— Это всего лишь пиво!— хитро заметила первокурсница, и кто-то рядом засмеялся.
— Я тебе запретил!— гневно крикнул Паркинсон, пытаясь отобрать у сестры бутылку.— Это же Огневиски!
— Я всего лишь попробовала!— упрямо ответила Парма, отдавая Пьюси бутылку с янтарной жидкостью, у которого, видимо, и взяла.
— Не смей давать ей, она еще маленькая!— напустился на Брендана Тобиас. Пьюси лишь хмыкнул, подмигнув Парме.
— Что хочу, то и делаю,— заявила первокурсница, вставая и гордо вздергивая подбородок.— А если будешь надоедать, я расскажу маме, что ты переписываешься с отцом!
Скорпиус покачал головой: все-таки хорошо, что у него нет сестры. В этом есть большой плюс: некому разбалтывать его секреты.
Паркинсоны перенесли свой спор в спальню мальчиков, куда Тобиас буквально утащил Парму. Пару мгновений в гостиной стояла тишина, потом веселая болтовня возобновилась.
— Я был сегодня в Дуэльном клубе.
Скорпиус поглядел на Марка Флинта, что уселся на пуфик, протягивая озябшие руки к огню. Малфой лениво улыбнулся, наслаждаясь теплом и покоем у камина.
— И что там интересного?— даже решил поддержать ненужный разговор Малфой.
— Поттер чуть не убил шестикурсника с Рейвенкло,— с ухмылкой заметил Флинт.
— Это у него нечаянно вышло, или же он давно готовился к подобному мероприятию?— Скорпиус поднял светлую бровь, опустошая бутылку.
— Он в Лоусона заклятием запустил, пока тот объяснял, как нужно уворачиваться от заклинаний противника,— хмыкнул Марк.— Фауст лишился дара речи, а Поттер заявил, что пытался проверить, насколько правильной тактике их учит инструктор…
Малфой, к собственному удивлению и удивлению Флинта, рассмеялся:
— Держу пари, Фаусту это понравилось.
— Он снял с Гриффиндора пять баллов за нарушение правил ведения боя в клубе…
— Думаю, Поттер больше в клубе не появится,— уверенно заявил Скорпиус, с помощью палочки запуская бутылку в воздух и заставляя ее кружить над головами присутствующих.
— Нам же легче, он своей Ректусемпрой пожар устроил,— пожал плечами Марк, следя за бутылкой в воздухе. Скорпиус чуть улыбнулся и заставил бутылку замереть над головой Присциллы и перевернуться: из горлышка стали падать оставшиеся на дне капли пива.
— Малфой, ты идиот?!— вскочила Забини, встряхивая головой. Девочка выхватила свою палочку и наставила на сокурсника.— Перепил?
— Так, прекратили,— поднялся со своего места Эйдан, вставая между Присциллой и Скорпиусом, который лениво потягивался в кресле.— Малфой, убери.
— Без проблем,— пожал плечами мальчик и убрал палочку, позволив бутылке свободно упасть на пол прямо у ног Присциллы.
Наверное, Забини бы все-таки сотворила с ним что-нибудь страшное, но Эйдан не позволил ей:
— Скорпиус, уймись... Вообще, идите уже все спать!
— Эйдан, ты мне не нянька,— заметил Малфой, поднимаясь.— Но раз уж ты напомнил: я действительно сегодня устал.
Мальчик прошел мимо разъяренной Присциллы — ее взгляд обещал ему неминуемую кару, что Малфой запомнил, — и скрылся в спальне, чувствуя приятную измотанность. Месть от Забини подождет до завтра…
Глава 5. Больничное крыло.
— Скорпиус, надо поговорить,— с этими словами в спальню второкурсников вошли Фоссет и Пьюси.
Малфой отложил учебник, по инструкциям которого превращал жука в пуговицы: МакГонагалл сказала, что если они не будут тренироваться, то на следующем уроке все получат по «троллю». У него пока выходили лишь жуки-мутанты. Но это казалось лучшим достижением, чем у Флинта, который своего жука взорвал.
— Ребята, можно вас попросить,— Скорпиус посмотрел на Тобиаса и Марка, которые тут же поднялись и, взяв свои учебники, покинули комнату.— Итак?
Старшекурсники присели на кровать Малфоя с двух сторон и многозначительно переглянулись.
— Так, давайте сразу, в переглядки нужно было за дверью играть,— лениво заметил мальчик, чуть улыбнувшись.— Что там у вас? Новая тактика игры? Завтра не выходим на матч?
— Нет, мы хотели задать тебе вопрос по Зельеварению,— к удивлению Скорпиуса, ответил Фоссет.
