Литмир - Электронная Библиотека

— Не возражаешь, дорогой?

— Конечно, нет, — снисходительно ответил Варн, обрадовавшись, что Рик, наконец-то, объявился. Хоть Хлоя и не узнала его в форме оборотня.

— Кейт, — позвала Хлоя довольно громко с интересом разглядывающую их секретаршу.

— Позови всех, скажи им, шоу вот-вот начнется.

Кейт с энтузиазмом кивнула и оповестила по громкой связи весь офис.

Два парня, предположительно с иммиграционного контроля, казалось, стали менее уверенными в себе.

— При необходимости мы можем арестовать вас, — попытался запугать их высокий.

Хлоя захихикала, как глупая школьница:

— Вы так вжились в образ. Это делает шоу более привлекательным. Где мне расположиться? Может, взять стул и сесть посредине холла?

Варн почти рассмеялся над одинаковыми изумленными лицами мужчин.

— Уверяю вас, мисс Фрост, мы и правда из иммиграционного контроля.

— В самом деле? — спросила она, очень реалистично изображая удивление. — А я уверена, что значок, который видела, подделка. — И одарила его милой улыбкой. — Без проблем. Мистер Петерсон сейчас находится здесь, и мы мигом уладим наше маленькое недопонимание. Он глава департамента, и сейчас они с моим бывшим боссом обговаривают иммиграционные вопросы наших клиентов. Он будет более чем рад подтвердить ваши личности.

И она привлекла внимание пожилого человека, только что вышедшего в холл.

— В этом нет необходимости, — как-то уж слишком быстро произнес мужчина поменьше ростом. — Мы можем поговорить в другой раз, когда вы будете не так... заняты.

— Конечно, — широко улыбаясь, ответила Хлоя.

Мужчины практически выбежали из дверей. А Хлою и Варна окружало всё больше людей, выходящих в холл.

Кто-то принес несколько бутылок шампанского и пластиковые стаканчики, и импровизированная вечеринка началась. Казалось, многие из людей, даже те, кто не знал Хлою, не видели ничего особенного в спонтанной вечеринке в холле вечером в пятницу.

И только несколько человек заметили огромную овчарку, последовавшую за выбежавшими мужчинами на улицу.

*****

Рик не хотел рисковать, подтверждая версию мужчин, что они действительно имеют дело с пришельцами, поэтому остался в форме немецкой овчарки и следовал за ними на расстоянии.

Двое мужчин, стоявших у машины Варна, казалось, были поражены, увидев выходящих их дверей приятелей без Хлои и Варна.

— Мы должны найти более безопасное место, — раздраженно проговорил высокий, едва подойдя к машине. — Мы не может брать их, рискуя привлечь внимание стольких ненужных свидетелей.

— Проследим за ними до их дома, — произнес другой. Видимо, он был за главного.

— Вызовите ещё агентов. Я не хотел рисковать и захватывать всех шестерых, но, похоже, у нас нет выбора.

Трое других агентов кивнули и вернулись к своим машинам, к счастью, раскрывая их Рику, не заметившему ранее, что те тоже были частью их маленького отряда.

Осторожно, поддерживая иллюзию обычной, занятой своими делами земной собаки, Рик бродил между машин и, используя телекинез, выводил двигатели из строя во всех четырех авто.

И нашел ещё две машины с агентами.

Он не был уверен, что эти двое не имели никакого отношения к тем агента, что планировали похитить его семью, но ничего не мог оставить на волю случая, поэтому отключил двигатели и этих машин тоже.

Рик старался наносить ущерб, который можно было бы приписать только пробравшемуся под машину человеку.

Не хватало им ещё оставлять за собой следы необъяснимого, тем самым укрепляя подозрения людей.

Он понятия не имел, кто они такие, но был чертовски уверен, что не из иммиграционного контроля.

Рик убедился, что, по крайней мере, их замедлил. Вернулся к тому месту, где оставил свою одежду — небольшому парку вне поля зрения видеокамер безопасности — обернулся обратно в человека и оделся. Затем достал мобильник. Пришло время сделать несколько телефонных звонков.

Все его четыре сердца стучали в груди, разгоняя по крови джернодрианский вариант человеческого адреналина.

