Литмир - Электронная Библиотека

Иссай закончил разговор и задумчиво посмотрел на двух рэрди, сидящих напротив него.

- Мы зачем-то понадобились скраду.

- Так свяжись с ним и узнай, а то мы прямо сейчас умрём от любопытства.

У Фе сработал комм.

- Да. Я. Спасибо за оперативность. Извини, что отвлекаю от дел. Что? Не тянуть? Ну хорошо, объясню сразу. Миризе тоже там будет. Где – там? Где будешь и ты, на Визуу. Ой, вот не надо на меня наезжать, я не смог его разубедить. Ты что, моего Мири не знаешь? В командном соревновании, естественно. Присмотрите за ним, если б мог, я бы тебя не просил. Понимаю, Мири неудобный объект. Я заплачу. О, даже деньги не нужны! Я стал еще больше уважать моего мужа. Его акции растут прямо на глазах. Не язвить? Ладно, не буду. Даже денег не надо, лишь бы не видеть? Ну прости. У нас всегда всё внезапно. Нет. С Майли. Знаешь? Очень хорошо, что камень с сердца. Груда камней? Да, подстрахуйте. Там еще одно сокровище будет, тот хлеще Мири, непредсказуемое существо. Его дед, Ангр. Видел? Чего хихикаешь? Вам бы в его возрасте так прыгать и рожать детишек. Ой, ну кто тебе мешает-то? Это когда было? А теперь всё будет по-другому. Зорген тебя осчастливил? Уже? Полтора года? Ооооо! Поздравляю, дорогой! Внуки – это счастье. Да чего ты, в самом деле? Возьми и роди! Муж на небе будет от счастья. И у тебя нервы будут покрепче. Ну что, договорились? Спасибо, родной, за теплые слова. Всегда хотел их от тебя услышать.

Закончив разговор, Фе с облегчением вздохнул – ну хоть кто-то будет рядом с Мири из своих. Иссай всегда очень ответственно подходил к выполнению порученного ему задания. Второй заместитель главы службы безопасности третьего Анклава, да еще рэрди – это нонсенс даже здесь. Да, карьерист Иссай был ещё тот, но и работник грамотный и безотказный, несмотря на его постоянное ёрничание. Но у Фе в отношении Иссай были другие воспоминания, он до сих пор не мог вспомнить без смеха, как строго тот выполнял его рекомендации во время беременности. И как серьёзно сказал мужу, когда начались роды: «Фе сказал, у меня всё получится! Должно получиться!». И когда Фе припёрся, уставший как собака, навестить его в биоцентре, Иссай гордо показал ему крохотулю-рэрди.

- Смотри, сынуля, я тебя назвал в честь этого противного скрада, который меня бессовестным образом мучил всю беременность. Ты должен быть похожим на него: красивым, сильным и хитрым, как зарс, нет, как стая зарсов.

Фе осторожно взял малыша и качнул головой.

- Маленький упрямец, знаю, ты всё сделаешь по-своему. Вот зачем, спрашивается, он тебя назвал именем рэрдов? Охо-хо...

Зорген не смог пересилить себя и уйти на утреннюю пробежку от доверчиво прижавшегося к нему спящего Мири, они так и встали вместе и приняли душ, где Фе немножко потискал и поласкал ртом своего красавца для общего поднятия настроения.

- Вот вернусь с Визуу и буду летать на крыльях. Каждый день, утром и вечером. Мне почти каждую ночь снится, что я лечу рядом с тобой над лесом, – пообещал мужу Миризе.

- Обязательно, хвостюня мой сладенький!

Так что успокоившийся Мири прилетел на работу с новыми силами и идеями, потом вдруг что-то вспомнил и сразу помчался к Гиалу.

- Ты куда, радость моя? – крикнул ему вслед обескураженный Фе.

- На совещание! Я решил согласиться на предложение начальника стать его помощником, – Мири крутнул попой и удрал.

- Ну, Фе, он у тебя и хулиган! – сказал Варген*. – Это правда, что переселенцы ему подсунули неисправный лук?

Скрад кивнул, но поправил:

- Его подменили.

- И кому было надо?! Это так гадко и мерзко!

- Некоторые об этом не задумываются, особенно, когда перед ними раскрывается такая заманчивая перспектива, а кто-то их раз, и лишает ее.

