***
Бежать, надо бежать ещё быстрее. Запах, столь манящий, что желудок начинает просить ещё и ещё, даже не попробовав и кусочка. Быстрее. Где же ты чертовка, я чую твой страх, но не вижу тебя, обман... Ты пытаешься обмануть меня, смешно... Истинное зрение обмануть нельзя. Ну где же ты? Неужели нельзя покорно подождать своей участи, как ни делает никто? Нашёл! Этот великолепный запах, ты боишься меня, и это прикрасно. Что это? Магия? Неужели ты надеешься что сможешь с её помощью спрятаться от меня? Упала, как предсказуемо, далеко не убежишь, если не знаешь куда бежать. Что ты делаешь? Что ты бормочешь? Не понимаю. Опять магия и сново ничего. Ты же попробовала и у тебя ни получилось, зачем разочаровываться снова. И снова магия, ну лутше бы ты уже вытащила нож, поздно, он уже у меня. Ещё одна попытка, но я уже нависаю над тобой и держу твоё горло в своей руке. Ты пытаешься что-то сказать?
- Я могу быть полезна.
Золотой Легион! Как это случилось? Как я тебя понимаю?
- Отпусти, мне сложно дышать. Пожалуйста.
Молчи, добыча.
- Умоляю, я ещё могу принести тебе пользу, а убить меня ты сможешь когда угодно, подумай сам, что тебе нужнее, минутное удовольствие или соратник в врождебном для тебя мире?
Хорошо. В твоих словах есть смысл. Но как вышло что я тебя понимаю, ещё минуту назад ни слова по-вашему не знал.
- И сейчас не знаешь, я передаю тебе свои мысли, которые, имея под собой ассоциацию, ищут в твоей голове подобную и заменяют её собой.
- Интересно, очень. Ладно это оставим на потом. А теперь, что я делаю в лесу, к тому же свободный. И кто ты?
- Я не понимаю что ты говаришь, достаточно просто мысленно проговарить фразу и я тебя пойму.
Кто ты такая и что я делаю на свободе, в лесу?
-...
Я сказал что-то необычное?
- Ты только что убил сорок одного человека и пытался съесть меня. Ты сожрал души моих людей и выдавил из них всю жизнь, от них ни осталось ничего, только пепел. И ты делаешь вид что не в курсе происходящего?
Достаточно! Не обязательно орать, и я не верю тебе. Я просто физически не могу убить столько народу. И что значит ,,моих людей" , это к тебе меня везли? Если да, то почему в лес?
- С*ка! Да как ты смеешь издеваться надо мной! Убери нож от меня. - девушка начала вырваться, но пара сильных рук намертво прижали её к земле. Зато нож больше не прижат к горлу, а это уже неплохо.
Стой, если это не к тебе везли меня, то где мои конвоиры?
- Мы устроили на них засаду, нам нужны припасы и новое вооружение, были нужны. Мы не знали что они перевозят одержимого. Я использовала иллюзии и мои люди остались незамечены, что позволило нам убить почти весь вооружённый отряд, пока один из них не воспользовался магией амулета. Сейчас здесь только я и ты. Хотя на дороге ещё стоит кто-то. А теперь ты отпустишь меня?
Ладно, теперь понятно. Скорее всего вы облажались и солдаты вас покрошили, как только увидели. А ты, как капитан не жилающий смириться с собственной глупостью, свалила всю вину на меня, воспользовавшись моими провалами в памяти.
- Ты идиот. Я не лгу.
Да,да. Пошли со мной. Поработаешь.
- Да как ты посмел, я тебе не девка из фонаря.
Что? Какого фонаря?
- ,,Красный фонарь" , по другому бордель. Бордель это ...
Я знаю что это такое. И как тебе только пришло такое в голову. Мне надо чтобы ты поработала переводчиком.
***
Фелисия ревёт. Мать убили, от десятка остался только я, а одержимый сбежал. Конечно она говорит что зелье успокоит его и демон скроется в каких-то глубинах личности, но вот где в лесу его теперь найдёшь? Ещё и первое убийство, хотя нельзя не признать, её худощавость ей жизнь спасла, да и сама она ловко расправилась с тем деревенщиной. Если она сможет успокоиться, надо попросить одно из зелий, иначе я не дойду с ней до города, а одна она точно помрёт.
- Фи, успокойся. У нас ещё куча проблем и сейчас не время лить слёзы. Где-то в этом лесу бегает демон, для которого мы желанная, лёгкая добыча.
