Литмир - Электронная Библиотека

Мой приклад ударился о скалу в тот самый момент, когда одна из тварей набросилась. Я выстрелила дважды из дробовика… и в третий раз я услышала отвратительный звук бойка, ударяющего в пустоту. Передние ноги твари погрузили два тяжелых когтя в мои плечи, и она открыла свой рот, чтобы отгрызть мне голову. Мои глаза расширились, когда я посмотрела в ее зияющий рот.

Три магических пули полностью взорвали ее горло. Чудовище вырвало за меня горячей кровью, а потом оно упало напротив меня. Мой рог пульсировал от внезапного выброса магии. К сожалению, я по-прежнему была прижата к земле тяжелым телом, пока изо всех сил пыталась вытрясти когти из моей брони. Еще две мчались на меня. Сколько пуль осталось в винтовке? Две?

Я вытащила Бдительность и открыла огонь. Тяжелые двенадцатимиллиметровые пули глубоко вгрызлись в массивных монстров, достаточно, чтобы удержать их в страхе в течение нескольких драгоценных секунд, пока я прилагала все усилия, чтобы освободить себя. И затем кончились патроны…

Даже с расширенным магазином Бдительности, он израсходовал десять пуль слишком быстро. Менее раненая из тех двух тварей набросилась.

Дерьмо. Мне не собирались дать и шанса пасть ниц перед Глори…

Узнать, что представляли собой другие Проекты, или куда направлялся ЭП-1101…

Дать шанс найти другие элементы…

Заняться действительно шикарным примирительным сексом с Глори…

— К черту! — крикнула я, неистово сопротивляясь, ударив мантикору по ее лицу Бдительностью, пока выбивала себе путь на свободу из-под трупа. Это не должно было убить монстра, просто отвлечь его. Еще на несколько секунд.

Я вытолкала себя на свободу, отпихивая тело в сторону и пытаясь вызвать еще несколько волшебных пуль. Они были не столь эффективны, как первый залп, но они по-прежнему взорвали отверстия в шкуре мантикоры. Наконец, сочетание пистолетных и волшебных пуль обрушило зверя в кучу.

К сожалению, был еще один зверь, а у меня было три разряженных ствола, рог, сделавший все, что смог, и три секунды между этим моментом и моментом, когда оставшаяся мантикора разорвет мою голову. Она прыгнула на меня, когти вытянулись, а слюна растянулась в блестящие дуги, когда зверь уже готовился растерзать мою плоть.

Затем малиновые лучи промчались мимо, свет поразил ее и превратил в светящуюся серую статую, взорвавшуюся облаком пепла.

— Йййиииххаааа! Ловите это, вы, летающие киски! — крикнула от радости Твистер, сев на скалу выше меня.

Благодаря ее кратковременному отвлечению на себя их внимания, я перезарядила Бдительность и дробовик. Она забавлялась малиновыми пучками на дистанции, пока я действовала в ближнем и грязном бою. Остальные мантикоры рассеялись и скрылись в лесу. Моя сила ушла, когда адреналин исчез.

— Ну, спасибо за помощь тут.

— Дык незашто, — ответила она, и по моей гриве поползли мурашки от тона ее голоса. — Не могла позволить источнику информации умереть.

Шум от двух заряженных лучевых винтовок мурлыкал у меня за спиной.

Я испустила долгий, низкий вздох.

— Почему ничто не может быть легко? — сказала я, поднимая Бдительность, поворачивая его передо мной. — Я помогала Флэнку… Оказывается, они надеялись продать меня. Я старалась помочь моему стойлу… затем мне пришлось убить мое стойло. Я пощадила тебя и твоих друзей, и ты хочешь стрелять мне в спину.

— Идиётка, ты не понимаешь. Когда ты заставила меня лететь сюда вниз, ты подвергла меня, одно небо знает, чему. Моя собственная команда может выстрелить в меня, лишь увидев, чтобы не позволить мне подвергнуть их воздействию сё равно каких зараз и язв, кишащих здесь. А Болванхеды просто повесят меня за шпионаж. Я хочу вернуться, и мне нужно что-то, что проведет меня через дегазационный пункт, в ином случае пройдет пуля через мой мозг. Мне нужно взять тебя с собой.

Я знала этот отчаянный тон. Я сама делилась им, и не один раз.

