Литмир - Электронная Библиотека

Внезапно, туман преобразовался, и перед Гарри предстал призрак женщины. Поттер инстинктивно сделал шаг назад - её лицо было частично изувеченным, с кровоподтёками, а взгляд был таким, что у Гарри непроизвольно побежали мурашки. В довершение всего, женщина-привидение была одета в какое-то платье старого фасона, перепачканное кровью.

Открывшееся зрелище наводило ужас, и было неудивительно, что Гарри растерялся.

- Посмотри, Октавиан… - прошептала она в пустоту, словно рядом был ещё кто-то, - Этот мальчик, он силён…Он нам подходит… - Словно очнувшись, призрак посмотрела прямо на Гарри. Пугающе улыбнувшись, она приблизилась к Поттеру вплотную, так, что он ощутил привычный, неприятный холодок, который всегда чувствуют при близком контакте с привидениями, - Скоро… - шепнула она ему, и вдруг исчезла.

- Гарри? - услышал Поттер взволнованный голос друга. Уизли только что подошёл к нему, осторожно коснувшись плеча, - Почему у тебя такое странное лицо?

- Ты видел её? - придя в себя, озадаченно спросил Гарри.

- Кого - её? - удивился Рон.

- Призрак женщины… Она только что со мной говорила…

- Привидение? Нет, дружище, я никого не видел… Я наблюдал за тренировкой, оглядываюсь, а ты стоишь, не двигаясь, и лицо такое странное… Я перепугался не на шутку! Слушай, а ты уверен в том, что сказал? Вообще, призраки - одно из самых обычных явлений нашего мира. Но, Гарри… Как правило, они не любят появляться в местах, которым ещё не стукнуло хотя бы четверть века, это раз; во-вторых, я слышал, что в Блэк Кэстле установлены специальные антипризраковые заклинания, они отпугивают их. Это сделано во избежание порчи некоторого особо дорогого универского имущества…

- Нет, Рон, я абсолютно уверен.

- Ладно, ладно, я верю…

- Пошли, мы опаздываем на лекцию.

* * *

Наверное, это было похоже на паранойю. С тех пор Гарри начало мерещиться, что он чувствует на себе чей-то взгляд, хотя, казалось, никого не было рядом. Чтобы избавиться от навязчивого ощущения, Гарри специально посещал многолюдные места, стараясь проводить там побольше времени. В этом ему очень помогал Рон - он редко оставлял Гарри одного, и это отвлекало от навязчивых мыслей. Рассказывать друзьям о своих ощущениях Поттеру не хотелось, да и они наверняка могли бы списать это на «послевоенный» синдром, при котором опасность мерещится всюду, даже в собственной кровати.

Спустя пару дней Гарри просто заставил себя не обращать внимания. Он вдруг вспомнил, что интересовало его на протяжении всех этих дней - он не пересекался с Малфоем, и ему почему-то было крайне любопытно, что сейчас делает и где вообще находится этот заносчивый блондин.

В эту минуту герой магического мира направлялся вместе с Роном в библиотеку: они договорились встретиться там с Гермионой перед обедом - Гермиона обещала показать им нечто занятное. Гарри уже устал улыбаться и кивать всем приветствующим его студентам, и теперь старался смотреть в пол, прячась за спину спешащего впереди Рона.

- Ну наконец-то, - буркнула Гермиона, усаживаясь за небольшой продолговатый библиотечный стол напротив Гарри и Рона. Она положила перед ними увесистую, почему-то не внушающую доверия книгу, а сверху бросила несколько потрёпанных газет.

- Ты что-то раскопала про ту магию, которая была на территории универа, да? - спросил довольный Гарри, тут же получив в ответ утвердительный кивок.

Гермиона схватила верхнюю газету и помахала ей у них перед носом, пускаясь в объяснения.

- Автор одной из статей этой газеты упоминает о нужном нам событии, произошедшем на территории Блэк Кэстла. Он даёт отсылку на одну очень древнюю книгу, в которой вкратце рассказана легенда о произошедшем. По крайней мере, автор называет это именно легендой, и говорит, что в современности нет никаких подтверждений того, что уникальный сгусток магии появился таким образом.

- И эта древняя, нужная нам книга, оказалась в этой библиотеке?! - удивлённо воскликнул Рон, и Гермиона шикнула на него.

