорошо. Мы обсудим это.

Гарри открывает рот, чтобы ещё что-то сказать, но его опережает Снейп:

— Выйди, Поттер. Нам нужно поговорить с Альбусом наедине.

Только после этой короткой фразы, произнесённой таким тревожным тоном, Гарри начинает ощущать всю реальность происходящего, всё безумие и опасность этой идеи. Больше ни на кого не глядя, он поднимается из кресла и на негнущихся ногах направляется к выходу. Когда он закрывает дверь и устало приваливается спиной к стене, мелькает мысль о том, что Дамблдор, кажется, специально спровоцировал его на этот разговор, ожидая от него именно такой реакции.

***

— Тебе понравится, — уверенно произносит Гермиона, щедро наполняя его тарелку какой-то густой кашицей грязно-коричневого цвета.

— Что это? — спрашивает Гарри с равнодушием, чтобы изобразить хотя бы минимальный интерес к Гермиониной стряпне.

— Рагу, — весело отзывается она и, видя замешательство на его лице, добавляет: — Попробуй, это вкусно.

Гарри вымученно улыбается и начинает ковыряться в тарелке. Аппетита нет. Настроения прислушиваться к застольной беседе — тоже. Он вяло подцепляет вилкой какой-то овощ, задумчиво вертит перед глазами, а потом, положив его обратно в тарелку, со вздохом отодвигает её и откидывается на спинку стула, оглядывая столовую. Молли что-то втолковывает Сириусу, Гермиона уговаривает отведать свою стряпню Грюма, близнецы как всегда о чём-то перешёптываются. А Гарри думает, что два года назад, после подобного провала, ужин превратился бы в поминки. Но все они уже слишком привыкли к потерям. Война сгибала этих людей, но не ломала.

Оказавшись два года назад именно здесь, в новой штаб-квартире, находящейся в заброшенном трёхэтажном маггловском доме, они ощутили неожиданное единство. Старые разногласия были забыты. Каждый из подпольщиков в полной мере осознал, что игры кончились, и жизнь больше не будет прежней. Что родной и близкий Хогвартс, захваченный Пожирателями, больше не сможет защитить и укрыть их в своих стенах. Всё переменилось так быстро, что ни у кого не было времени задуматься над случившимся. Пришлось просто продолжать жить. Каждый как может. Как умеет.

И они жили. Или, скорее, создавали себе иллюзию нормальной жизни. Влюблялись, расставались, ссорились, совершали безумные вылазки посреди ночи, чтобы хоть на какое-то время выбраться из плена массивных каменных стен. Подпольщики старались не вспоминать о том, как два года назад потеряли в страшной битве не только школу, но и половину студентов и преподавателей. Они продолжали вступать в схватки с Пожирателями, теряли близких и друзей, но не теряли надежды. Словно не для них кошмарная реальность стала обыденностью, слово что-то ещё можно было изменить. Хотя в глубине души каждый знал, что война уже проиграна.

— Эй, Гарри, слышишь? Соус, говорю, передай.

Гарри вздрагивает и встречается взглядом с сидящим напротив Невиллом.

— А что, Accio уже не работает? — ворчит он, но привстаёт и тянется за серебряной соусницей — одной из тех немногих вещей, что удалось вытащить из-под обломков дома двенадцать на площади Гриммо.

3
{"b":"584187","o":1}