Литмир - Электронная Библиотека

- Там холодно, - попытался возразить практичный Малфой.

- Плевать! Мы ненадолго, пойдем, а? - Гарри уже тянул своего собеседника за руку, направляясь к двери.

- Хорошо, - вздохнул тот, однако быстро вызвал эльфа и велел принести теплые мантии и перчатки с шарфами.

Уже у двери парадного входа домовой эльф подал им одежду и они, закутавшись, выскочили на крыльцо.

- Как красиво! - не сдержал восхищенного вскрика Гарри и Драко вынужден был с ним согласиться.

Еще утром сад, вечнозеленые кусты, громада леса за периметром мэнора выглядели уныло и скучно. И дождь, мелкой изморосью висевший в воздухе, не делал пейзаж привлекательнее. Однако сейчас все было по-другому.

Белоснежное покрывало тонким слоем укутало каждый куст, каждую веточку деревьев, делая картинку выпуклой на фоне бархатно-серого, переходящего в глубокий темно-свинцовый цвет неба. Дорожки казались девственно чистыми, словно кто-то расстелил по земле только что сотканный пушистый ковер, по которому так и хотелось пройтись босыми ногами.

В воздухе разливался запах настоящей зимы: мороза, влаги, свежести и чего-то неуловимо-прекрасного, праздничного, искрящегося, как пузырьки шампанского, отчего хотелось улыбаться и думать только о хорошем.

Оба волшебника застыли на несколько минут на заснеженном крыльце, а затем стали осторожно спускаться по каменным ступеням. Драко схватил Гарри за руку, чтобы тот не поскользнулся на тонкой корочке льда, в который превратились лужи.

Они не спеша прогулялись по дорожкам. Гарри дурачился, ловя губами снежинки, Драко же смеялся, любуясь на счастливого Поттера.

«Как бы я хотел, чтобы Гарри был таким же счастливым всегда…»

Наконец, когда оба продрогли и стали вслух мечтать о горячем чае, они повернули назад. Гарри, поднял голову и наткнулся взглядом на лицо Драко, покрытое легким румянцем. Снег, усыпавший голову Малфоя, почти сливался с цветом его волос, отчего Драко выглядел очень мило. Гарри осторожно прикоснулся к прядке, стряхнув снежинки и замер, пораженный тем, как красив был его любимый в этот момент: широко распахнутые глаза, ярко-розовые губы, белоснежные волосы, обсыпанные таким же белоснежным снегом.

«Я так люблю его… Мерлин и Моргана… Как же я люблю его… И до сих пор не в состоянии поверить, что могу быть просто счастливым рядом с ним, без оглядки на весь остальной мир…»

Оба волшебника зашли в дом, скинув мантии в холле. В столовой их уже ждал свежезаваренный чай и вкусности, приготовленные вышколенными эльфами даже без напоминаний.

Гарри и Драко уселись за стол, обхватив руками фарфоровые чашки, исходящие ароматным паром.

- Так о чем ты хотел со мной поговорить, Драко?

Малфой медленно поставил на стол свою чашку и посмотрел на Поттера, мысленно подталкивая себя, чтобы сказать заранее обдуманные фразы.

А за окнами мэнора по-прежнему шел снег. И крупные красивые снежинки медленно кружились в воздухе.

Первый снег всегда тает

14 глава

- Гарри, ты только не пойми меня неправильно…

Поттер, согревшийся от теплого воздуха в комнате и горячего чая, расслабленно сидел в удобном кресле, посматривая из-под челки на Малфоя, который в отличие от него самого был напряжен, даже более того, натянут, как струна. Казалось, прикоснись к его телу одним неловким движением, и оно переломится пополам.

- Драко, да что с тобой?

Теплая ладонь Гарри легла на холодные, как снег за окном, пальцы Драко, нервно отстукивающие какой-то ритм по белоснежной скатерти.

- Со мной все нормально.

- Ну, я же вижу, с тобой что-то не так, - заупрямился Гарри.

- Я всего лишь переживаю за тебя, - немного резче, чем ему хотелось бы, ответил Малфой. И тут же пожалел о своем тоне, почувствовав, как ладонь исчезла с его руки, перестав согревать своим теплом.

- Я это знаю, Драко, - спокойно ответил Гарри.

Сонная умиротворенность слетела с него, внутри все напряглось. Поттер поймал себя на мысли, что уже очень давно не слышал такого тона Малфоя.

