Литмир - Электронная Библиотека

Попрощавшись с учениками и предупредив Рии о предстоящем отлете, он полетел в Исинэри, перед этим переговорив с Ю и предупредив, что он прилетит домой ближе к ночи.

- Ты собираешься к Мири, да? Правильно, а то он скоро уедет, побудь с ним. А завтра утром прилетишь ко мне. Просто я боюсь, что если ты сделаешь наоборот, Ми это не пойдет на пользу – можно спровоцировать у него преждевременное начало цикла.

- А я об этом и не подумал, спасибо, моя звездочка.

- Фе, не смеши, когда ты так меня зовешь, я представляю себя летящей не пойми куда звездой.

- Ну тебя, я ж из-за глазок твоих лучистых так зову моего рэрди.

- Ой, – Ю явно смутился, – прости меня, бестолкового. В общем, передавай Мири привет, а завтра утром, не забудь, я тебя жду!

Фе прилетел в Исинэри раньше, чем Мири пришел с работы. Пока скрад прошелся по саду, пока оглядел дом внутри и снаружи, время незаметно и прошло. Он почувствовал своего хвостюню издалека и порадовался за него. У Мири было явно боевое настроение, от него исходила такая искренняя радость, что у Фе перехватило дыхание… Он вышел из дома встречать своего красавца и увидел целую делегацию, идущую в его сторону. Как ни странно, исинэ и Рорри тащились позади старших рэрди, что-то с интересом обсуждая с незнакомыми Фе мальчиками. Одного рэрди Фе узнал сразу, это был Икки, спаситель Мири. Впрочем, и второй был ему чем-то знаком. Приглядевшись, скрад опознал и его – этот рэрди здорово ему помог с переселенцами в одиннадцатом поселке, приструнив их. Но как его зовут, Фе не знал. Он всмотрелся… Майлириэн Борэс, Майли – информация возникла словно из ниоткуда.

Фе с интересом наблюдал за мужем, гадая, когда же тот соизволит обратить на него внимание. Тут Ми, словно услышав его, вскинул голову и обомлел. Он помчался сломя голову к старшему мужу, сходу запрыгнув на него, оплетая руками и ногами, плотно прижимаясь всем телом, и тут же потянулся губами к тихо смеющемуся скраду. Тот поддержал его инициативу, жадно целуя и поддерживая хвостюню под попу. Мири урчал от удовольствия, прикрыв глаза.

- Папа Мири, ты что делаешь?! Слезай с папы Фе немедленно! Это не-при-ли-чно! – исинэ по очереди дернули его за хвост. – Тут чужие рэрди, они все видят, а ты к папе Фе пристаешь!

Услышав это, растерявшиеся сначала Майли и Икки пришли наконец в себя и захихикали.

- Я вам когда-нибудь это припомню! – возмущенно прошептал детям Мири, неохотно отлепляясь от мужа, – вот попомните мои слова! – а дальше продолжил нормальным голосом: – Хорошо что ты прилетел, нам нужно накопать цветов на две клумбы и ягодных кустиков.

- Если честно, я клумбу не хочу, – вздохнул Майли, – а просто посадить какие-нибудь большие и красивые цветы под окнами.

- Ну, в принципе, можно выкопать лианы в придачу со свистунами, но их к зиме надо переносить в дом. А домашние цветы поставить на окошки не хочешь?

- Хочу.

- За домашними цветами надо лететь в Лесной дом, – сказал Мири. – Короче, помоги нам.

Фе оглядел толпу рэрди и детей, и тут его осенило.

- Давайте я вас лучше свожу в святилище к Оракулу, а? Как вы на это смотрите?

Переселенцы растерялись от неожиданного предложения.

- А можно? – прошептал Икки.

- Раз Фе сам предлагает, надо пользоваться моментом. Поехали! – скомандовал довольный Мири.

Через пятнадцать минут они уже стояли перед святилищем, представляющим фантасмагорическую картину в лучах заходящего местного светила.

- Ничего себе! – переселенцы восхищенно задрали головы, любуясь клинком.

- Привет, скрад! Где ж ты такую толпу набрал? – к ним подошел Эртен*.

- Да вот так получилось. Проходите, будьте как дома, – пригласил Фе своих пассажиров в святилище.

Майли, Икки и Ликас сразу пошли к голубому светящемуся лезвию и почтительно опустились перед ним на колени, касаясь ладонями плит. А когда встали и повернулись, то увидели призрачный цветок с лепестками-лезвиями.