- Ух, как Гиал вчера психанул, узнав про лук. Кричал, что нечего Мири делать на Визуу. Брин его насилу успокоил. Лирх смотрел на своего муженька как на ненормального и в конце сказал, что его не спросили, что и как делать Мири, а потом позвал Икки, который заставил нашего начальника выпить розовенькую капсулу для приведения нервов в порядок, и отвёл домой. Но, по-моему, он до сих пор не отошёл, сейчас будет промывать твоему Мири мозги.

- Для него лишним не будет.

- Ты всё-таки разрешил ему поехать на Визуу.

- Разрешил. Но попросил Иссай приглядеть за Мири.

- О, про него я совсем забыл! Суровый рэрди, ни один переселенец с ним не сравнится. Как он тогда меня саданул в бок, а я ж только хотел его по попке погладить. И как его муж терпит.

- Каждому своё. Слушай, у меня вопрос… по лому, который у вас валяется в разных углах.

- Это к Сонгеру.

И Фе отправился того искать в техзону.

- Лом, говоришь? – переспросил Сонгер Фе. – Уже не валяется. Майли железной рукой навёл порядок на подвластной ему территории и заставил всё складировать в большой ангар, там, где у нас безвозвратно почившая техника стоит. Он и ее попытался реанимировать, но Гиал сказал, что даже ты ее не смог починить. Но какой же Майли упертый, пока сам не убедился, не успокоился. Ну пошли глянешь наше богатство, может, действительно, что отберёшь нужное.

Пока Фе ходил по ангару, туда наведались все, кому не лень, желая узнать, какого Згана здесь потребовалось скраду, но он не обращал ни на кого внимания. И охота же им всем было тащиться в такую даль через всё посадочное поле! Наконец в самом дальнем углу Фе углядел искомое и стал разгребать завалы, чтобы обеспечить себе проход.

- Ты никак эти балки забрать хочешь, – всплеснул руками Сонгер, – спаситель ты наш! Все или лишь часть?

- Думаю, все. Сейчас подгоню платформу и погружу.

И Фе отправился к личному ангару средних размеров, который ему в свое время навязали, можно сказать, заставив купить, а теперь регулярно пытались уговорить продать обратно, но Фе был, как скала, незыблем – продали, значит, продали. Там хранилась у него крупногабаритная хрень, в том числе и приснопамятная грузовая платформа пятисотлетней давности. Так Майли не поленился всунуть нос и туда. Когда он узнал, что на территории космопорта есть объекты недвижимости, находящиеся в частной собственности, то чуть не упал от удивления. И давно мечтал сюда заглянуть, но не получалось. А уж когда выяснил, кому принадлежит ангар, у него возникло стойкое желание его вскрыть.

- Ваааа, какая прелесть! Мини-погрузчик!

- Между прочим, мне его твой предшественник продал за ненадобностью.

- Убивать в младенчестве надо таких горе-предпринимателей. А я всё никак не мог понять, в комплекте должен быть миник, а его нигде нет, и следов никаких!

- Если нужен, могу сдать в аренду.

Рэрди сделал вид, что не услышал.

- Угу, ой, какая лапочка! Краулер грузовой! – Майли разве что не поцеловал обшарпанный борт транспорта. – Фе, как тут у тебя интересно! Такие штучки! Впору экскурсии водить!

Он-то и помог Фе погрузить балки цвета грозового неба на платформу.

- Чего такого вечного ты собрался возводить из этих заготовок? Жаль, конечно, что их нельзя раскатать в броню, нет оборудования. Я специально узнавал. Даже у синхов нет.

- Потом расскажу, а то вдруг сглазишь?

- Ого, так ты умеешь с синькой работать?! Уважаю! У нас есть трое таких спецов, они нарасхват. А броню варить умеешь? Скорлупу?

- Только с помощью заплаток.

- Ага, понял, значит, мы не напрасно тащили с собой десантный катер!

- А что стряслось?

- Трещина пошла на боку, как дерево.

- Это у вас силовой блок пробило. Пусть сначала его поменяют, а потом стандартную сетку наложат и бок обожгут, только поперёк пусть ведут струю.

- Спасибо за подсказку.

- Не за что.

Фе вернул груженую платформу на место и, выкатив мини-погрузчик для Майли, закрыл ангар.

- Первый раз вижу частный ангар! – сказал рэрди, украдкой поглаживая миник.

- У нас тут одно время такой бардак был, никому ничего было не нужно, кроме денег, – и тут Фе по старой дурацкой привычке перепрыгнул на абсолютно другую тему: – Вы молодцы, что успели спасти парня.

16
{"b":"581246","o":1}