«И не хочу больше слышать. Никогда. Хватит и того, что столько лет в Хогвартсе слушал».

- Нет, ты не понимаешь, что я имею в виду.

Драко подумал, а не выложить ли все свои идеи одним махом, не только про квиддич, но и про свадьбу.

«А что? Наберусь храбрости и сразу все скажу…

Нет! Так не пойдет. Малфои так не поступают. Для брачного предложения сейчас совсем не та обстановка. Нужно что-то торжественное и изысканное.

Сейчас бы только отговорить его от игры в квиддич. И это уже будет хорошо.

Главное, чтобы Северус не болтал. Ну, с этим я разберусь, все равно же я хотел не оставлять их наедине, во избежание…»

- Так расскажи мне, - поторопил его Гарри, вырвав из размышлений.

- Именно это я и пытаюсь сделать вот уже час, - снова раздраженно ответил Драко и тут же попытавшись сгладить впечатление: - В смысле, я хотел еще до прогулки…

- А я все время сбиваю тебя с мысли? Да еще и вытащил на незапланированную прогулку? - уточнил Гарри все тем же спокойным тоном.

- Да! То есть, нет! Гарри… послушай! - совсем сбился Малфой.

Он не узнавал сам себя: путался во фразах и никак не мог решиться высказать своему любовнику все, что хотел.

- Я слушаю, - кивнул ему Гарри, не показывая вида, что неприятно удивлен.

- По-моему, тебе пора перестать думать об этих дурацких играх, Гарри. Особенно в свете того, что с тобой последнее время происходило во время тренировок.

Гарри широко распахнул глаза и, не произнося и слова, продолжал смотреть на своего партнера, переводя взгляд то на бледное лицо Малфоя, уже без следа морозного румянца, то на его сцепленные в замок руки с побелевшими от напряжения костяшками пальцев.

- Твоя игра в высшей лиге - это, конечно, здорово. Ты талантливый спортсмен. Но вспомни, сколько раз ты получал травмы. А это последнее падение с метлы, из-за которого ты чуть не остался на всю жизнь инвалидом?

Если ты беспокоишься о деньгах, то твоего и моего наследства хватит нам на две жизни вперед, еще и останется. Слава у тебя уже есть. Доказывать ты давно никому и ничего не должен. Да ты вообще можешь нигде не работать! А я хочу видеть тебя дома. Здесь, рядом со мной. И не хочу каждый день жить с мыслью, вернешься ли ты живым и здоровым, либо снова придется переживать и видеть твои страдания. Я очень тебя прошу, покинь команду.

Выговорившись, Драко сфокусировал взгляд на любимом лице. Гарри по-прежнему сидел неподвижно и казался таким близким, таким родным, таким красивым.

Вот яркие глаза, широко распахнутые, с чуть подрагивающими ресницами, встретились с его взглядом. И Драко увидел там то, что больше всего боялся увидеть: боль, непонимание и холод отчуждения.

Малфой подскочил с места, шагнув к любовнику и пытаясь обнять его. Поттер не отстранился. Лишь сидел, позволяя прикасаться к себе, но не делая и попытки ответить.

- Гарри?

- Я правильно понял, Драко, ты хочешь, чтобы я перестал профессионально играть в квиддич? Ушел из команды?

- Да.

- И чем же мне прикажешь заниматься?

- Гарри, ты можешь делать все, что пожелаешь!

- Но только не играть в квиддич, чтобы тебе не пришлось за меня переживать?

- Чтобы тебе не пришлось пострадать еще больше, чем сейчас!

- А, понятно…

Но Драко вовсе ничего не было понятно. Его напугал застывший вид Поттера. Да что там, напугал, его поразило, что еще несколько минут назад искрящиеся жизнью и счастьем глаза Гарри вдруг потускнели.

- Гарри, по-моему, тебе ничего не понятно! Давай я еще раз все объясню?

Было странно слышать умоляющие ноты в голосе Малфоя. Но даже это не вызвало обычную легкую улыбку на сжатых губах Поттера.

- Ты устал от меня? Устал, что я причиняю тебе столько хлопот своими проблемами?

- Я же говорю, что ты не так все понял…

Драко не знал, как донести до Гарри свои мысли, чувства и намерения. Благие намерения. Тут некстати вспомнилась та самая маггловская поговорка про эти - Мордред их побери - благие намерения, которую недавно цитировал крестный.

19
{"b":"583749","o":1}