Литмир - Электронная Библиотека

Через минут пятнадцать сестры были уже дома и Король с супругой внимательно выслушали рассказ дочерей.

- Он объявит нам битву, - Гладус Астр был в бешенстве, - надо предупредить Предводителя Клемаса, супруга вашей сестры Фалики. Пусть опять собирает воинов.

- Я не уверен, что у него сейчас хватит сил на второе сражение. Его отряды хорошо успели потрепать огнеяры. Конечно, он вправе законно потребовать свою супругу назад, но для этого придется подать иск в Магистрат и Верховному Жрецу Легарии. Пройдет время, и гнев Властителя уже не будет таким мстительным, - Остбер уважительно склонил голову, а Король немного подумав, отпустил всех отдыхать. Потом поразмыслил в одиночестве и приказал срочно созвать Совет.

Прошло три недели, но от Властителя Субирана не было никаких вестей.

- Я так переволновалась за последние дни, что меня тошнит, - Горсия с сестрой сидела в своей комнате и пила горячий настой из трав, - мне теперь не понятно то видение про Кардаса. Я считала, что он моя судьба, но у него нет ко мне никаких чувств, если решил предать нас и подвергнуть такой опасности. И Мурд говорил, что Римма его любовница, но эта девушка любит Властителя. Ужасно все запутано.

- Может принц надеялся захватить власть на Бодигере и потом уже сделать тебя своей супругой? Мы все рисковали, когда решили пойти в ту пещеру и использовать артефакт Субирана. Ты спасла мне жизнь, Дикая Кошечка, но разрушила свою, - Клеома обняла за плечи сестру и грустно вздохнула, - спасибо тебе за все. Будем надеяться, что твой супруг разберется во всем и простит беглянку.

- Я не могу понять, хочу ли сейчас возвратиться к нему, - вымученно улыбнулась старшая принцесса, - и волнуюсь за Кардаса, хотя он не честно поступил с нами, но уж очень сурово наказан братом. С другой стороны за предательство приговаривают к казне. Значит, Субиран гуманно отнесся к принцу. Ну, посидит в пещере голодный со своими предками, но выйдет живым.

- Его разум может не выдержать такой пытки. Тогда уж лучше смерть, как сказал Магистр. Знаешь, я смогла призвать Куара, давай пошлем его на разведку в Бордигеру. Пусть понаблюдает за Субираном. Надеюсь, Астиба тоже поговорит с Властителем и объяснит ему, что мы не собирались его предавать. Я что - то волнуюсь за подругу. Она конечно сильная, смелая девочка и драконица, но ей только четырнадцать лет. Знаешь, она полюбила Вожака огнеяров, а теперь ей придется сражаться с его людьми. Ты права, все очень сложно и тяжело понять.

- Она там не одна, но риск есть, как и у всех в той битве. Я ловлю себя на мысли, что не хочу причинить своему супругу вред. Мы так сблизились духовно за последние дни. Он стал ласковым, внимательным и признался в своих нежных чувствах ко мне. У нас могла бы быть семья, а теперь мы враги. Отец не позволит меня обидеть, и начнутся сражения, - Горсия откинула голову на спинку кресла и закрыла глаза, - не плохая мысль отправить твою птичку в замок, очень не плохая. Скажи сестренка, а что у тебя за отношения с Магистром? Он поцеловал тебя в пещере, и ты с умилением на личике прижималась к груди мужчины, пока у тебя не сорвали с головы Шлем.

- Я сама удивилась его поведению, у него есть возлюбленная. Очень красивая белокурая девушка. Он винил себя, что ритуал был проведен не совсем гладко, и я потеряла всю мощь. Поэтому обрадовался, что нам удалось возродить магическую силу, и сейчас следит за моим здоровьем, - Клеома мечтательно усмехнулась, - он такой красивый и до боли очень нравится мне. Очень. Жаль, что его сердце занято другой.

- Не жалей. Родители все равно не позволят вам соединиться. Он хоть и Магистр, но не правитель и даже не принц. Отец решил расширить за счет нас свои владения и не отступит от своей мечты. Он уже видит себя Императором. Я разрушила его планы, а тут еще ты со своими чувствами к простому Магу, - Горсия печально вздохнула, - одна Фалика, Хитрая Змейка смогла хорошо устроиться и подчинить себе Предводителя гурронов. Говорят они лучшие воины Легарда, но как супруги не очень нежные.