- Зелье его успокоила, я же сказала!
Вновь фонтан слёз. Истеричка в мать. Жаль конечно что единственную ведьму завалили, но как же радует что её убила добрая сталь. Конечно под прикрытием магии, но демон меня задери, магия не спасла её от клинка, или чем её там убили. Но вот я без магии точно не уйду далеко. Подлечусь, довезу её до людей и хватит с меня этого дерьма. Я уже не так молод как раньше.
- Слушай, мне правда жаль твою мать, но я ещё раз повторюсь, нам пора валить отсюда. Но прежде мне нужно срочное лечение.
- У меня больше нет зелий. Большинство разбилось а из тех что остались, две для крепкого сна, одно успокоительное и три от болей в голове.
- И как мне теперь поступить. Простая перевязка сейчас не поможет, а ты говоришь ,,нет зелий''. Мне теперь что, помирать здесь?
- Хватит орать на меня, я тоже пострадала.
- Ты должна лечить раненных, для этого лекари и нужны в отряде, а ты бесполезна. И меня сейчас возле тебя ничего не держит, так что либо ты придумываешь что-нибудь, либо я ухожу.
-...
- Что молчишь?
- Там одержимый, с какой то девушкой. Не похожа она на пленницу, идёт сама.
С неким трепетом я разглядывал молодого человека. Какая всё-таки огромная сила в нём заключена. Такую силу да в нужное русло. Вот на границу бы его... Филисия поспешно спряталась за мной, хорошо что она оказалась права и зелье сработало. Но лучше всё таки не провоцировать носителя. А Филисия знатно поиздевалась над ним, пока носила ему еду. Чем многоликий не шутит. Вот только роль девушки возле одержимого мне пока непонятна. Если она не пленница, то возможно это его перекус. Но почему он её не сожрал сразу? Девушка, как будто ждала когда на неё обратят внимание, заговорила.
- Он вас приветствует и желает знать ваши имена.
Переводчик значит. А неплохо он устроился. Сходил в лес и вот уже молоденькая спутница. Пусть немного не красива, зато полезна.
- Скажи ему, я Рис О'Дейл а моя спутница это Филисия Де'Ройл. А как нам следует называть его?
Девушка повернулась к одержимому и обернувшись к нам. На лице её читалось удивление, видемо она сама только что узнала его имя, ну и что же там такого удивительного.
- Его зовут Велиор, и кажется это всё его имя.
Что? Не сильно то он похож на крестьянина. Кожа белая, руки не огрубели да и одет он получше многих знатных господ. Ну раз он не хочет называть род, не будем настаивать. Слишком опасно.
- Спроси у него, нет ли у него желания убивать всех вокруг?
- Я уже спрашивала, похоже что нет, но он даже не верит в то что устроил бойню.
- Тогда можешь сказать что мы свидетели.
Она обернулась к нему и его лицо выразило огромное раздражение. Фелисия тем временем полезла к себе в сумку и медленно извлекла из неё бутыль успокающего. На моё недоумение она протянула её мне и прошептала:
- Пусть выпьет при нас.
Девушка тем временем повернулась к нам и медленно, посмеиваясь доложила.
- Одержимый говорит что он бы с радостью прибил паренька, что стоит за вами. И спрашивает, куда вы его везли и что вам от него было нужно.
- Скажи что об этом знала только ведьма, что руководила отрядом. Я всего лишь наёмник. И это не парень.
- Повторюсь. Его интересуют ваши дальнейшие планы относительно него.
- Нам он не нужен, но для его же безопасности пусть выпьет эту бутыль, там успокоительное. После этого он может делать что хочет.
Девушка обернулась к нему и одержимый с тревогой посмотрел сначала на меня, потом на Фелисию, затем остановил свой взгляд на переводчице, которая устало отвела взгляд на нас и подошла за бутылью.
- Он вам не доверяет, хочет чтобы сначала выпила я.
- Нда, он тебя ценит.
Посмотрев на меня она натянуто улыбнулась и взяв бутыль отпила немного и пошла к одержимому. Тот с опаской посмотрел на девушку, видимо боясь глотнуть яду, та расставила руки в стороны, как бы показывая что жива и здорова. Всё ещё с недоверием он принял из её рук бутыль и начал медленно пить. Как только одержимый выпустил из рук бутыль Филисия вышла из-за меня и направилась к оставшимся на дороге лошадям, поедающим траву. Хорошо что ведьма успела поработать над ними и лишить их страха перед боевой магией. Иначе пришлось бы идти до города пешком.