Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но как ни скажи, он не мог знать, какую этакую участь готовит против него этот простолюдин.

А разве имеет значение?

Воля короля сильней.

Взглянуть правде в глаза помог Сато-Сан-Дже.

Они вместе увидели неприступность, ту дикую всесокрушающую мощь силы боевых искусств.

На что, пятившись, Су-Тхе-Во сел в лужу.

Он задавит любого, того, кто встанет у него на пути.

Ежели взять и дать его силе рук неограниченную власть.

Да, только б столкнуть короля с тропы.

Но это были всего лишь слова.

Их будет больше.

***

Воин, облечённый в доспехи рыцаря, стал в истину непобедим.

Неминуема битва, на которой станет сражаться Квон-Кхим-Го.

Наступило то время великих перемен.

Неуверенность и скованные чувства ушли навсегда.

Отразилось внутреннее состояние покоя, что так сильно помогало Тое-Сан-Тье.

Здесь пройдёт чёрный вихрь!

Задумавшись над военной философией, великий воин долго думал и много писал.

Он искал незначительные, малоэффективные, но все же ошибки.

Тот час находил в военном деле неимоверно большой резерв.

Всё больше и больше понимал, как и какими способностями надо побеждать.

Талантливый и самый молодой военачальник искал смелое недосягаемое решение.

Квон-Кхим-Го понял, как и каким оружием защититься и атаковать.

Он знал, что сказать, как поступать и что делать.

Без всякого сомнения, замешательств, старался изо всех сил.

Быть опытным воинам по флангам.

Создать легковооружённую вспомогательную пехоту.

Главное, Квон-Кхим-Го подчеркнул стратегию наступать.

Он реалист, в любой драке замечал промедление.

Нельзя допустить окружить себя со сторон.

Обступивши тылы легко атаковать.

Держите строй, как можно больше вытесняйте нападающего врага.

Сюда-то и было взято из ста тысяч приёмов «боевого» Хо-с-рёк шесть.

Нельзя развернуться и бежать прочь.

Усилие сдерживайте подвижностью.

Не опускайте оружие, не заносите им со стороны.

Падая, умейте сразу вставать.

На войне сдержанность и спокойствие продлевают жизнь.

Бдительность, надо понимать за находчивость.

Любую тактику надо предугадать.

Смекалка даёт новый шанс и преимущество на войне.

Сражайтесь стойко: один против трёх или семерых вражеских солдат.

Одна стрела с близкого расстояния по прямой обязательно перебьёт щит.

Где же расположить и спрятать под занавесь лучников?

Кое-что было позаимствовано от врага.

Вряд ли кочевники Маньчжуры станут выжидать приближение.

Стрелы, выпущенные выше головы вверх, силой притяжения попадут.

И это происходит одновременно.

Такому дикому натиску не устоит никто.

Если есть уверенность в победе, изнутри вырывается жадный и томительный для врага крик.

Присутствие бодрости – это воля к победе.

Ликуй воин, ты победишь.

Квон-Кхим-Го - i_008.jpg

Ликуй солдат, в тебе поёт честь.

Кто выживет, тот расскажет о героях.

Нет ничего страшнее безрассудства.

Умереть бегством презренно – это ещё и предать.

Быть верным долгу, горячая любовь к родине.

Честь на  нашей стороне, с нами истинный король Тое-Сан-Тье!

Наверное, эти краткие слова запомнило небо.

Придёт время, павшим и живым память воздаст почтенье.

Имя Квон-Кхим-Го внесло в армию сплоченность.

Быть того не могло, оказалось, в учителе спал сильный стратег.

Будет кровопролитие, но отступить за стены большого дворца нельзя.

Чем не шутит мятежник?

Как он перемешивает яд?

Кто помогает ему: бог или сатана?

Небо, ты расскажешь о непревзойдённой стратегии и неприступной крепости Когё-ре.

Эй, великан с гор, владыка великий разум, ты хранишь знамёна и историю всех воин.

Бдительно расскажи историю всей земли.

Дай понять, чем одержима слава.

Вечерами, воин Квон-Кхим-Го стоял и молчал.

Его душа, переполненная любовью беспрерывно, черпала сил.

