Литмир - Электронная Библиотека

Внезапно звон бокалов привлёк внимание мужчины, и его губы скривились в усмешке облегчения. Гарри появился у бара… в весьма неожиданном виде.

Держа в одной руке два пустых бокала, во второй - запечатанную бутылку «Красного дома», Гарри подошёл к столику Северуса, соблазнительно покачивая бёдрами, небрежным кивком отослал прочь бросившегося к нему официанта, кокетливо подмигнул Северусу, продемонстрировав подведённые тенями глаза.

Северус облизнул губы, почувствовав, как внезапно пересохло в горле. Гарри был одет почти так же, как в день первой встречи в этом самом баре - неимоверной высоты шпильки, крошечное чёрное платье и длинный полупрозрачный шарфик. На этот раз Гарри не стал использовать фальшивую грудь и не наложил иллюзию. Зелёные глаза блестели весельем.

- Привет, Северус, - сказал Гарри хрипловатым голосом, присаживаясь напротив. - Скучал по мне?

Вместо ответа Северус протянул руку, скользнув по длинным гладким волосам, притянул Гарри к себе и жарко поцеловал. Второй рукой он скользнул по тонкому шёлку платья, ощущая под ним тоненькую подвязку чулок; прикосновение прохладных пальцев к тёплой обнажённой коже бедра заставило дыхание Гарри пресечься. Северус выпрямился, отодвигаясь, пожирая глазами обманчиво хрупкую фигуру напротив.

- Мне показалось, или ты говорил, что подобные эскапады - единичный случай?

- Так и было, - ярко улыбнулся Гарри. - Но ты тогда остался под впечатлением… мне хотелось тебя удивить.

Северус вытянул руку и медленно провёл пальцем по изумрудной оторочке низкого выреза платья, за что немедленно получил игривый шлепок. Рука переместилась на колено.

- Ты доволен тем, как провёл время с Элиотом?

- Было полно времени на раздумья, чтобы разобраться в себе. Мы много разговаривали с Элиотом… - Гарри низко наклонился над столиком, - и с психологом. Они помогли мне… взглянуть на вещи иначе.

Гарри вытянул из потайного кармана свою волшебную палочку и наложил лёгкое отвлекающее заклятье на столик, после чего вынул из сумочки тонкую чековую книжку.

- Смотри, что у меня есть.

Северус мельком взглянул на книжку с перемещениями денежных сумм, его взгляд зацепился за последнее поступление - оно произошло днём ранее и составило 525 фунтов. Глаза мужчины сузились.

- Это Малькольм тебе заплатил? Я же просил тебя с ним не связываться!

- Я этого и не делал! Видеть его больше не хочу. Элиот навестил его несколько дней назад - сказал, что пришёл забрать должок. Малькольм… всё понял. Он даже накинул 25 фунтов за… беспокойство.

Северус вспомнил, как Гарри рассказывал о том, как Элиот «навестил» Алистера, и кивнул.

- Ты забрал деньги по чеку Роберта Шоу?

- Да.

- Я думал, что ты считал их подачкой.

- Раньше считал. Но Элиот заставил меня на многое взглянуть по-другому. Он всё ещё работает на Роберта Шоу, и сказал, что он… спрашивал обо мне. Волновался, что я не обналичил чек.

- Так ты забрал деньги, чтобы облегчить его совесть?

- Нет. Элиот думает, что Роберт не пытался купить моё молчание… может, он хочет помочь мне начать новую жизнь.

Северус долил вина в бокалы, вспомним, что Роберт Шоу действительно говорил что-то подобное в то утро, на пожаре. Но, взглянув на общую сумму, Северус снова нахмурился:

- Но чек был на достаточно крупную сумму, больше, чем здесь обозначено.

- Да. Я подумал, что раз уж хочу начать новую жизнь… то и Элиоту это тоже бы не помешало. Ему тоже от дяди Леона досталось.

- Ты отдал ему деньги?

- Нет. Я инвестировал некоторую сумму в развивающееся дело. Элиот помешан на спорте, он всегда мечтал иметь свой спортивный магазинчик.

- Этого ему всё равно не хватит, - сказал Северус, обнимая Гарри. - Ты не скоро дождёшься прибыли.

- Вот уж нет! У Элиота уже накоплено немало, а с моим взносом он сможет, наконец, открыть свой магазин. Я не выбрасываю денег на ветер. Или ты забыл о магазине Уизли? Он приносит мне всё больше и больше денег. Я уверен в Элиоте, он своего не упустит.

