Литмир - Электронная Библиотека

Гарри рассказал им о том, что почти оправился от болей и скоро сможет выходить из дома.

Эту радостную новость и Рон, и Гермиона встретили с воодушевлением, которое прервал эльф, позвавший господ к столу.

Гарри первым выбрался из кресла, сам насмехаясь над своей неуклюжестью. Рон, на этот раз аккуратно, помня о травме друга, пожал его руку, сдержав порыв хлопнуть его по плечу от радостной новости.

- Сегодня ты и выглядишь в сто раз лучше, не такой зеленый... Ой!

Тычок острого локтя Гермионы заставил его отпрянуть от смеющегося Гарри.

- Рональд, где твои манеры!

Гермиона тоже улыбалась, пытаясь изобразить из себя грозную мать многочисленного семейства Молли Уизли.

Сейчас они чувствовали себя гораздо свободнее, да и вид действительно хорошо выглядевшего Гарри придавал им оптимизма.

Все трое прошли к столику с расставленными угощениями и чашками с чаем, уселись вокруг и продолжили общаться.

Гарри держался безукоризненно. Он почти забыл о своей обиде и чувстве тоски, грызущей душу со вчерашнего вечера. А еще его радовало, что Гермиона ничего не заподозрила.

И тут фраза, произнесенная Роном, заставила его резко замереть, напугав друзей.

Уизли, с удовольствием поглощал воздушные пирожные, и рассказал историю про своего сокурсника, чуть не вылетевшего из Академии. Но, едва закончив пить чай, он высказал предложение встретиться в следующий раз не в мэноре.

- Пирожные очень вкусные, Гарри. Но все равно, я бы предпочел встретиться, к примеру, в Хогсмиде. Ты как? Бываешь там один? - задав вопросы, Рон снова приступил к еде, на этот раз ему приглянулись шоколадные профитроли.

«Я бы сейчас многое отдал, Рон, чтобы остаться ненадолго одному…»

- Думаю, Гарри рано появляться в таких местах в одиночестве, - дипломатично заметила Гермиона, аккуратно откусывая кусочек вкуснейшего пирога с патокой. - Его настырные представители прессы замучают вопросами, не говоря уже про квиддичных болельщиков или поклонников Гарри, как Спасителя Магического мира.

- Ну да… Как-то я не подумал, извини… - насупился Рон, тем не менее потянувшись к следующей порции аппетитно выглядевших пирожных.

- Ничего, Рон, - Гарри пил чай, не притрагиваясь к сладостям.

Рон улыбнулся и, жмурясь от удовольствия, вгрызся в лакомство. Ничего не могло надолго испортить ему настроение, ведь он был счастлив видеть Гарри почти здоровым, улыбающимся, а, главное, без вечного сопровождения этой белобрысой высокородной и ужасно заносчивой выскочки Малфоя. Но вот приходить в этот дом, стоять у высоких мрачных ворот в ожидании домовика, а потом каждую минуту подсознательно ждать, что сейчас камин зашипит и выплюнет в воздух этого хорька… Это было слишком напряженно.

- Давай ты придешь в Нору? А что? Мама и все наши будут в восторге. С Джинни, опять же, пообщаешься? Или можно посидеть на Гриммо? - Рон рассуждал, не замечая, как застыл Гарри, как напряглась Гермиона, увидев странное поведение друга. - Ты же привел особняк в порядок, ведь так? Помнится, мы все не могли поверить, что этот дом смог стать таким ухоженным и опрятным, прямо хоть званные вечера там проводи.

Гермиона положила ладошку на предплечье Рона, чуть сжимая руку, чтобы привлечь его внимание.

Рон замолчал, глядя на то, как Гарри сидит с поднесенной ко рту чашкой с чаем, но при этом не пьет, а, не отрываясь, остекленевшими глазами смотрит куда-то в окно.

Уизли даже обернулся, чуть вынимая палочку из кобуры, готовый в случае чего защитить Гермиону и Гарри.

- Гарри? - не повышая голоса, позвала Гермиона.

И тут лицо Поттера расслабилось. Он заулыбался - легко и радостно, словно отыскал ответ на давно мучающий его вопрос.

- Ты в порядке? - спросил Рон, сам заметно расслабляясь и засовывая палочку обратно.

- Да, простите, я просто вдруг кое-что вспомнил.

