- Не больше, чем вы, инспектор. Но в отличие от вас, доходы мои зависят от прихоти покупателя, а не от щедрости государства.
- Вам бы книжки писать, а не рисовать картины, - посоветовал Фокс. - Не говорите - а поете. Теперь успокойтесь и расскажите мне, как жили в Энкер-Хаузе, особое внимание уделяйте Саре Миллер - не заметили ли чего-то странного в ее поведении, с кем она больше всего общалась и все такое. Мне интересна любая деталь, пусть даже незначительная, на ваш взгляд.
Несмотря на гнев, Ричард попытался припомнить все до мельчайших подробностей, еще раз сказав себе, что инспектор - неприятный тип, но речь идет о погибшей женщине.
Он рассказал, как впервые встретил мисс Миллер, когда она разбила вазу на террасе, рассказал, что Роуз считала экономку немецкой шпионкой, упомянул о разговоре экономки и Роуз в гостиной после смерти мисс Бишоп и несчастного случая с мисс Марвин, а потом, запинаясь, повторил разговор возле портрета Брижит Сент-Джонс.
- Дама Дождя? - переспросил инспектор. - Какая Дама Дождя?
- Это местное верование, - пояснил Ричард, испытывая странную неловкость. - Вы не слышали? Вроде призрака, который бродит по округе.
- Сэр Джеймс упоминал о какой-то женщине, которую вы видели возле Энкер-Хауза?
Ричард смутился еще больше:
- Сказать по правде, я уже не уверен, что это была женщина...
- Это был мужчина? Ещё интереснее.
- Нет, не мужчина. В тот момент я был уверен, что вижу мисс Форест, но потом понял, что это была не она. Возможно...
- Возможно?..
- Скорее всего, это была та самая Дама Дождя. Мисс Марвин говорила, что она появляется всякий раз, когда кто-то должен умереть, - Ричард сказал это и испуганно посмотрел на инспектора, ожидая насмешек.
Но Брайан Фокс смотрел на него с прежним вниманием.
- Это всё? Или вам есть еще что порассказать?
- Нет, кажется, я ничего не забыл...
- Тогда идите. Благодарю за содействие, мистер Дюран.
Едва Ричард закрыл двери в кабинет, как маленькая горячая ручка, которая могла принадлежать только Роуз, схватила его руку.
- Пойдемте со мной! - зашептала девушка. - И ни слова. Слышите? Ни слова!
Она потащила его в библиотеку, повернула шпингалет, открыв раму, и перелезла через подоконник, показывая, что Риачрду надо сделать то же самое.
- Сейчас не до забав... - попробовал возразить он, но девушка схватила его за лацкан пиджака и потащила за собой.
Они прошли по асфальтовой дорожке между клумбами и домом, прячась за цветочными кустами, и оказались возле приоткрытого окна кабинета. Отсюда были прекрасно слышны голоса инспектора и Джейкоба
- Подслушивать нехорошо! - прошептал Ричард прямо в ухо девушке, но та отмахнулась и вся обратилась в слух, не отпуская его пиджака, и молодому человеку волей-неволей пришлось остаться.
-... сколько лет? - закончил фразу Фокс.
В ответ раздался низкий голос Джейкоба:
- Уже шесть лет мистер. Будет в июле. Мать умерла, а мне нужно было присматривать за сестрой. Милорд предложил работу, и я согласился. Он знал, что я лошадок люблю, вот и позвал.
- Когда ты поступил на работу в Энкер-Хауз, мисс Миллер уже здесь работала?
- Да.
- Тебе она нравилась?
Джейкоб молчал довольно долго, то сопя, то откашливаясь.
- Какой тугодум! - прошептала Роуз, обернувшись к Ричарду. Он указал большим пальцем через плечо, предлагая уйти, но девушка энергично помотала головой и приникла к окну.
- Так что, Джейкоб, - повторил инспектор, не проявляя нетерпения, - нравилась она тебе?
- Слишком бледная она была, мистер, - выдавил, наконец, конюх. - Такие не по мне.
- Вот как? Ну а работала она хорошо?
- Я не знаю, мистер. Хозяин был доволен, а остальное меня не касается. Не скажу, чтобы она со всеми была злющая, но миссис Пауэлл постоянно от нее плакала, да и Беатрис она постоянно ругала за то, что та ходит по поместью. Ходила... Но хозяин ведь не был против.
- А почему миссис Пауэлл плакала? Чем мисс Миллер бывала недовольна?