- Боги Космоса, так вот что пригрезилось Райзи перед смертью! Мы нашли то самое святилище воинов! Райзи сказал, цветок воинов даст нам силу и волю к жизни. Спасибо, Зорген, что ты нас сюда привез! А почему тут так тихо и никого нет? – спросил Майли у скрада.

- Как только начинает заходить солнце, святилище… как бы сказать лучше… заканчивает прием посетителей, – улыбнулся Фе, – Эртен и местные власти так договорились, чтобы не мешать жителям Вимы. Но некоторые паломники остаются тут на ночь. Здесь есть и врач по нетрадиционной медицине Краэн*. Так что если у вас есть желание пообщаться с Оракулом, то вперед!

- Зорген, но ведь это не по правилам, – испугался Ликас.

- Ну если вы желаете отстоять многочасовую очередь, то не могу препятствовать вашему желанию. Я ж хотел как лучше. Вон, видите, Оракул светится. Встаете на пластину, касаетесь ее руками и задаете свой душетрепещущий вопрос.

Ликас подошел к Оракулу первым, вторым – Икки, последним Майли. Дети отказались от общения с Оракулом. Потом старшие рэрди задумчиво походили по святилищу и засобирались домой. Мири с сожалением расстался с Росси и Алиссом*. Он тоже подходил к Оракулу и явно получил от него одобрямс, поскольку ожил прямо на глазах и окончательно успокоился. Все дети вели себя в святилище чинно и спокойно, они уселись на теплые плиты рядом с клинком и просидели там все то время, пока их папы общались с Оракулом.

Вернувшись в Исинэри, Фе споро накопал цветов для рэрди, а кусты и лианы пообещал привезти из своего сада, и так же быстро вместе с Мири вскопал землю и все посадил. Кот сидел на ветке почти над их головами и внимательно наблюдал за их действиями.

- Это котенок Мии и Мрава, – уверенно сказал Лин, опознав хвостатого хитреца. – А как вы его назвали?

- Мыр, – сказал старший сын-рэрд Икки.

- Пфф, разве можно так кота называть? Да он на вас обидится и уйдет! – фыркнул Скай.

- Я ведь просил вас подобрать коту нормальное имя! – Икки укоризненно посмотрел на детей.

- Я предлагал им Мьяром его назвать, – сказал один из маленьких рэрди-двойняшек.

- Нам нравится. Ты где, Мьяр? – сверху донеслось фырканье кота. Исинэ задрали головы. – Тебе нравится твое новое имя?

Кот спрыгнул на плечо Икки и потерся о щеку рэрди.

- Мррр.

- Нравится, – расшифровали кошачье послание шкоды.

- Может, вы у нас переночуете? – Икки спросил Ликаса, косясь на Фе с Мири, стоящих в обнимку.

- Папина спальня… ну как там… слово… не слышно ничего. Папа Фе ее специально брызгал. Но если ухо приложить к двери.. – начал было объяснять Скай, но Мири его дернул за хвостик.

- Ну-ка быстро язык за зубки засунул и роток на замок.

- Все, я нем как скала, – буркнул Скай.

Майли качнул головой и мягко улыбнулся.

- Зорги, спасибо, что ты не забыл про меня и не бросил. Я понимаю, ты сейчас очень нужен Ю, но и мне тоже очень-очень нужен… мне ж через два дня улетать… – Мири лежал, обнаженный, на муже, положив подбородок на согнутую руку, и философствовал: – Так бы на тебе и лежал… знаешь, я как-то поувереннее себя стал чувствовать…

- Котюня мой, глупыш! Ты у меня самый лучший, самый замечательный муж на свете! Ты всегда должен быть уверен в своих силах! Каждый раз, когда вижу тебя, понимаю, что я самый счастливый рэрд на свете. Ты моя радость ненаглядная, мой солнечный мальчик…

Фе ласково прижался к губам рэрди, и тот задохнулся от его нежности, слегка царапая коготками грудь мужа от избытка эмоций. Мири раздвинул ноги и, опершись коленками о постель, немного сдвинулся вверх, чтобы освободить прижатый его телом член мужа, а затем стал опускаться на него, помогая себе рукой, одновременно разворачивая скрада на бок и кладя ногу ему на бедро.

- Что заказывает мой младший муж – быстро или медленно? – шепнул ему Зорген.

- Ни то и ни другое.

- Я понял тебя, – прошептал скрад, покусывая ему ушко, зная, что Мири обожает, когда он так делает, – а потом будем играть в наши игрушки?

150
{"b":"581245","o":1}