- Дядя был заодно с убийцей?! - Роуз оторвалась от Ричарда и слушала с волнением, накручивая на пальцы локоны.
- Нет, мистер Форест ничего не знал об убийстве. Более того, я уверен, что он не догадывался о нём все эти годы - иначе он не позволил бы тебе стать секретарем сэра Джеймса. Но вернёмся к прошлому. Итак, встретив отказ, Джеймс убивает Регину, закапывает тело в саду, а наутро объявляет, что невестка сбежала, прихватив драгоценности. Конечно же, драгоценности не были похищены, но и избавиться от фамильных ценностей Джеймс не смог, а спрятал, это его и погубило. Чарльз не поверил брату и спешно телеграфировал адвокату. Телеграмма, отправленная адвокатом, исчезла, но надо думать, там содержался краткий ответ - миссис Сент-Джонс не появлялась в Торки, не приезжала в Вайдкомб-Мур. Чарльз понимал, что его жена не могла сбежать, бросив сына. Понимал, что произошло что-то страшное, и делился своими подозрениями (не рассказывая о сыне, потому что так просила Регина) с братом. И хотя Чарльз не отличался большой проницательностью, особенно в том, что касалось человеческой подлости, Джеймс испугался, что брат вскоре догадается о его причастности к исчезновению Регины. И Джеймс решил избавиться от брата, тем более, он давно ненавидел его, а совершенное убийство принесло острые ощущения и осознание собственной значимости. Столкнув Чарльза с Вороновой Кручи, он написал предсмертную записку от его имени и очень верно повел себя - умолял инспектора представить всё, как несчастный случай и не порочить древнее имя Сент-Джонсов недостойным поступком брата - хватит, мол, и беспутной невестки. Никто и подумать не мог, что было совершено убийство. На месте, где был спрятан труп Регины, Джеймс высадил розовые кусты, представляясь страстным садоводом, и уволил Фореста, опасаясь, как бы тот не обнаружил труп, копаясь в саду.
Однако вскоре приехал Коулей, адвокат. Он был очень обеспокоен отсутствием Регины, узнал о самоубийстве Чарльза и рассказал Джеймсу о племяннике, который попал в детский приют и которого собираются отдать на усыновление. Адвокат недоумевал, как могло произойти, что Регина и Чарльз - такие любящие родители, бросили ребенка. Джеймс понял, что ошибся, придумывая легенду о бегстве и версию с самоубийством. Теперь требовалось устранить и адвоката, пока он не обратился в полицию. Убедив Коулея, что надо поскорее вернуться, чтобы начать процесс по установлению опеки над мальчиком, а с исчезновением Регины он разберется сам, Джеймс тайно отправился в Торки следом за Коулеем, встретил его на побережье и столкнул со скалы - благо, опыт умерщвления таким способом у него уже был. Смерть Коулея была признана несчастным случаем, а сам убийца вернулся домой никем не замеченный. Теперь его цель - племянник. Немного изменив внешность - борода, очки, он отправился в детский приют. Тут ему стало известно, что мальчика уже усыновили. Узнав данные о новой семье, Джеймс без зазрения совести спустил со скал директрису и устроил пожар в кабинете, уничтожая архив. Ему оставалось лишь расправиться с малолетним Сент-Джонсом. Нет, ребенок не представлял для Джеймса опасности, но он был сыном ненавистного Чарльза и гордячки Регины! Значит, должен умереть. Однако вмешалось провидение - малыш и приёмные родители отправились во Францию, и в пути корабль потерпел крушение. Прочитав заметку и найдя в числе жертв Кристофера, Джеймс успокоился - месть свершилась, небеса были на его стороне, раз сами устранили последнего участника этих событий. Джеймс вернулся домой, начал уединенную жизнь, ограничил число слуг, и вовсю развлекался, изображая немощного старика. Он пересел в инвалидное кресло, и вскоре его стали воспринимать именно так - как старика, сломленного болезнями и личным горем. Вечное лицемерие, игра на публику, и только ночью, когда прислуга удалялась во флигель, Джеймс мог побыть самим собой. Наверное, это была не очень лёгкая жизнь, сэр Джеймс? Один в пустом доме, в окружении призраков... Вам не было страшно? Ведь их кровь требовала возмездия.
- Вы слишком чувствительны, инспектор, - сказал граф, - какое счастье, что у меня не такая тонкая натура.
- Я продолжу, - сказал инспектор. - Наступил 1924 год. Прошло столько лет со времени убийства Регины, и вдруг в одной из газет Джеймс находит статью о модном художнике из Франции - Ричарде Дюране. В газете фото художника, и он удивительно похож на Регину. Выяснив кое-что о молодом человеке и его семье, Джеймс понимает, что Ричард - его племянник, чудом спасшийся во время кораблекрушения. И вот уже задумано новое убийство. Джеймс отправляет Дюрану приглашение, якобы, для крупного заказа, и глупый художник расправляет крылья и летит навстречу смерти.