— Ты не будешь инфицирована до тех пор, пока не поешь инфицированных пони или продовольствия, — сказала я как ни в чем не бывало, стоя на месте и возвращая в кобуру свое оружие. — Добровольческий корпус, кажется, работает очень хорошо.

«Когда они не посылают своих пони на самоубийственные миссии для задабривания рейдеров.»

— Что ты делаешь? — нервно спросила она, когда я начала уходить.

— Иду навстречу моим друзьям, — ответила я.

— Ты идиётка! Я пристрелю тебя! — пригрозила она, и я повернулась к ней лицом.

— Ммммм, — ответила я вежливо. — И я уверена, что они будут готовы обеззаразить-или-как-там тебя, если ты вернешься с бутылкой пепла.

Это заставило ее беззвучно выговориться, и ее сиреневые глаза сузились.

— Ну, если я в пролете в любом случае… — начала она.

— Ты можешь сглупить и попытаться убить меня ради своеобразной мелкой мести, — сказала я, глядя ей в глаза, заставив ее заартачиться. — Или ты можешь пойти со мной, и я познакомлю тебя с несколькими пони, которые могли бы тебе помочь.

— Я… ты… — Она облизала губы, глядя вокруг, как будто несколько других вариантов могли волшебным образом появиться. Наконец, она тяжело топнула копытом. — Проклятие, это чертовски несправедливо!

Я уставилась на нее и улыбнулась, пошире разведя мои передние копыта, когда засмеялась.

— Добро пожаловать в Хуфингтон!

* * *

Мне пришлось признаться, я чувствовала немного вины за затруднительное положение Твистер, но это были глупые правила ее Анклава и паранойя, заставившие ее осесть здесь. Около пяти минут заняли плач, топот копыт, и стрельба по трупам мантикор, прежде чем она, наконец, поняла, что, в любом случае, она была в пролете. Она могла попытаться вернуться и получить выстрел из-за ее неприятностей, остаться со мной, или убить меня и застрять здесь в одиночестве и тогда действительно оказаться в пролете. Мне понадобилось время, чтобы собрать мешки с ядом мантикор. Они были единственной частью, которая, казалось, имела какую-нибудь ценность.

Еще раз я ехала верхом на ней по воздуху, следя за несколькими летающими зверями. Она чередовала проклятия и бесшумный полет. Нам удалось достичь Пони Джо, прежде чем она, наконец, села для передышки.

Я проскочила внутрь, но тут было все еще чисто и убрано.

— Так. Не возражаешь, если я спрошу у тебя кое-что?

— Заткнись. Я занята тем, что очень зла прямо сейчас, — протянула она.

— Да, я знаю. Но ты можешь злиться и просвещать, — ответила я тихо, сдерживая зевоту. — Ты не пегас Тандерхеда… Я это поняла. Так… почему ты так зла на них?

Она угрюмо посмотрела на кофейню, прежде чем пожала плечами.

— Они думают, что они такие особенные… как надменные аристопони или еще какое дерьмо. Нет такого пегаса вне Тандерхеда, который не ненавидел бы их довольно сильно.

Это меня удивило. Судя по тому, что говорила Глори, остальные Анклавовцы должны быть благодарны им.

— Смотри. Анклав это целый ряд городов пытающихся сделать все возможное, чтобы выжить. Мы делаем то, что мы должны делать, чтобы защитить нас самих. Всегда делаем. Всегда будем делать, — сказала она, и добавила, без горечи. — Даже если мы должны изолировать одного из нас для этого. — Я думаю, идиотские уровни лояльности были присущи не только Глори. — Но это не раз плюнуть. Ты, наверное, не понимаешь этого, но облака не совсем лучшее место для выращивания сельскохозяйственных культур. Одна ошибка в управлении или просто сломалось невезучее оборудование, и город может довольно быстро столкнуться с определенными трудностями. Но мы сплотились и помогаем своим.

— А Болванхеды не помогают ваще ни одному пони, — сказала она мрачно.

— Мне действительно не понятно.

Она вздохнула.

— Когда бомбы упали, что мы получили, тем и распоряжались. Ты когда-нибудь пробовала и пользовалась пистолетом, работающим без проблем в течение двух столетий? Этого не случится. И камни не растут в небе. Но у Тандерхед было чё-то, чего не было ни у кого из остальных. Башня Шэдоуболтов — В ответ на мой непонимающий взгляд она вздохнула, — Пони с поверхности ничё не знают…

130
{"b":"581771","o":1}