Литмир - Электронная Библиотека

- Я останусь и буду сторожить комнату, - сказал Соэк, когда тишина стала неприятной. – Чтобы никто ее не разграбил. Знаю, это не много, но я не… не могу вернуться.

Айлин сомневалась.

- Это мило, и я не хочу оскорбить тебя, но я не знаю, кто ты. Я не оставлю тебя в своей комнате.

Соэк не обиделся.

- Я останусь в коридоре или на ступеньках.

Она подумала и кивнула.

- Ладно, это уже неплохо.

Я смотрела на них: на любимую Тали, на Айлин, ставшую мне почти сестрой, на Данэлло, которого могла полюбить, если мы выживем и сможем провести вместе достаточно времени для этого. Они хотели рискнуть жизнями, чтобы спасти незнакомцев. Как мама и папа на войне. Стоит ли нам это делать? Сможем ли мы? Я вспомнила слова бабушки. Правильные поступки редко даются просто.

- Мы не можем пробить путь. Мы – не обученные солдаты, так что даже с вспышками не сработает, - сказала я и посмотрела на куски пинвиума, ждущие, чтобы их опустошили и наполнили снова, и у меня появился план. – Нам нужно пробраться, как сделала я, чтобы вытащить Тали, а потом выбраться.

Данэлло нахмурился и потер шею.

- Как нам вывести так шестьдесят раненых учеников?

- И не надо. Мы опустошим и используем этот пинвиум, чтобы исцелить их, и сбежим вместе. Мы сможем пополнить пинвиум болью, так что им пробьем путь во дворе. А в Круге Лиги мы покажем всем, что Светоч соврал, - и спасем много жизней.

- Мы сможем так долго отгонять стражей? – спросила Айлин.

Данэлло пожал плечами.

- Зависит от того, сколько их пошлет за нами Светоч. Но если мы проберемся, не потревожив стражей, то сможем успеть многое до того, как проверят учеников. С толпой снаружи стражей внутри должно остаться мало.

Не факт.

- Дверь в палату запирается, да? – спросила я.

Тали кивнула.

- Пока вы будете исцелять учеников, мы сможем их койками забаррикадировать дверь, - сказал Данэлло.

План не был точным, но это была единственная надежда. Я вытащила горсть пинвиума.

- Нам нужно только понять, смогу ли я зажигать их, когда нужно, - иначе мы никого не спасем. Я повернулась Тали, в ее глазах были страх и восторг. – У тебя остались куски, что я давала для боли Данэлло?

- Да. Я не знала, что еще с ними делать, - она вытащила их из карманов и отдала мне.

- Все, отойдите. Я не знаю, какой сильной будет вспышка.

- Я буду в коридоре, - пробормотал Кионэ. Соэк и Айлин кивнули и вышли с ним.

- Я остаюсь, - сказала Тали.

- И я, - Данэлло прислонился к стене и улыбнулся.

Я глубоко вдохнула и попыталась успокоить мысли. Пинвиум был холодным и шершавым. Как я чувствовала себя тогда? Злой и полной боли? Я потянулась к тому гневу и бросила.

Бам.

Пинвиум отскочил от стены и откатился под кровать.

- Не сработало? – спросила Тали.

- Нет. Поверь, ты поймешь, когда это случится.

Не тот гнев. Я злилась, но больше боялась, что меня схватят, когда пинвиум вспыхнет. Я глубоко вдохнула и попыталась снова.

Бам.

- Может, если ты…

- Тали, я работаю над этим.

- Я просто пытаюсь помочь.

- Может, тебе стоит подождать снаружи.

- А если ты…

- Тали, просто выйди… - я смотрела на обломки пинвиума в руках, в ушах звучал шепот отца. Вызвать вспышку – как дунуть на одуванчик. Мне было шесть или семь, я сидела у печи, где папа придавал форму и зачаровывал кусочки пинвиума.

«Их просто зажечь, Ниа, пирожок, - сказал он, охлаждая кусок в ведре с водой у ног. – Ты ощутишь покалывание боли в металле. Потом нужно подумать о том, что ему нужно сделать, отдать приказ. А потом отпустить. Представить, как он летит, как пух одуванчика на ветру».

Одуванчики.

- Поняла. Назад.

Я вдохнула и бросила, представляя легкий пух одуванчиков, разлетающийся в стороны на невидимом ветру.

Вжих!

Я ощутила покалывание, как от песка, как было и в тот раз. Тали и Данэлло позади меня вскрикнули.