— Почему меня?
— Потому что ты в команде и потому что ты хорошо разбираешься в Зельях,— пожал плечами Пьюси.— Короче, ты знаешь, что Хаффлпафф может нас обыграть только в одном случае…
— Если быстро поймает снитч, ловец у них просто потрясающий,— подхватил Роберт.— Девчонка Голдстейн, семикурсница.
— И вы решили напоить ее каким-то зельем, чтобы она не играла?— догадался Малфой.
— Нет,— покачал головой Брендан, вставая перед Скорпиусом.— Пусть играет. Просто мы хотим сделать так, чтобы она долгое время не могла думать о снитче…
— И?
— Пришли спросить тебя, есть ли такое зелье, чтобы подлить его действие на время завтрака, но чтобы в течение получаса с начала игры оно все еще действовало?
— Как действовало?— заинтересовался Скорпиус, усмехаясь.
— Как угодно, лишь бы это ее отвлекало…— пожал плечами Фоссет.— Можешь придумать?
— А чего тут придумывать?— хмыкнул Малфой.— Медвежья настойка.
— Нет, мы о ней уже думали,— нахмурился Пьюси.— Она действует через пять минут после попадания в организм и не более получаса…
— Конечно, если ее готовить обычным способом,— кивнул Скорпиус, и старшекурсники с интересом на него посмотрели.— Но если в настойку добавить кору дуба и немного сушеных угрей, то действовать она начинает через час-полтора и мучает человека столько же, зависит от организма…
Пьюси и Фоссет одновременно улыбнулись, переглянувшись.
— Класс!
— Это все?— мальчик поднял бровь, глядя на старшекурсников.
— Нет, ты должен ее сварить,— Роберт поднялся.— Мы сами добавим…
— Как? В зале будет полно народа… Вряд ли ловец Хаффлпаффа что-то у вас возьмет накануне игры…
— Голдстейн встает всегда рано и завтракает чуть ли не первой, это известно всем в школе,— усмехнулся Фоссет.— Так что мы все сделаем…
— Хорошо,— Малфой встал и достал из сундука котел, «Сборник Зельевара», что ему летом купили родители, набор ингредиентов и пошел вместе с парнями из спальни.
— Лучше всего заниматься этим в подземельях,— заметил Пьюси, помогая Скорпиусу нести котел. Малфой пожал плечами: ему все равно, где. Его дело — сварить, а с остальным пусть сами разбираются. Он и сегодня, и завтра сделает свое дело. Ловцы и их разборки его не касаются…
— Нам надо выиграть, потому что Гриффиндор буквально разнес Рейвенкло в первом матче…— Фоссет отпер дверь в одно из темных и пустых подземелий. Они зажгли свет на палочках и расположились в дальнем углу.
— Это только потому, что Поттер никому поиграть не дал: поймал снитч на четвертой минуте,— усмехнулся Пьюси, зажигая под котлом огонь и наколдовывая воду.
Скорпиус промолчал: Поттер сыграл здорово, этого нельзя было отрицать, хоть он и противный, избалованный мальчишка. Но Малфой был уверен, что сам завтра сыграет не хуже, в независимости от того, что там будет с ловцом Хаффлпаффа…
*
Джеймсу не спалось. Сегодня он получил «тролля» по Защите от Темных Искусств, потому что забыл написать сочинение о способах обезвреживания раны от укуса оборотня, что задал Фауст. МакГонагалл влепила ему пять штрафных очков за то, что он на уроке вместо того, чтобы превращать насекомых в никому не нужные пуговицы, мастерил бумажный самолетик и запускал им в голову Граффа. В общем, пятница не удалась, но ведь завтра — суббота, будет матч по квиддичу между Слизерином и Хаффлпаффом, через два дня — Хэллоуин …
Джеймс улыбнулся и сел на постели, вспоминая игру двухнедельной давности, когда он смог сыграть за всю команду. Вуд шутил, что Джеймсу следовало их предупредить, чтобы они не тратили время на переодевание. Правда, мальчик сам не думал, что сможет увидеть снитч так быстро. Повезло, наверное…
Не спалось, и Джеймс решил, что нечего себя заставлять, раз завтра все равно выходной. Он вылез из постели, нащупал тапки и вышел из спальни. Он спустился в гостиную и усмехнулся: на диване, положив голову на подлокотник, спала Роза. С ее колен медленно соскальзывал длинный свиток, исписанный убористым почерком девочки. «Дорогой Винсан» прочел Джеймс вверх ногами первую строчку на свитке. Кто такой Винсан?