- Я уже и не помню... Ну вот за грибы её ругала. У нас же никто грибы не ест, а миссис Пауэлл их постоянно готовила. Притащит полную корзину из леса и так сделает, что чуть ложку не съешь. Знаете, мистер, как ловко она их жарит в...
- Ясно, - остановил его излияния Фокс. - А как мисс Миллер ладила с дворецким?
- Да так же. Они вечно спорили, кто пойдет к хозяину. Мистер Эйбл не любил, когда она сидела у хозяина. Они каждый день сидели вместе - проверяли какие-то бумажки. Счета, кажется...А мистера Эйбла выгоняли, и он злился.
- Так, а мисс Миллер говорила что-нибудь про художника?
Роуз больно ущипнула Ричарда за руку.
- Про художника? Говорила. Она его называла «этот проходимец».
- Проходимец? Почему?
- Не знаю, мистер,- голос Джейкоба стал растерянным. - Но когда она приказала Мери-Бет приготовить комнату для гостя, то говорила, что он пробудет месяц или больше, потому что так хочет хозяин. А когда художник приехал, и миссис Пауэлл спросила, сколько ей закупать муки на месяц - на семерых или восьмерых, то Сара ответила, чтобы закупала, как обычно. Она сказала: этот проходимец здесь недолго пробудет.
- А она не говорила, почему недолго?
- Нет.
- Еще вопрос, Джейкоб. Были ли у мисс Миллер враги? Вот такие, которые могли бы ее убить?
- Враги? Даже не знаю, мистер. Разве у нас в деревне есть убийцы? Все - хорошие люди. Ведь поспорить - это одно, а убить - совсем другое. Убить - это трудно. Нет, никто из наших её не убивал.
- А друзья, подруги у нее были?
- Это вряд ли. Она из усадьбы, считай, никогда не выходила. За покупками всегда я ездил. А в Энкер-Хауз к ней никто не приходил, нет.
- Может, она встречалась с каким-нибудь мужчиной? Тайно.
- Никакого мужчины я не видел, мистер.
- Не видел или не знаешь?
- Не знаю... не видел... Да что вы, мистер! Не знаю я ничего!
- Хорошо, можешь идти, Джейкоб. Пригласи миссис Пауэлл.
Миссис Пауэлл вошла со стонами и всхлипами. Инспектор долго проверял её документы, и Ричард сделал еще одну попытку увести Роуз. Но девушка уперлась, и они устроили возле окна настоящую возню, помяв куст хризантем. Удивительно, как лисьи уши инспектора ничего не услышали.
- Мы нарушаем закон, если вам это интересно, - шепотом увещевал девушку Ричард.- Уйдем, пока нас не заметили.
- Уйти и ничего не узнать?! Да вы сума сошли! - возмутилась Роуз. - В Энкер-Хауз произошло убийство!.. Убийство, понимаете вы это? Я всю жизнь мечтала о тайнах, а теперь вы хотите, чтобы я ни во что не вмешивалась. Нет уж, я вмешаюсь. И вы от меня никуда не пойдете. Ясно? Будьте примерным крошкой Дики - постойте тихонечко?
И Ричарду пришлось быть примерным крошкой. Он переминался с ноги на ногу, чувствуя себя международным преступником. Зато его отчаянную спутницу угрызения совести не мучили, и она слушала разговор дворецкого и инспектора с жадным любопытством.
- Элеонора Пауэлл? Вы не местная?
- Нет, сэр.
- Сколько вы здесь служите?
- Около десяти лет, сэр. В июле будет десять.
- Значит, Вилсон, мисс Миллер и Марвин пришли на работу позже вас?
- Да, так и есть. Сначала хозяин взял Вилсона, это было сразу в конце войны, потом пришла мисс Миллер, а потом - пять лет назад - Джейкоб. У него умерла мать и надо было присматривать за...
- Ясно. Какие отношения у вас были с мисс Миллер?
- Сказать по правде, сэр, не очень хорошие. Она все время пилила меня, прямо ужас какой-то! То ей заячий пирог не понравился, то суп из сомовины отдает тиной... а он не мог отдавать тиной! Я всегда добавляю в сомовину майоран, сельдерей и немного чеснока, чтобы отбить...
- Понятно, миссис Пауэлл. Кроме вас кто-то еще ссорился с мисс Миллер?
- Да она со всеми ругалась, сэр. То есть, не ругалась, нет. Как это сказать?.. Она всех поедом ела. Зато перед хозяином была такая любезная, такая предупредительная!