- Мы в порядке, - сказала Тали, когда я развернулось. – Как будто ужалило, - она подняла вспыхнувший пинвиум и закрыла глаза. А потом посмотрела на меня с долей удивления и гордости. – Ты умеешь делать это. А ты думала, что у тебя нет сил.

Мои глаза наполнили слезы, но она выбежала раньше, чем я успела понять, как на это ответить. Может, я была не бессильна, но разве такие силы я хотела? Я слышала их восторженные голоса в коридоре. Я могла делать это, хорошо это или плохо. Теперь уже остаться в стороне не выйдет.

Святые, помогите нам. Мы вернемся в Лигу.

ВОСЕМНАДЦАТЬ:

Двигаться с толпой было проще, чем против нее, и мы добрались до Лиги проще, чем от нее. Многие пробирались во двор и главные двери, так что боковая дорожка к садам сзади была пустой. Мы скользнули за знакомыми кустами гибискуса у ворот, редко используемых кем-нибудь, кроме учеников и работников Лиги. С таким же успехом можно было двигаться, скрывшись за кроватью. Стражи патрулировали двор, стояли у всех входов, пока солдаты генерал-губернатора отталкивали разъяренных людей. Многие толкались в ответ.

- Как нам пробраться? – шепнул мне на ухо Данэлло.

По моим рукам побежали мурашки.

- Мы проберемся.

- А выйти потом сможем? – спросила Айлин, выглянув из-за его плеча.

- Пути есть, но все известные проходы хорошо защищают. Кионэ, ты сможешь провести нас мимо них? Тут есть твои знакомые?

- Я знаю пару человек у южных ворот.

Те врата были у пристани, у воды. Может, там нет толпы, пытающейся пробраться внутрь, если они не приплыли сюда.

- Тогда притворимся ученицами, а Кионэ с Данэлло защищают нас. Они могут сказать, что нас вызывали для исцеления. Мы проберемся внутрь и дойдем до палаты.

- Но мы не в форме, - отметила Тали. Та одежда была слишком изорвана и в грязи, чтобы использовать.

- Кионэ в форме. Может, этого хватит. И у нас остались косички.

Она не поверила, но выбора у нас не было. Если они не поверят, мы не попадем внутрь.

Шум привлечет стражей, как и солдат. Мы прошли по садам к южным вратам. Двое стражей стояли там, и я их не узнавала. Зато узнала человека рядом с ними. Джеатар! Что он здесь делает? Он говорил со стражами, жестами словно отдавал приказы. Смотрите за теми землями.

Кионэ выругался, выразив мое состояние.

- Это не мои друзья, - прошептал он.

И не мои, хотя насчет Джеатара я не была уверена.

- Нам напасть? – Данэлло придвинулся ближе. Я остановила его, коснувшись руки.

- Я не хочу их ранить, - сказала Тали. – Низкий рассказывал мне анекдоты при каждой встрече.

Айлин махнула мне.

- Ниа, а если пробраться так, как вы вышли?

Мы подняли голову.

- По крыше?

Кионэ покачал головой.

- Ты такая же сумасшедшая.

- Что не так? – Тали почти улыбнулась ему. – Ланэль того не стоит?

Я никогда еще не хотела так сильно обнять ее.

- Стоит, - проворчал он.

- Новый план, - сказала я. – Мы идем вдоль стены сада, забираемся на крышу. Если повезет, там стражи не будет, - и Джеатар, может, нас не увидит.

- А если будут?

Боялись ли так мама с папой, когда сталкивались с солдатами герцога впервые?

- Тогда разберемся с ними. По-тихому.

Мы ушли от кустов к увитой лозами стене, стараясь скрываться за деревьями и растениями. Впервые я была благодарна, что Лига получала так много за исцеления, иначе они не смогли бы позволить себе такие сады. Там, где мы с Соэком упали на стражей, никого не было, но патруль ходил по территории. Может, теперь их было больше из-за мятежа снаружи.

- Сначала Данэлло, - сказала я. Кионэ шагнул вперед и сцепил пальцы. Данэлло шагнул на его ладони, и Кионэ подбросил его к крыше. Тот повис на пару секунд. Размахивая ногами, а потом забрался наверх. Его голова появилась через миг, и он протянул руку.

- Теперь Тали.

Данэлло легко поднял ее, а потом Айлин. Кионэ указал, что теперь моя очередь.

33
{"b":"583457","o":1}