***
Сказать то, что Харперу повезло - значит, сильно преуменьшить. Сам Джек позднее думал, что судьба, наверное, всё же существует, ибо пройти по полуразрушенному городу на гражданских автобусах и минивэнах, ни разу не натолкнувшись на непреодолимые завалы, уже стоило многого. А уж имея при этом за спиной орду жаждущих крови чудовищ, стянувшихся чуть ли не со всего квартала, было чем-то, граничащим с фантастикой, причём ненаучной.
Однако отряду повезло - добрались с минимальными потерями. Погибли пятеро в замыкающем автомобиле, который неудачно попал под залп Ревенанта. Скелет неожиданно выскочил из-за поворота и спустя пару секунд был буквально разорван в клочья слитным огнём пехотинцев, но разрядить плечевые ракетницы всё же успел.
Наконец, показалась площадь. Машины, резко затормозив, остановились, создавая небольшой затор, и солдаты, словно горох, высыпали из транспорта. Харпер, оглядевшись, довольно хмыкнул - место было, с точки зрения обороны, отличным. Башня стояла на отшибе, и, чтобы добраться до входа, необходимо было преодолеть метров двести-триста по простреливающийся местности. Оставив несколько человек минировать подходы, он с остальными людьми направился осматривать здание телевышки.
Как оказалось, телецентр уже был занят...
***
Грохот выстрела в закрытом помещении прозвучал совершенно неожиданно для солдат, но рефлексы бойцов сделали своё дело - отряд мгновенно занял укрытия и принялся осматриваться, выясняя, откуда по ним стрельнули. Впрочем, это выяснилось довольно скоро, пусть и весьма неординарным образом - глухой звук удара и последующий за ним командный мат ясно дали понять, что скорее всего, у часового просто сдали нервы.
- Эй, там! - раздался голос из глубины здания, - заходите, здесь все свои!
Мда, подумал Джек, то ли у засевших явные проблемы с дисциплиной, либо там собрался сводный отряд, не определившийся с субординацией. Так и оказалось. Вошедшему лейтенанту и его товарищам открылось зрелище сборной солянки из представителей разных войск: от полиции и территориалов до мобильной пехоты и танкистов. Даже летун отыскался, вернее, отыскалась: привлекательная блондинка с нашивками сержанта армейской авиации.
- Лейтенант, - вышел вперёд пехотниец, - уорент-офицер Майлз, старший по званию среди присутствующих.
- Второй лейтенант Харпер, - представился Джек, - какова обстановка? Много боеспособных?
- Пока всё тихо, - ответил Майлз, - Мы сидим здесь почти день. Всего нас человек сорок, в основном раненые. Держать оружие в руках способны человек двадцать, но только семеро из них полностью боеспособны.
Харпер оглядел присутствующих более внимательно. Действительно, не раненых в комнате не было, причем ранения были в основном средней тяжести. Тяжелые либо быстро умирали, либо их добивали, чтобы не достались врагам, а лёгкие раны в таких условиях никто не считал. На фоне засевших в телецентре бойцы Харпера выглядели куда как лучше.
- Тогда у меня неприятные новости, - "обрадовал" уорент-офицера лейтенант, - у нас на хвосте демоны. Пока мы до вас добирались, стянули на себя монстров с пары кварталов. Надеюсь, что радиостанция работает хорошо, иначе нам остаётся только героически сдохнуть. Но, - повысил голос Джек, - есть и хорошая новость. Пока мы отвлекаем "гостей" на себя, группа космодесанта пойдёт на прорыв и уничтожит портал. Так что, если всё пойдёт по плану, подкреплений у противника не будет. Как не будет и ядерной бомбардировки города.
