Жена Антона Юна, руководила женской половиной дома. Занималась уборкой и приготовлением пищи. Старшая дочь Она проявила способности к преподаванию, поэтому все дети до четырнадцати лет были под ее присмотром. К вечеру, когда вся семья собиралась, ужинали в большом холле за огромным столом, в виде буквы П. Ужин проходил шумно и весело. Все делились друг с другом новостями, отчитывались перед старшими за проделанную за день работу, много шутили, смеялись, вместе обсуждали насущные проблемы, спрашивали совета старших. Все было как всегда, жизнь шла своим чередом. Но Антон не забыл данное старику Кари слово. Он следил за тем, чтобы молодые чаще навещали одинокого старика, передавал ему не только приветы, но и угощение в виде разных продуктов, в особенности свежепойманную его сыновьями рыбу, которую так любил старик.
В свою очередь старик часто, сам, держа свое слово, навещал семью Антона, надолго задерживаясь у него, и даже оставаясь ночевать.
Дружба между двумя пожилыми мужчинами со временем становилась крепче и крепче. Они понимали, что в их характерах очень много схожего, и даже если они не виделись больше недели, начинали скучать друг по другу. В один прекрасный день, Антон понял, что пришла пора старика перевезти к себе, ведь Кари перестал, как в первые дни, торопиться домой. Он с удовольствием оставался в гостях даже, на несколько дней. Проанализировав всю сложившуюся ситуацию, он решил пригласить на совет старшего сына Дио и Зуре.
- Дети, – обратился он к ним, – как вы смотрите на то, чтобы перевезти дедушку из деревни жить к нам домой. Мне кажется, хватит ему жить одному.
Зуре от слов Антона засмущалась, покраснела, и только тихонько кивнула. Дио же рассудительно сказал:
- Отец, я с тобой полностью согласен и думаю, согласятся все остальные.
- Почему ты так думаешь? – лукаво взглянув на сына, спросил Антон, наперед зная ответ сына.
- Во-первых, дедушке уже тяжело постоянно мотаться за пятнадцать километров из деревни к нам, а во-вторых, мы все его любим, особенно дети. Да ты и сам это видишь. Когда он появляется, они не отходят от него, пока Ина, криком не загонит их на занятия. Я считаю, что все будут только рады этому.
- Хорошо, Дио. Тогда слушайте мой план. Этим планом поручаю заняться тебе. Ты возьмешь себе кого-то из братьев в помощники, а также Зуре. И не забудь, кого-нибудь из девушек. Вы, на двух подводах, перевезете вещи дедушки к нам, а я, когда приедет дедушка, приглашу его на пикник к источникам, и постараюсь пробыть там до вечера. Времени у вас будет достаточно. Закончив, подашь мне знак с крыши дома, чтобы я знал, что все в порядке.
- Хорошо, отец. Все будет нормально.
- Зуре, а ты что молчишь?
- Простите, отец. У меня нет слов. Я очень благодарна вам за дедушку.
- Успокойся, милая. Все будет хорошо. А теперь идите, но чтобы вся семья держала рот на замке, не проговорились дедушке. А то еще не известно, как он на все это отреагирует.
- Хорошо, отец. Мы тебя поняли, никто не проговорится, – сказал Дио, и они разошлись.
Через два дня старик появился у Антона дома. Увидев его, Антон воскликнул:
- Дружище, я тебя давно жду. У меня к тебе предложение.
- И какое?
- Как ты смотришь на то, если мы завтра с тобой отправимся на ту сторону залива, немного порыбачим, отдохнем?
- А свою неповторимую уху ты приготовишь?
- А как же!!! И не только уху. Я даже мясо приготовлю с лимонным соком. Пока с утра будем ловить рыбу, мясо замаринуется.
- А мясо точно из морского котика?
- Нет, из болотных жаб, – пошутил Антон. – Конечно, из котиков. Нам с тобой уже трудно жевать другое.
- Ну, дружище, ты умеешь уговорить.
- Тогда пойдем готовить снаряжение. Завтра рано уйдем в море.
Шутя и посмеиваясь друг над другом, старики отправились в мастерскую Антона готовиться к пикнику. Остаток дня они провели в мастерской, и, поужинав, рано легли спать.