- А что тебя так удивляет? Уверена, что мы не единственные современники, захотевшие почитать про это событие, так что очень выгодно было поместить подобную книгу в данной библиотеке, например, с целью раскрутки. Кстати, отыскали мы всё это с Ванессой, да будет вам известно! Так что она уже в курсе.

- Так что там с этой…«легендой»? - вернулся к прерванной теме Гарри. Гермиона хитро улыбнулась и взяла лежащую перед ней книгу, открыв на нужной странице и начав негромко читать вслух:

- «…И речь о той битве, которой три столетия минуло. - Она на секунду оторвалась от текста, по очереди глянув на друзей, - То есть, учитывая возраст этой книги и всё остальное, на данный момент после описанных событий прошло уже пятьсот лет. - Гарри присвистнул от удивления, а Гермиона продолжила чтение, - Сильнейшие времён сиих маги вступили в борьбу против созданий тьмы истинных - демонов. Почти пятнадцать лет длилась схватка, и были потери бесчисленны. Не желали перемирия Чёрные Ангелы: не ведали их души мира; не желали перемирия Сильнейшие: ибо теперь не защита, а месть и кровь были их целью. И потемнели небеса: то было им предупреждение сил высших, но было оно неуслышанным. Тогда вдруг волшебница, одна из немногих женщин, в битве участвовавших, отказалась сражаться против врага своего - причиной тому была любовь искренняя. И остановился Чёрный Ангел: даже он, беспощадной тьмы порожденье, оказался в сомнениях. Но не смог простить сего один из Сильнейших - и получила Влюблённая В Демона жестокую смерть от руки его. И сам Мерлин Великий прогневался, и покарал бойцов всех, отняв не только всю силу магическую, но и последний вздох каждого».

Едва Грейнджер закончила читать, как Поттер и Уизли переглянулись с одинаково скептичными лицами.

- Ты тоже не очень понял? - скривился Рон.

- Э… - задумался Гарри, - Гермиона, погоди. То есть, какая-то женщина влюбилась в демона, так?

- Да, - нетерпеливо кивнула Грейнджер, - Что тут непонятного? Она отказалась сражаться против того демона, в которого была влюблена, и даже демон по непонятной и автору и нам причине не стал убивать её. Но один из волшебников счёл поступок этой женщины за предательство, и убил её, причём не просто убил, а каким-то изуверским способом.

- И после этого Мерлин убил и демонов, и магов? - ехидно поинтересовался Рон.

- Грубо говоря, да, - устало выдохнула Гермиона.

- А разве Мерлин к тому времени не умер? - наивно спросил Гарри, и нервно поправил очки, когда Гермиона смерила его убийственным взглядом, - Э…или он тут что-то вроде божества?

- Гарри, Мерлин - одна из самых величайших и загадочных личностей в истории. Даже факт его смерти является недоказанным, так о чём здесь вообще говорить?

- О… ясно, - поднял руки в защитном жесте Поттер.

- Кстати, считается, что именно после этого события другие демоны, появившиеся в мире, одновременно в наказание и в награду получили способность любить. Вроде как, так пошло с тех пор и по сей день.

- Как-то это всё…сложно, - фыркнул Гарри, потягиваясь от долгого сидения на неудобном стуле, - Пошли лучше обедать, а?

- Ладно, - сдавшись, улыбнулась Гермиона, - Чуть не забыла - если кому интересно, в этой книге даже есть зарисовка той несчастной.

- Которую зверски убили? - больше удостоверился, чем спросил Рон, вставая с места и заглядывая через плечо своей девушке.

Гарри подошёл к друзьям, тоже взглянув на изображение, и тут же выругался:

- Что за?!…

- Гарри? - недоумённо спросила Гермиона.

- Это та женщина-призрак, которую я видел пару дней назад!

Гермиона шокировано уставилась на переглянувшихся Гарри и Рона.

- Кажется, вы что-то забыли мне рассказать, - голосом, не терпящим возражений, намекнула она.

Глава 4.

После приключившегося Гермиона ещё неоднократно заставляла Гарри в подробностях пересказывать случай с призраком, и Поттер порой начинал всерьёз жалеть о том, что, не сдержавшись, обронил ту фразу в библиотеке. Мало того, его подруга поразительно сдружилась с Ванессой Пилнерс и, похоже, посчитала вполне приемлемым рассказать ей всё, не вдаваясь в подробности. Это как-то настораживало. Даже если Гермиона рассказала всё, предварительно заставив Ванессу произнести Непреложный Обет… Как знать - вдруг новой знакомой не стоило доверять?

3
{"b":"583745","o":1}