Литмир - Электронная Библиотека

- Хорошо, я ей скажу, - Клеома сочувствовала своей единственной подруге.

- Да, не любят Духи замка пускать в эти святые места людей. Мы нарушаем их уединение и покой. Заглянем в эти двери. Туда меня ведет магический путеводный знак, что нам выделил Глава Академии, - Обстер протянул к замку руку с артефактом, что позволял открывать любые двери, - тут письмена Архимага Энтора, так же его последователей и учеников.

- О, Архимаг, - с восхищением и уважением проговорила девушка, - но он же не умер с такой то могущественной силищей?

- Энтор отошел от дел, и уже двести лет, как его никто не видел, - железные двери со скрипов открылись, и в помещении засеребрился свет, - но вот все свои знания, полученные за многие века жизни, он оставил нам. Будем искать его труды о древних артефактах.

- Но, тут столько полок с книгами, свитками и письменами, - принцесса растерянно осматривалась по сторонам, - нам за всю жизнь их не перечитать.

- Задобрим духов и приведений и попросим у них помощи. Они любят кровь и, как ни странно мелодичные напевы, - профессор достал из сумки флакон, осторожно раскупорил его и поставил на стол у стены, а музыку призвал магией. Потом он говорил на древнем языке легардов и делал не понятные пассы руками.

Несколько минут в комнате звучала приятная мелодия, а потом кровь в сосуде забурлила и тонкой струйкой, как змея стала выползать вверх, исчезая там прямо на глазах.

- Они приняли наш дар, - с облегчением вздохнул Остбер, и подбадривающе улыбнулся Клеоме, она согласно кивнула в ответ, - будем ждать ответной любезности.

- Они помогут нам? - не успела договорить девушка, как с полок стали вылетать рукописи и стопками укладываться на стол. Их набралось достаточно, чтобы просидеть в подземелье несколько дней.

- У нас нет другого выхода, будем читать, - развел руками профессор, - кто сказал, что получать знания легко, но они нам любые пригодятся в жизни. Мы не зря потратим здесь время. Ищите, Ваше Высочество все, что может противостоять божественным силам. Заговоры, заклинания, даже проклятья и конечно артефакты и амулеты. Пусть нам придется обратиться к темным силам, мы рискнем.

Так в тайной библиотеке принцесса и профессор просидели целую неделю, и выходили оттуда, чтобы поужинать и немного поспать. Рано утром завтракали и опять шли на поиски за спасительной информацией.

- Есть! - закричал Остбер, а Клеома от неожиданности вздрогнула и выпустила из рук толстую книгу. Она глухо упала на пол, но девушка смотрела с надеждой на профессора и на ее глаза навернулись слезы, - есть, я обнаружил нужный нам артефакт!

- Где он? - облизнув пересохшие от волнения губы, чуть слышно спросила принцесса, - и как выглядит? Мы найдем его?

- Не так быстро, как хотелось бы, - восторг от долгожданной находки сразу померк, - он находится в Бордигере. Это место хотя и варварское, и славится жестокостью, но все ее мужчины самые лучшие и фанатично отважные воины. Они не брезгуют темной магией, и нам придется ответить им хитростью и коварством. О благородной битве не может быть и речи.

- Мама писала мне, что сестра Горсия стала супругой Властителя этого государства. Туда мы легко попадем и сможем договориться с этим Субираном Карр об не большом одолжении, - в голубых глазах девушки была надежда и вопрос, а Остбер отрицательно мотнул головой.

- Нет, дорогая моя девочка, - это обращение на минуту заставило сердце Клеомы радостно забиться, но потом она опять встревожилась, - ты же не думаешь, что Властитель или их Верховный Жрец будут отдавать такой могущественный артефакт в аренду всем просящим. У них у самих много желаний и забот. Тем более тут написано, что его нужно один раз в году перед применением активировать, но, как не известно. Видишь, это "Шлем из Аксоса". Он сам сотворен из сплава многих металлов. В его состав так же входит арихалк, который можно добыть только в моем княжестве. Украшен он золотыми пластинами. Его по приданию одевал сам Бог битв и сражений.