Утром, проснувшись еще до рассвета, Антон разбудил старшего сына. Еще раз, обговорив план действий, они направились в столовую. В столовой во всю хозяйничал Кари. Он накрыл стол холодными закусками, и даже успел вскипятить чай. Позавтракав на скорую руку и прихватив снаряжение, мужчины вышли из дома.
Над заливом стоял густой туман, солнце еще не взошло. С воды, ветерок нес сырую прохладу.
Поежившись от сырости, заторопились к берегу. Спустившись с откоса и подойдя к пристани, почувствовали тепло, исходящее от нагретой за ушедший день воды.
Погрузив провизию и снасти в лодку, старики, устроившись удобнее, взялись за весла. Отдав швартов, Дио оттолкнул лодку от пристани. Пожелав старикам удачного отдыха, направился домой.
А старики, смеясь и подбадривая друг друга, навалились на весла.
Когда солнце поднялось из-за вулкана, они были на середине залива. Отдали якорь, лодка проплыв несколько метров, замерла на месте. Антон подал Кари удочку и наживку, а сам взялся мариновать мясо для шашлыка. Кари с интересом наблюдал за действиями Антона, который обильно смачивал мясо морского котика лимонным соком и приправлял зеленью. Сам Кари, умевший неплохо готовить, так ни разу и не смог добиться такого результата, как у его друга.
Солнце поднялось над горой достаточно высоко. Кари достал из воды садок и, критически осмотрел его.
- Как думаешь, этого на уху хватит?
- Я думаю, хватит, – сказал Антон. – Даже кое-что можно запечь на углях.
- Сам пеки на углях, а я хочу уху.
- Не ворчи, старый бродяга. Будет тебе уха, я обещаю.
- Тогда сматываем удочки, и давай на тот берег.
- Что же, давай, – согласился с ним Антон.
Причалив к берегу, друзья стали выгружаться. Разгрузив лодку, они в первую очередь натянули тент, обеспечив себя и продукты хоть какой-то защитой от полуденного солнца.
Побродив по берегу, они насобирали дров, выброшенных приливной волной далеко на берег. Высохшие на солнце сучья и небольшие коряги горели жарко, без дыма, треща и раскидывая искры.
Друзья принялись чистить рыбу и готовить уху. Через час уха была готова, шашлык лежал на скатерти, укрытые большими листьями салата. Расположившись в тени под тентом, старики угощали друг друга обедом и неторопливо вели беседу.
Пообедав и отдохнув, решено было принять минеральные ванны. Для этого в ближайшем кустарнике нарезали веток низкорослых хвойных деревьев. Сделав из этих веток два хороших веника, направились к источникам, выбирая источник с подходящей для них температурой. Найдя такой, разделись и погрузились в воду, наслаждаясь горячей водой. Распарившись и став красными, как вареные раки, с наслаждением стали отхаживать себя вениками, вымоченными здесь же в горячей воде, стараясь при этом особенно распарить поясницу и суставы ног.
Хорошо напарившись и почувствовав учащенное сердцебиение, старики, прихватив одежду, заторопились к морю. Искупавшись в заливе и остыв, они легли в тень и задремали.
Остаток дня провели в праздном безделье, а, когда ближе к вечеру Антон заметил на крыше дома силуэт человека, понял, что там все в порядке и можно возвращаться. Повалявшись еще с час на песке, после чего, искупавшись в холодном источнике, друзья собрались в обратный путь, чтобы засветло успеть доплыть до дома.
На берегу их уже встречали сыновья Антона. Они помогли пришвартовать лодку к пирсу, выбраться старикам из лодки. Друзья, подшучивая, и толкая друг друга, поднявшись по косогору, направились в дому.
Очутившись в большом прохладном холле, Кари, отдышавшись, сказал:
- Я так сегодня хорошо отдохнул, что хочется где-нибудь прилечь, чтобы отдохнуть, – все вокруг дружно рассмеялись.
- Ты же весь день отдыхал, – сказал Антон.
- Наверно, мало, потому и хочется еще.
- Вот же неугомонный старик. Отдыхал целый день, а ему еще и мало.
- Такая у меня натура, – рассмеялся старик.
- Зуре – позвал Антон, – пойдем, проводим дедушку в его комнату, все равно до ужина еще целый час, пусть поваляется еще, раз он так устал.