Перспектива отбиваться от разозлённых погоней монстров, понятное дело, никого не привлекала, однако солдат обрадовала новость о том, что командование нашло способ справиться с угрозой, не прибегая к атомной бомбардировке. В войсках, видимо, чуть ли не с первого дня ходили слухи о том, что их используют как приманку, чтобы стянуть демонов в одно место и прихлопнуть разом. Так что пусть и призрачный, но шанс выйти живыми из ставшего филиалом Ада Лос-Анджелеса (каламбур, однако - город ангелов стал Адом) поднимал боевой дух воинов. Солдаты поднялись, в очередной раз стали проверять оружие, делились боеприпасами - началась рабочая суета. Харпер и Майлз занимались общей координацией обороны, отправив пятерых наиболее хорошо знакомых с радиооборудованием солдат устанавливать связь с командованием. Пару дельных советов по связи дала летчица, представившаяся как Ева Корр. Её, после недолгих раздумий, тоже отправили в команду "радистов".
- Идут, - сигнал от часового заставил Харпера отвлечься, - судя по камерам сигналам, их там целая орда, идут с востока и северо-востока, кучно, но растянуто.
- Принято, - в очередной раз возблагодарив судьбу, что дала ему такого знающего специалиста по радиоэлектронике, Харпер переключился на общий канал, - Внимание, бойцы. На нас движется праздничный кортеж. Мы должны притормозить гостей, пока наши парни не договорятся о доставке гостинцев. Все меня поняли?
- Да, Сэр!! - дружно рявкнули люди. Харпер усмехнулся - подобная манера вводной часто настраивала людей на позитивный лад, что было важно. Особенно когда на тебя бежит толпа злобных инопланетян.
- Прямо как в старых играх, - отчего-то подумал Джек, поднимаясь на крышу с винтовкой наперевес, - из тех, в которых не сильно заморачивались с сюжетом.
***
Два часа спустя. Штаб сухопутных войск территориальных войск США. Пригород Лос-Анджелеса.
В штабе царила суета. Доклады сыпались как из рога изобилия. Генерал Маккарти тысячу раз успел проклясть всех. Тупое командование, которое не дало в его распоряжение пару тактических атомных боеприпасов. Офицеров, разомлевших за годы рутины и не способных адекватно реагировать на быстро меняющуюся обстановку. Самого себя, наконец, за то, что не удосужился вовремя уйти в отставку и теперь вместо отдыха где-нибудь на берегу Майами вынужден командовать этим бедламом. Само собой, генерал не давал своим эмоциям выплеснуться наружу, внешне оставаясь спокойным как скала посреди бушующего океана штаба.
- Генерал, сэр! - очередной радист, отвлёк генерала от посторонних мыслей, - у нас... необычный входящий сигнал.
- Подробности! - коротко бросил Маккарти.
- Вызов идёт на гражданской частоте местной радиостанции, - доложил связист, - длинные волны высокой мощности. Передаёт действительные армейские коды. Некто второй лейтенант Харпер запрашивает артподдержку.
Ну вот, раздосадованно подумал генерал. Очередной офицеришка, не справившийся с порученной задачей своими силами, зовёт на помощь "бога войны".
- И ещё, сэр, - внезапно добавил связист, - он говорит, что стянул на себя большую часть сил противника в его районе, чтобы дать пройти группе Таггарта.
В голове Маккарти словно щелкнул переключатель. Таггарт - командир одной из групп космодесанта, отправившийся ликвидировать прорыв, а значит, все запросы от него следовало исполнять немедленно. И если этот лейтенант сейчас держит всех демонов, чтобы Таггарт прорвался к порталу, через который лезут эти твари, помочь ему определённо стоило.
- Так, - рубанул генерал, - вызовите артбатареи с первой по четвертую и батарею MLRS. Проведи артналёт по указанным лейтенантом координатам. И вышлите звено VTOL в прикрытием для эвакуации бойцов.
- Есть сэр, - отрапортовал связист, и - развернувшись в радиостанции, начал надиктовывать приказ артиллеристам.
MLRS (англ. MultipleLaunchRocketSystem) - американский аналог РСЗО, потомок установки M270.
VTOL (англ. VerticalTake-OffLanding) - в данном случае аналог вертолёта, во вселенной MassEffect больше известен под именем Gunship.