- Это ужасно, - пробормотала Роуз и невольно бросила взгляд в окно, где в неровном предрассветном свете белели розы над могилой французской артистки.
- Ужасно, - согласился Фокс. - Но верно. Я прав, сэр Джеймс?
- Потрясен вашим разыгравшимся воображением, мой друг, - невозмутимо ответил граф. - Но продолжайте, продолжайте. Очень занимательно вас слушать.
- Конечно, ведь история имеет продолжение, - Фокс раскурил новую сигарету. - Итак, художник приехал, и Джеймс, присматриваясь к нему, всё больше убеждался, что Дюран - сын Регины. Внешность, жесты - все напоминало давно убитых женщину и брата. Джеймс был подготовлен к встрече и убийству - лицо на портрете невестки переписано, чтобы у гостя не возникло лишних вопросов, настойка на поганках приготовлена и всегда под рукой. Предполагалось отравить художника за ужином и принять часть яда самому, чтобы не вызвать подозрений. Оставалось дождаться подходящего момента, но тут Пруденс во время очередного визита с негодованием рассказывает, что мистер Дюран справлялся о драке, имевшей место при появлении Чарльза с женой в родном поместье. Джеймс встревожен: почему Ричард спрашивает об этом? И главное, откуда он узнал? Пруденс рассказывает, что виной всему сумасшедшая Беатрис. Лорд вспоминает, что утром он слышал, как экономка отчитывала Марвина за поведение сестры и спешит поговорить с мисс Миллер. Экономка повторяет слова о розах, которые лишь прикрытие, и лорд начинает подозревать, что в ночь убийства Беатрис могла что-то видеть - недаром она шныряет всюду. Если сумасшедшая и дальше будет болтать - вдруг кто-то заинтересуется его розами? И болтунья Пруденс может наговорить лишнего. А мисс Миллер не местная, она вряд ли что-то поймёт. Джеймс принимает решение быстро. Он приглашает Пруденс на ужин, рассчитывая убить разом двух лишних людей. Согласно распорядку дня, он каждый день дремлет в полдень в саду, никто не мешает ему и не посещает розарий в это время. Вот мимо проходит Беатрис, и наш инвалид отправляется за ней и сталкивает с обрыва, после чего преспокойненько возвращается в своё кресло. Пруденс приходит на ужин, яд добавлен в бокалы, но тут появляется Роуз и уводит главную жертву. Так как Пруденс уже выпила свою порцию, Джеймсу приходится принять немного яда, чтобы создать видимость, что он тоже пострадал. А затем начинается самое интересное. Смерть Пруденс и Беатрис списывают на несчастный случай, но у Беатрис находят изумрудную серьгу - и история о вороватой невестке готова рассыпаться, как карточный домик. Джеймс в ярости - Беатрис обнаружила тайник. Она была не в себе, но любила яркие вещички - вот и прихватила серьгу, как сорока, которая тащит блестящие предметы. Поэтому-то и отдано это странное распоряжение - поставить замок на фамильный склеп. Проще было бы избавиться от драгоценностей, выбросив их в море, но Джеймс не мог с ними расстаться - в некоторых случаях он проявлял чертовскую сентиментальность, к тому же, насчет драгоценностей у него появился новый план. Но тут убийце приходит анонимное письмо, что некто видел его, возвращающегося в сад, знает о переписанном портрете и трупе под розовым кустом и требует пять тысяч фунтов за молчание. Послание составлено из вырезанных букв. В Энкер-Хаузе появился шантажист. Но кто? Джеймс размышляет: это не кухарка - она чуть не потеряла работу из-за отравления и до сих пор пребывает в упадническом состоянии духа; скорее всего, не Роуз и не Дюран - они прогуливались в это время в деревню; конюх глуповат. Остаются экономка или дворецкий. Желая проверить догадку, Джеймс передает экономке чек на предъявителя, и просит поручить Роуз тайно съездить в банк, чтобы получить деньги. В этот же день он получает новое письмо от шантажиста - оставить деньги в семейном склепе. О деньгах знали двое - экономка и Роуз. Если становишься на путь преступления, надо быть умнее - это я о мисс Миллер. Кстати, чек был подписан через стекло - так можно добиться похожей, но не идентичной подписи. Видите ли, когда вы обводите чужую подпись на стекле, то нажимаете на бумагу с одинаковой силой, а в настоящей подписи нажим разный - то сильнее, то слабее. Это-то и встревожило потом банковского клерка.