- Глупый гриффиндорец, - ласково шепнул ему на ухо Северус, притягивая его ещё ближе. Гарри обнял его в ответ; под платьем на секунду стало видно изумрудное нижнее бельё. Северус, прикрыв глаза, уткнулся носом в горло возлюбленного, вдыхая его дурманящий аромат.

- Северус?

- Что, Гарри?

- Корвус. Уж Птахой ты меня точно никогда не назовёшь.

- Это точно. На редкость безвкусное прозвище.

- Не хуже, чем «Севви», - Гарри проигнорировал сердитое сверкание глазами и, посерьёзнев, продолжил: - Я думаю, что мадам Джонс была права.

- О чём ты?

- Она говорила, что другое имя - другая судьба. Я решил избавиться от Мальчика-Который-Выжил. Хочу быть Корвусом Кораксом, учеником целителей, другом Хедвиг и компаньоном небезызвестного Северуса Снейпа.

- Ты убьёшь Гарри Поттера? - недоверчиво переспросил Снейп.

- Без колебаний. Теперь, когда его имя очищено, он удалится на покой. Возможно, он объявится пару раз, когда это будет совсем уж необходимо - на открытии нового магазина близнецов, или в качестве спонсора какой-нибудь благотворительной организации…

Северус был потрясён. Он знал, конечно, что Гарри ненавидит свою славу, что не хочет выделяться из толпы, но решиться на такой шаг, чтобы покончить с ней раз и навсегда…

- Это не блажь, Сев. Я много думал над этим решением. Я бы так хотел стать просто Гарри, а не знаменитым Мальчиком-Который-Выжил! Но они неотделимы друг от друга, и не могут исчезнуть совсем без следов… Даже при том, что этот проклятый Декрет отменили, все ждут, что я… принесу публичные извинения… а я… чёрт возьми, я не сделал ничего плохого! Это просто дурацкая маггловская фотография! - Гарри глотнул вина, смакуя его вкус - не слишком сладкий, не слишком сухой, в самый раз, и переплёл свои пальцы с Северусовыми. - Я не хочу больше об этом говорить.

- Чего же ты хочешь?

Гарри поднёс руку Северуса к своим губам и лизнул один длинный палец, потом медленно втянул его в рот, обнял губами, посасывая, и потом отпустил.

- Хочу, чтобы ты взял меня прямо здесь, на этом столе. Хочу, чтобы это было сильно, чтобы я почувствовал себя твоим. Уверен, никто из присутствующих не будет против, - Гарри увлёк руку Северуса под юбку, дальше, пока она не легла прямо на выпуклость под шёлковыми кружевными трусиками. - Пожалуйста, Северус, займись со мной любовью.

- Но Уизли…

- Уже всё прошло, Сев. Мне бывало и гораздо хуже, поверь… Пусть его призрак уходит, или он всегда будет стоять между нами… Забери меня домой и возьми меня… или отпусти…

~~~* ~~~

Тёмные волосы Гарри рассыпались по прохладным простыням; чёрное платье небрежно брошено на пол. Северус ласкает губами обнажённое горло и плечи, руками исследуя тело, скрытое изумрудным шёлком нижнего белья.

- Закрой глаза, - прошептал он, осторожно удаляя заклинанием тени, тушь и помаду. - Намного лучше.

Чуткие пальцы Мастера Зелий путешествуют по прямому носу, опускаются на дрожащие губы и ниже - на нежную кожу шеи, порозовевшую от прилившей крови твёрдую грудь, плоский мускулистый живот. Его маленький эльф снова удивил его, скрывшись под покровами шёлка, но и без лёгкой соблазнительной ткани он прекрасен.

Медленно подняв длинную ногу, обтянутую чёрным чулком, Северус снял туфлю и с любопытством повертел её в руках.

- Как ты в них ходишь? Какое-то заклинание, чтобы изменить походку?

Гарри улыбнулся, освобождая вторую ногу от обуви:

- Вовсе нет! Несколько лет назад я прочитал об одной маггловской актрисе, её звали Мэрилин Монро. Она нарочно укорачивала один каблук, чтобы походка была соблазнительной. Я попробовал её метод, когда Артур нанял меня для сопровождения. Мне это действительно помогло.

~~~* ~~~

Гарри почувствовал, как Северус вошёл в него одним длинным сильным толчком; момент показался Гарри настолько интимным и важным, что слёзы навернулись на глаза. Руки мужчины придерживали его бёдра, и, извернувшись, Гарри удалось скользнуть губами по напряжённому плечу. Рядом с постелью валялись сброшенные трусики, там же лежала и рубашечка на тонких бретельках; длинные чулки съехали до колен, образовав отвратительные складки. Абсолютно не сексуально, подумал Гарри.

38
{"b":"583748","o":1}