- Тогда, нам будет нужно ее выкрасть? - вера на спасение у принцессы с каждой минутой таяла, - я не смогу так вами рисковать. Пусть все остается, как есть. Может, со временем силы сами ко мне вернуться. Завтра я уеду во дворец и буду жить, как простой человек. Думаю, что и монардцы будут удовлетворены таким наказанием убийцы их Владыки. Ведь я скоро умру.

- Вы Ваше Высочество согласны опять заточить себя в комнате, чтобы в будущем создать семью с простым смертным и через пару десятков лет уйти в Мир Теней? Может, лучше отправиться в рискованный поход и попытаться решить не большую проблему, которая сделает вас счастливой? - Остбер все больше раздражался и повышал голос, - не надо за меня волноваться. Я смогу защитить свою и вашу жизнь. Будем действовать не торопливо, но настойчиво. Дай девочка мне клятву, что не сдашься, и мы продолжим бороться. Для меня это очень важно, поверь мне Клеома!

- Хорошо, - немного помолчав, тяжело вздохнула красавица с золотыми волосами, - вы правы профессор. Я принимаю это сражение, но родители пусть думают, что я отправилась поздравить сестру с соединением, а вы после не очень удачного ритуала не можете меня оставить одну.

- Согласен, никто не должен знать о наших подлинных планах. На пару дней вы заедите во дворец, потом мы отправимся на Бордигеру.

Клеома с мрачным настроением собирала свои вещи, когда в комнату вошла драконица.

- Куда собираемся без меня, - заинтересованно спросила она, и улыбка на ее лице погасла, - ты опять в платье, значит, возвращаешься домой? Неужели нет никакой надежды на твое спасение? Ты так быстро сдалась?

- Послушай Астиба, - принцесса, конечно, не собиралась оповещать подругу обо всех своих планах, но обманывать тоже не хотела, - мы с Магистром решили проверить одно дело, но сначала заедем во дворец. Мы должны получить разрешение на посещение Бордигеры. Я полностью не уверена, что у нас все получится, но должна попробовать. Видишь, пока сдаваться не собираюсь. Давай прощаться, встретимся не очень скоро, если конечно вообще встретимся.

- Нет, так не пойдет, - драконица даже стала запинаться от возмущения, - ты хочешь одна отправиться в захватывающее путешествие, а я должна оставаться в замке? Бери меня с собой, я точно вам пригожусь, не сомневайся.

- Перестань Астиба. Это не увеселительная прогулка, а опасная работа. И, как ты понимаешь, не мне решать такие вопросы, - Клеома растерялась от напора подруги, - что скажет профессор Остбер, у тебя же занятия.

- Ну, пожалуйста, упроси его. Он тебя послушает, - заканючила драконица и скорчила умилительную гримасу, - скажи, что со мной будет не так страшно. Я смогу вас защитить от любого зверья. А занятия обождут, сейчас тебе нужно вернуть силу, потом будем вместе продолжать учебу.

- Уговорила, - засмеялась Клеома, рассуждая, что это вовсе не плохая идея, - много стражи для сопровождения мы с собой взять не сможем, это вызовет подозрение, а ты во второй ипостаси заменишь большой отряд воинов. Одним видом перепугаешь всех до смерти. Думаю, и Магистр с нами согласится.

- А я, что говорю, - повеселела драконица, - давай собираться. Я никогда в жизни в настоящем королевском дворце не была. У меня и платья подходящего нет.

- Мы адепты Академии и не на бал едем. Я тоже могу быть в одежде воительницы, - фыркнула принцесса, - главное отца убедить, что у меня все хорошо, иначе никуда не отпустит. Ну, эту сложную миссию доверим профессору Остберу, пусть внушит родителям необходимость нашей поездки.

***

Ее Высочество Горсия задумчиво сидела в своих покоях замка супруга и Властителя, ожидая свое первое с ним слияние. Она с горечью вспоминала их знакомство во дворце и кривилась в ироничной ухмылке. Девушка была в тонкой ночной сорочке, и, чтобы сильно не дрожать крепко обхватила себя руками. Даже огонь огромного камина не мог согреть ее, а у Мурда, который улегся мурлыкая у ее ног, не получалось успокоить расшалившиеся нервы хозяйки. Прислуга расстелила широкую кровать, помогла хозяйке переодеться ко сну и низко кланяясь, удалилась.

21
{"b":"583785","o":1}