- Там не все так просто было. Ей пришлось еще и темную Ведьму прикончить. Она заслужила быть счастливой и Клемас любит ее по - настоящему. Дай им Боги здоровое потомство получить. Мама говорила, что сестру уже давно подташнивает, - Клеома отпила горячего напитка и с подозрением уставилась на сестру, - а ты случайно не зачала дитя?

- Нет, о чем ты говоришь. Не может этого быть, - испуганно и не очень уверенно вскрикнула Горсия, - у Властителя было столько женщин, и ни одна из них не смогла порадовать его наследником. Надо срочно заглянуть в будущее, ты меня расстроила.

- Не торопись с видениями. Вход в транс может навредить ребенку на таком маленьком сроке. Лучше позвать целителя или Остбера попросить проверить наши подозрения. Ты и про Кардаса все не правильно расшифровала. Говорила, что он защищает тебя с мечом, а он наоборот хотел погубить вас с супругом, - младшая принцесса переживала за сестру, но понимала, что зачатие малыша могло примирить ее с Субираном. Он столько лет ждал наследника и вот этот счастливый момент настал, а они серьезно разругались.

- Да, ты права, - Горсия нервно усмехнулась и осторожно прижала ладони к животику, - мне кажется, что я чувствую тоненький поток теплой и такой родной энергии. Птичка, я стану мамой! Это так таинственно прекрасно и трогательно, что мне хочется плакать и смеяться.

- Да, действительно прекрасно, это самая великая магия нашего Мира. Теперь тебе нужно больше отдыхать и не волноваться. Властитель сам будет молить тебя о прощении, и уговаривать вернуться в замок. Ни о какой битве не может быть и речи, - Клеома не могла усидеть на месте и, как Куар порхала по комнате, - ты рада?

- Не знаю, - старшая принцесса растеряно улыбалась, - все так неожиданно и мы полностью не уверены. Нам нужно поговорить с мамой и все рассказать отцу. Боюсь, что он уже собирает отряды и хочет объявить Субирану о боевых действиях. Моя новость может изменить планы Короля, не говоря о супруге.

- Остбер еще не уехал в Академию, хочет проследить за моим восстановлением. Я его позову к тебе, пусть подтвердит наши подозрения. Потом с этой радостной для всех вестью пойдем к родителям, - Клеома подпрыгивала от нетерпения и, не дожидаясь ответа сестры, выбежала за дверь. Она на одном дыхании пробежала несколько лестниц, длинный коридор, и, заглядывая во все гостевые комнаты, только в седьмой обнаружила Магистра. Мужчина лежал на диване с закрытыми глазами, одну руку закинув за голову.

- Профессор, - громким шепотом позвала девушка, Остбер резко дернулся от неожиданности, и чуть не упал на ворсистый ковер, - нам нужна ваша помощь.

- Клеома? Вы тут Ваше Высочество, - во дворце Магистр стал официально обращаться к своей адептке, - я, кажется, задремал и этот сон, потом ваш голос, - несвязно бормотал мужчина, неловко пытаясь накинуть мантию, - вам нужна помощь? Но, что случилось? Как вы себя чувствуете? Силы возвращаются?

- Да, у меня все хорошо, только голова немного кружится, а вот Горсию тошнит, - как великое открытие, с придыханием, огласила младшая принцесса, - она в смятении и хочет убедиться, что зачала дитя. Я не позволила ей входить в транс, чтобы не навредить ребеночку.

- Вы правильно поступили, и это прекрасная новость, я зайду к принцессе. Но, сначала я хотел бы осмотреть вас. Может, вам лучше было бы полежать, а не бегать по дворцу. Давайте поделюсь своей силой, это поможет быстрее восстановиться, - Остбер взял девушку за руки и усадил в кресло, - расслабьтесь и глубоко дышите. Сначала будет горячо от прилива энергии, тело ослабнет, но потом вы ощутите облегчение и головокружение пройдет.

- Вы больше не будете меня целовать? - Клеома не умела флиртовать, хитрить и интриговать с мужчинами, и когда посмотрела в зеленые глаза профессора, захотела испытать его ласку, почувствовать на себе его горячие губы и глаза сразу заблестели от набежавших слез, - я знаю, что у вас есть возлюбленная, но ничего не могу с собой поделать. Поцелуйте меня профессор, пожалуйста. В ваших объятьях мне хорошо и спокойно и я ничего не боюсь, даже смерти.

33
{"b":"583785","o":1}