Но даже сила, что растекалась по нему, не могла приглушить страх за свою семью.

*****

— У нас проблемы.

— У нас тоже, — ответил Джоэл на звонок. — Дом окружили, по крайней мере, восемь агентов. Варн и Хлоя с тобой?

— Не совсем, — ответил Рик.

— Они всё ещё в офисе Хлои на вечеринке, так что на данных момент в безопасности. Я вижу агентов на стоянке. Четверо сидят в машинах и ждут, видимо, поедут за нами, ещё как минимум двое тоже выжидают.

— Хорошо, оставайся там. Мы едем к вам. Приступаем к плану «Б».

— Конечно, — ответил Рик слегка обиженно.

— Прости, детка, — сказал Джоэл, почувствовав его эмоции. — Они прожили на этой планете почти целый земной год. Они были так близки к тому, чтобы вернуться домой. Почему, твою мать, им приходится сталкиваться с этим дерьмом сейчас? — Мы проведем обработку дома и всех вещей и как можно скорее приедем. Я люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя. Будьте осторожны, — ответил Рик.

Джоэл отключился. Как только Ноко и Кайл вошли в комнату, почувствовал прилив раздражения к людям, угрожающих безопасности его супругов.

Богиня, иногда он ненавидел эту планету.

Джоэл подошел к сейфу в стене, набрал нужный код и достал два жезла, специально предназначенных для стирания любой ДНК.

Они знали, что ими придется воспользоваться — уже очистили подобным образом старую квартиру Хлои и Кайла — но Джоэлу не нравилось, что дом, в котором они прожили больше года, будет обработан в спешке, могли что-нибудь и пропустить.

Нельзя оставлять после себя доказательство их существования, но они так же хотели по быстрее добраться до Хлои и Варна.

Не было никакой гарантии, что агенты, наблюдающие за их домом, станут дожидаться, когда приедет остальная часть их семьи.

Если они пойдут на штурм дома прямо сейчас, то это будет действительно большой проблемой.

Джоэл передал один из жезлов Ноко, и тот, коротко кивнув, отправился в спальню и ванную в задней части дома.

К счастью, жезлы были довольно безопасны в использовании, поэтому не стоило опасаться, что стиратель ДНК случайно заденет их самих.

В худшем случае, при касании образуется ожог, похожий на легкий загар — неприятно, но не смертельно.

— Кайл, оставайся здесь и следи за их передвижениями. Сунутся к дому — свистни.

— Понял, — сказал Кайл, довольно улыбаясь.

Джоэл знал, что Кайл понял всю серьезность проблемы, с которой они столкнулись, и его спокойное поведение доказывало, что он верил: его супруги всё сделают как надо.

И от его доверия страх потерпеть поражение почти исчез, а уверенность в победе увеличилась в разы.

Ушло около двадцати минут на то, чтобы тщательно очистить весь дом, начиная от самого микроскопического уголка на верхней балке потолка и заканчивая дренажными стоками, ворсом на ковре и даже щелями в полу.

— Джоэл, ты продержишь иллюзию достаточно долго, или нам быть готовыми быстро делать ноги? — спросил Ноко, когда все трое встретились у входной двери.

— Иллюзия не подведет, — уверенно ответил Джоэл, стараясь убедить прежде всего самого себя.

По крайней мере, восемь человек наблюдали за домом, и только богиня знает, сколько записывающих устройств установлено вокруг дома. Джоэл должен создать убедительную трехмерную иллюзию, надежную и видимую со всех сторон. Это чертовски трудно сделать.

Джоэл закрыл глаза и сосредоточился на том, что хотел показать людям.

Он надеялся, что иллюзия, как они втроем выходят из дома, идут в гараж, садятся в машину и уезжают, получится достаточно убедительной, и агенты будут настолько глупы, что отправятся в погоню за пустышкой. Тогда они втроем смогут свалить отсюда по-настоящему.

Джоэл так же хотел создать вторую иллюзию, которая бы прикрыла их побег, но сомневался, насколько хорошо она сработает.

Как у яла-колдар, у него имелись особые способности, но как мужа, страх, что не справится, почти его парализовал.

16
{"b":"581426","o":1}