Нтор Рагнос завороженно наблюдал, как вспухла обшивка завода, выплёскивая наружу плазменные языки от сдетонировавшего реактора. Один из фрегатов типа "Пельта" попросту исчез в этой вспышке. Топливо, хоть и не обладало свойством взрываться, всё же внесло свою лепту в этот огромный пожар. Огромные протуберанцы устремились во все стороны. Один из них зацепил беспомощно дрейфующий "Артхайнен" - и в космосе вспыхнула новая звёздочка.
Вскоре всё было кончено.
- Всем кораблям! Отходим на орбиту Доновии. - голос забрака чуть дрожал. Он был потрясён гибелью Роя Фоккера и его корабля.
***
Я стоял на довольно покорёженной взлётно-посадочной площадке, ожидая прибытия Ринауна и Рагноса. За это время уже была налажена связь, и мы отправили сообщение в штаб Сектора. Ответ пришёл довольно быстро и был краток: "Собрать всё что можно и лететь на Лантиллес. Там связаться с Советом и ждать дальнейших указаний". Система, как и сама планета, с потерей завода стала настолько незначительным местом, что даже гарнизон на ней оставлять стало бессмысленно. Впрочем, пункт слежения всё-же установят, но чуть позднее.
Я же стал размышлять над всем этим. Вроде как бой мы выиграли. Войска Ринауна, высадившиеся в "тылу" дроидов, провели образцово-показательную атаку, в течение часа уничтожив всех оставшихся дроидов. Однако статистика была удручающей.
Мы потеряли почти всех наших дроидов, что у нас были. Потери среди клонов составили две тысячи сто сорок убитыми и ещё три тысячи - ранены. Всё это последствия вражеской бомбардировки. Трофейные ААТ так же "пали смертью храбрых" - в строю осталось менее дюжины этих машин. Да и почти вся база была сильно потрёпана. Так что нам собраться - как нищему подпоясаться.
- Маршал Блэм!
- Да, генерал?
- Распорядитесь насчёт похорон. Скоро мы улетаем, и вряд ли ещё вернёмся сюда.
- Я уже отдал приказ, сэр. На том же месте?
- Да. Пусть парни лежат рядом.
Над нами с гулом прошёл челнок с командором на борту. А на площадку опускался "Марат".
Ринаун сошёл по трапу челнока и направился ко мне.
- Командор, рад вас видеть.
- Генерал, - Ринаун кивнул. - Как ваша рука?
- Могло быть и лучше. - я невольно поморщился.
Ринаун окинул взором территорию базы.
- Вам неплохо досталось.
- Бомбардировщики. Вероятно, новая разработка. Да и диверсанты постарались.
- Диверсанты?
- Да. Высадились на спасательных капсулах.
- Ублюдки, - неожиданно ругнулся командор. В памяти мелькнуло, что эти капсулы, по всем законам, запрещено использовать в военных операциях, что давало возможность воюющим сторонам не опасаться за жизни тех, кто этими капсулам воспользовался. Сепаратисты нарушили этот закон, впрочем, как и многие другие.
Немного отойдя, командор спросил:
- Каковы ваши дальнейшие действия?
- Мы связались со штабом - нас отводят на Лантиллес. Там будем ожидать указаний из Совета.
Ринаун немного удивился - это чувствовалось - однако тут же хохотнул:
- Я на минутку забыл, что вы джедай. Хорошо. Сейчас мои отряды закончат погрузку на корабли, и мы сразу улетаем.
- Мы закончим тут, и последуем за вами, - кивнул я.
***
Элизабет подошла к Эль Джонсосну, который стоял около одной из полуразрушенных казарм.
- Хатт, ну и заварушка.
- Да, когда эти твари начали нас бомбить - я уж думал всё, спета наша песенка.
- Однако, этот джедай выкрутился. Мы живы.
- Да. Только вот парней наших много полегло, - человек скрестил руки на груди. - Почти две сотни не вернуться домой. И погибли они зазря - завод-то всё одно уничтожен.
- Это не схватка с пиратами, Грегори. Это - война.
***
Стоя рядом с Асокой около памятника, я молчал. Несколько табличек дополнили ряды, и теперь общее число погибших приблизилось к восьми тысячам.
- Учитель, а мы когда-нибудь вернёмся сюда? - неожиданно спросила тогрута.
- Скорее всего нет. А... почему ты спрашиваешь?
- Ну... хотелось бы когда-нибудь побывать тут снова, посмотреть, что здесь будет.
"Что я могу ответить?"
К нам подбежал клон-пилот с челнока.
- Генерал, нам пора.
- Да. Идём, Шпилька.
Примечание к части
Мда. Глава малость суховата и дёргана, но автор ничего не может поделать - все его мысли в следующих главах. Музе не прикажешь.
Глава 16
Необходимости приходится подчиняться.
(Цицерон).