Здесь, всматриваясь в горизонт на необычно красивую природу, он видел и хорошо понимал своё место и предназначение в жизни.

Вся боеспособная армия впитала в себя железный устав: не сдаваться врагу на войне!

Он говорит так, как есть, будто заучивает заранее фразы наизусть.

Его смысл пробуждает бессмертие.

Что есть в действительности, произойдёт, останется и будет жить в века.

Король Тое-Сан-Тье долго стоял и разговаривал с Квон-Кхим-Го.

В этот раз друг оказался намного способней.

Его голова просчитывала за доли секунды преднамеренность и возможное наступление врага.

Какая армия Су-Тхе-Во?

С «каких» он её набрал?

Чем подпитывает и что обещает?

Прошла ровно одна неделя, и вот какой результат.

Здесь правитель Когё-ре стал хорошо понимать, где и какую он допустил ошибку.

Взятое сомнение дало пропустить сквозь пальцы взбунтовавшегося врага.

Да, этого нельзя было допускать.

Ведь он пользовался моей слабостью, где-то ходит сейчас?

А мысль такая подступила не поздно – возле костра.

Как есть, бывает неосторожность.

Может быть, я опасался двоевластия и не мог высказаться в глаза?

Надо понять и взвесить пропущенные ошибки.

Тое-Сан-Тье неуклюже развернулся и сразу подошёл к верному и уверенному взгляду Сато-Сан-Дже.

Что было неожиданно, король грубо и злобно высказался об Су-Тхе-Во.

Мой король, увы, он сбежал на прошлой неделе.

Прошу прощения, он видел вас в ночь наедине с Квон-Кхим-Го.

Наверное, его обуяло присутствие гостя.

Он сломал тогда вазу, сразу же растоптал на полу цветы.

Я никогда не видел его такого, он был непредсказуем, будто сошёл сума.

Что же могло так сильно его вывести из себя?

Не знаю что думать, возможно, он ищет союз с соседями из Байо-дза?

Ныне, после кровопролитной войны, Тай-Дже-Со едва ли удерживает власть.

Он всячески ищет взаимности и поддержку со стороны.

Хочет добиться всячески своего.

Кхе-Оро-Сай брат, младше его, силой и мятежом несколько раз пытается захватить власть.

Возможно, он уже убит?

Ты читаешь мои мысли.

Если Су-Тхе-Во располагает силами, что находятся при мне – не окажется ли бунт?

Господин, я предано служил вашему отцу.

Буду честно и верно служить вам.

Что сказать о войне, её не остановить.

Глотаю ту же участь, не дающую мне покоя, сам не понимаю, как отпустил из виду Су-Тхе-Во?

Жду не пощады, а в оправдание битву!

Сато-Сан-Дже был искренним и благородным.

Он честно и добросовестно выполнял порученный ему приказ.

На войне был безукоризненно там, где становилось сильно горячо.

Война закалила его, он патриот!

Господин, я никогда не скрываю своих намерений.

Вы будете настаивать на своём, но неужели Квон-Кхим-Го способен выстоять и правильно противостоять могучей армии Тай-Дже-Со?

Он реалист.

На войне не был, но не подведёт.

Он и я выйдем вместе!

Ты отрежешь мятежников с тыла, а если сможешь, атакуешь Байо-дза со стороны.

Нам надо выиграть время.

Задержать Тай-Дже-Со на поступях, а возможно, избежать никому ненужной войны?

Если он поймёт отсутствие союзников, развернётся назад?

Умело расставлено.

Где будет находиться Су-Тхе-Во?

Воин сжимался в грусти, но ничего больше королю не сказал.

Он умолчал большее, самое скверное – был единой мыслью в тот день и час с Су-Тхе-Во.

Оказывается, он только что стал понимать – Квон-Кхим-Го взобрался по соломенной лестнице выше его.

Отсюда, видимо, начнётся его славный боевой путь.

Только это давило и сильно обжигало изнутри.

Король сразу понял верного и самого сильного человека.

Военачальник полон сил и уверенности победить.

Чхе-Тху-То поможет тебе вывести из равновесия врага и добить беглецов.

15
{"b":"583910","o":1}