- Но…

- Гермиона, - он послал ей улыбку, и девушка не могла не улыбнуться в ответ. - Я буду рад встретиться с вами в следующий раз на Гриммо. А для того, чтобы не возиться с разблокировкой камина, уж очень не хочется обращаться в Министерство Магии, я пришлю вам индивидуально настроенные порт-ключи.

Гермиона кивнула и от радости, что не нужно будет тащиться в Малфой-мэнор, положила себе еще пару волшебным образом тающих во рту, а не в руках, пирожных.

Рон же издал боевой клич и все же шлепнул Гарри по плечу, да так, что тот не знал, смеяться ему или плакать.

- Я тоже буду рад, Рон, только не делай так больше, - смаргивая набежавшие от боли слезы Гарри впервые за долгое время улыбнулся друзьям тепло и искренне, и всем вдруг показалось, что сквозь пелену туч выглянуло яркое солнце, а теперь его лучи освещают комнату.

* * *

Драко не находил себе места, вышагивая по просторному кабинету так, что полы мантии больно хлестали его по ногам.

Наконец, устав, он почти упал в кресло, уставившись на гору свитков на своем столе.

Сегодня у него все с самого утра валилось из рук. Кое-как проведя совещание и раздав всем задания, он заперся у себя, не велев беспокоить.

Малфой думал о том, что ждет его вечером. И не находил ответа.

Гарри Поттер, которого, казалось, он изучил за последние годы вдоль и поперек, преподнес ему сюрприз.

Гарри снова стал для него загадкой.

«Я столько лет потратил на то, чтобы понять его, чтобы осознать, какой он. И вот, когда вроде бы все понял, снова не знаю, как себя с ним вести. Такое ощущение, что еще одно неловкое движение с моей стороны, и он снова бросит меня. Снова превратится в недоступного, холодного и страшно далекого».

Драко уже хотел наплевать на собственную гордость и броситься за советом к крестному. Но в последний момент, когда его рука сжимала каминный порох, он остановился.

«Крестный не будет объективен. Ему нравится Гарри. Это очевидно, хотя он и пытается все скрыть под маской заботливого профессора, который якобы просто привык вечно опекать Надежду магического мира.

Нет. Северус мне не советчик. Сейчас бы мне ох как пригодился совет Нарциссы… Но придется справляться в одиночестве. В конце концов, и не с такими трудностями справлялся.

Сумел же завоевать любовь Поттера? Теперь я сумею ее сохранить. Я никому не позволю отобрать у меня Гарри».

Драко достал из-под горы свитков свою палочку и отпер дверь, на которую сразу после совещания наложил мощные чары.

Заглянувшая по его сигналу секретарь приготовила ему кофе. А домовой эльф, вызванный их мэнора, подробно рассказал о том, что делал Гарри. Оказалось, что его мерзкие друзья, которых Поттер, как и обещал, принял в гостиной первого этажа, а не в спальне, уже ушли. И Гарри теперь сидит в библиотеке, изучая все тот же том, что и до прихода друзей.

Драко кивком отпустил эльфа и посмаковал горький натуральный кофе, который в совершенстве варила его секретарша.

«Я не буду больше давить на Гарри. Сегодня мы поговорим. И я честно скажу, что не имел права указывать ему, что делать.

Он увидит, что я искренен. И даже больше, мой Гарри это почувствует. Я позволю ему это. Я откроюсь перед ним.

Мне незачем обманывать такого сильного волшебника, как он. А еще я скажу ему о своей любви.

И Мерлин, как же мне хочется затащить его в постель… Как же хочется взять его, чтобы он принадлежал только мне… Прошу же, пусть Гарри позволит мне это!»

От последней мысли Драко покраснел, ощущая, как тесно стало в узких брюках, а внизу живота собрался тугой горячий комок, избавить его от которого мог только Гарри, вернее, его бесподобное, стройное, гибкое, красивое тело, раскинувшееся под ним.

Драко решительно встал и пересел из кресла за стол, притягивая к себе свиток с расчетами. Он понял, что если сейчас не начнет работать, то просто напросто наплюет на свои же правила и начнет дрочить прямо на рабочем месте.

* * *

Драко задержался. Он все же заставил себя отключиться от мыслей о Гарри и так увлекся работой, что прибыл через камин даже позже Северуса Снейпа.

23
{"b":"583749","o":1}