Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Перед вылетом ей удалось раздобыть немного информации об этом наёмнике. Дурдж принадлежал к расе ген'даев. Информация о ней была довольно скудная. Ген'даи - практически бессмертная раса с уникальным анатомическим строением. Тела ген'даев почти полностью состояли из сосудов и нервных клеток и были лишены скелета. Из-за отсутствия таких уязвимых органов, как мозг, сердце и лёгкие ген'даи были способны выжить после тяжелейших ранений, вплоть до расчленения на мелкие куски. Если ген'дай получал серьёзные повреждения, он на некоторое время впадал в анабиоз, в течение которого полностью восстанавливал своё здоровье. Убить ген'дая было крайне сложно. "Серьёзный и опасный противник". Однако сам Дурдж был крайне нетипичным представителем своей расы - все остальные ген'даи были мирными и неагрессивными.

- Что смотришь, ситх? - спросил Дурдж. В прорезях его шлема сверкнули жёлтые глаза.

- Что означают эти знаки на твоём доспехе? Вон те закорючки? И почему у тебя на груди знак Мандалора? Разве ты мандалорец?

- Это знаки тех, кого я убил.

Вентресс удивлённо оглядела доспех. Тысячи меток покрывали его.

- Скольких же ты убил?

- Многих.

- Там, куда мы летим, будут джедаи. Не опасаешься встретить их?

Дурдж рассмеялся, и от его смеха датомирке стало жутко.

- Знаешь, ситх, я живу уже две тысячи лет. Примерно столько же времени я убиваю. Я убивал разных существ: людей, забраков, дуросов, неймодианцев, хаттов... Я сталкивался в сражении с джедаями, и бился бок о бок с ними. Я убивал джедаев и ситхов. Однажды меня заживо похоронили на 60 лет. Но даже это не убило меня. Я же всегда побеждал своих противников. Видишь этот знак? - Дурдж ударил себя в грудь. - Это знак Мандалора. Сто тридцать два года назад я убил его. Я ненавижу мандалорцев, и готов убивать их совершенно бесплатно.

- Приготовьтесь, мы садимся. - сообщил дроид-пилот.

Вскоре опоры челнока коснулись камня посадочной площадки. Вентресс шагнула по трапу. Косые струи дождя ударили её в лицо. "Наконец-то я здесь. Скоро, очень скоро я найду тебя, ублюдок".

Глава 20

Совершенство воина - в бдительности,

постоянной боевой готовности,

в строгости, в искренности,

в непроницаемом спокойствии.

(Лао-цзы).

***

Зул двигалась вперёд, огибая откровенно глубокие лужи - впрочем, это было бессмысленным занятием: едва выйдя из под навеса, она промокла до нитки, и если плащ ещё давал призрачную защиту от падающих капель, то вот сапоги намекали, что они выбраны явно не по сезону. Учитель шагал рядом с рыцарем Виктом, явно обсуждая ту часть плана, которую им поручил магистр Кеноби. Двое людей оживлённо жестикулировали руками, не обращая внимание на погоду. Зул повернула голову. Рядом с ней шла тогрута, падаван этого рыцаря, Викта.

- Слушай, тебя же Асока зовут? А я - Зул, Зул Ксис, падаван мастера Джеба Глайва.

- Приятно познакомиться.

- Ты давно стала падаваном? Извини, но больно уж ты, - фоллинка провела ладонью параллельно земле. - маленькая.

- Я не мелкая! - вспыхнула девочка, впрочем, тут-же успокоившись. - Мне четырнадцать всего. Почти. И да, я стала падаваном всего... недавно, в общем. На второй или третий день после начала войны. А ты уже давно падаван?

- Да, я уже четыре года в учениках мастера Глайва.

- То есть тебе уже?...

- Семнадцать, да. С половиной, - фоллинка улыбнулась. - Слушай, расскажи, как вы тут вообще?

- Да что тут рассказывать. Прилетели, высадились. Потом был бой, потом ещё один, потом ещё... Сложновато было, но мы справились.

Фоллинка потянулась к девочке, прислушалась к Силе.

- Ты ранена была?

- Да. Когда жестянки штурмовали нашу базу, диверсанты из этого "Нимбуса" - есть тут такие прыгуны...

- Прыгуны? - удивилась Зул.

- Да. У них репульсорные ботинки. Отличная подготовка, и куча взрывчатки. Так вот, эти... взорвали наш госпиталь. Я со своим отрядом была поблизости, вот и словила осколок.

- Больно было?

- Сначала да, но потом пришёл учитель. Он принёс меня в госпиталь, там осколок удалили, так что теперь всё в порядке.

- Шпилька, не отставай там! - до фоллинки долетел голос Викта.

- Да, учитель, мы идём! - откликнулась тогрута.

- А твой учитель... Он... не находишь, что он странный? И что это за "шпилька"?

- Ну да. - Асока улыбнулась. - Он немного необычный, но вместе с тем - отличный учитель. Он очень много знает, и рассказывает намного интереснее, чем наставники в Храме. А насчёт "шпильки" - так это прозвище моё.

Они подошли в "Джаггернауту", внутри которого скрылись джедаи. Фоллинка задрала голову, оценивая размеры, и, в особенности, высоту боевой машины.

- Э-э, это почему? - удивилась Зул.

- Да, так. Пошутить люблю. - ответила тогрута, взлетая по пандусу.

158
{"b":"583413","o":1}