— Зря не надели шлем.
— С моими огромными инородческими ушами носить шлем довольно неприятно, — не смутившись, ответила Эльда. — Натирает, а они у меня чувствительные…
Адмирал сняла с плеча мушкет и, как ни в чём не бывало, уселась на пол рядом с Реймондом. Звякнув кирасой, прислонилась к фундаменту, скрипнув ботфортами, согнула ноги в коленях. Положила на колени ладони. Некоторое время они сидели молча, плечом к плечу, глядя, как солдаты сгоняют в кучки пленных, собирают их оружие, говорят о чём-то с вылезшими из укрытий наёмниками Реймонда. Наконец, Каррисо, не глядя на лейтенанта, ровным голосом произнесла:
— Пыльно тут у вас. А я на этом сижу. Хорошо, что штаны у меня и так серые…
— Простите, — только и нашёлся юноша.
— И вообще… — будто не услышав, продолжала инородка. — Я, после некоторых размышлений, решила, что такой адъютант мне не нужен. Адъютант ведь должен оберегать командира от лишних забот и проблем, а не находить их… Мне кажется, командир передовой эскадры из вас получится куда лучший. В перспективе. Отдалённой. Ну, или командир корабля авангарда, для начала. Такой опыт у вас, кажется, теперь есть.
Каррисо наконец повернула голову. Глядя в её глаза – сейчас не светящиеся, но очень яркие – лейтенант лишь судорожно сглотнул и зачем-то кивнул. Глухо спросил:
— А как там… Ну… Со мной… Всё уже?
Инородка опустила взгляд. Вздохнула:
— Нет. Но мне кажется, скоро будет… всё. Верите мне?
— К… Конечно.
Реймонда несколько растерялся, не зная, о чём говорить дальше, но их очень вовремя перебили.
— Филиция! Эльда! — в проёме ворот возник офицер. Фок Аркенау узнал его сразу, хотя прежде видел единственный раз – это был тот самый пехотный капитан, вытащивший его из кареты охранки. — Иди сюда, быстрее!
Лейтенант и адмирал переглянулись. Каррисо пожала плечами и легко поднялась, не забыв подхватить мушкет. Помогла встать Реймонду, ухватив его под локоть и не обращая внимания на протестующий возглас, после чего поспешила наружу. Реймонд двинулся за ней, по адъютантской привычке держась на полшага сзади. Когда они выбрались из-под крыши, он, щурясь на яркий свет, огляделся и шумно втянул воздух сквозь зубы. Чего-то именно такого он ожидал с того момента, как увидел Эльду, однако зрелище всё равно было впечатляющим.
В полукилометре от заброшенного комплекса и метрах в пятнадцати-двадцати над землёй висел, сбросив якоря, линкор. Более чем знакомый линкор – "Символ Творца", единственный, вернувшийся с Траунголя… На его короткой толстой мачте бился вымпел адмиральского флагмана. Было заметно, что корабль вышел в космос преждевременно – новые бронеплиты корпуса, поставленные взамен покорёженных и оплавленных, не успели покрыть краской, и они пятнали корпус, словно заплатки. Гораздо ближе и ниже, прямо над опушкой прилегающей рощицы, чуть покачивались на ветру два фрегата – тоже знакомые. С их бортов свисало множество верёвочных лестниц.
А в промежуток между ними медленно опускался небольшой корабль. Абсолютно чёрный реакторный бриг, украшенный ало-жёлтыми эмблемами Эскадры Сопровождения. Той самой эскадры, корабли которой перевозят и эскортируют августейших особ. Выглядел он грозно и внушительно даже на фоне куда более массивных фрегатов, несмотря на то, что пушки их верхних палуб держали его на прицеле, а собственные орудийные порты брига были закрыты. Нос украшала гордая надпись: "Александр Сандастийский".
— Посмотрите, кто пожаловал, а? — с непонятной интонацией хмыкнула Каррисо. Она глядела на чёрного гостя, ладонью прикрывая глаза от солнца. — И я даже догадываюсь, кто именно. И как вовремя… Это они умеют, не откажешь. Эбби, собери людей, на всякий случай. А вы, Реймонд, пока оставайтесь у меня за спиной, и не высовывайтесь… Чую, предстоит непростой разговор.
Лейтенант открыл было рот, чтобы не согласиться, но не сумел толком сформулировать возражение, и промолчал, со свистом спустив набранный в грудь воздух сквозь зубы. Ребячество. В самом-то деле… Фок Аркенау сосредоточил внимание на бриге. Тот повис, едва не касаясь килем травы, сбросил якорь. Юноша ожидал, что с "Александра" сейчас спустят лестницы, однако вместо этого над палубой что-то зашевелилось, раздался скрежет и перестук. Оказалось, что одна из его низких мачт – никакая не мачта, а что-то вроде подъёмного крана. На металлическом горизонтальном брусе она вынесла за борт небольшую кабину, наподобие шахтного подъёмника, и стала плавно стравливать трос. По виду в кабине могли разместиться человек восемь, но когда она закончила спуск, из неё вышли лишь двое. Первым был невысокий пожилой мужчина в светлом городском костюме. Он напомнил Реймонду одного из преподавателей в офицерском училище – военного хирурга, давшего будущим командирам несколько уроков первой помощи. Тот тоже был низеньким, смуглым, с короткой бородкой и венчиком седых волос вокруг лысины. Разве что трость не носил. Второй пришелец выглядел куда внушительнее – не менее двух метров ростом, светловолосый, гладко выбритый, облачённый в низкий кивер и форменный тёмно-зелёный плащ одной из гвардейских егерских рот. На высоком воротнике капитанские знаки различия, за поясом, надетым поверх плаща, пара длинноствольных пистолетов странной конструкции – без следа тесла-замков, с утолщениями над спусковым крючком, словно кто-то вставил в заднюю часть оружия ребристый барабан. При всём грозном виде егеря, не вызывало сомнений, что он здесь на подхвате, а главный – его спутник в гражданском костюме. Это лишний раз подтвердилось, стоило им сдвинуться с места – рослый капитан шагал чуть позади, зорко поглядывая по сторонам.
— И вновь я ждала вас раньше, — громко произнесла Каррисо, когда парочка подошла ближе. К удивлению Реймонда, на губах адмирала появилась улыбка.
— Прошу прощения, — пожилой с ответной улыбкой отвесил полупоклон. — Вы так внезапно отбыли…
— Бросьте. Ваш корабль всю дорогу едва не тыкался носом в корму нашего замыкающего… Только последние сутки подотстал…
— Я говорил капитану сохранять дистанцию. А он в ответ горячо заверял, что у брига пониженная заметность…
— Пониженная, — подтвердила инородка, дёргая левым ухом. — Видите ли, у меня богатый опыт с кораблями именно такого рода…
— Ах, вот оно что… — без капли удивления в голосе протянул мужчина и перевёл взгляд на лейтенанта. — А вы, молодой человек, полагаю, тот самый Реймонд фок Аркенау?
— Тот самый, — не стал отрицать Реймонд, хотя по спине пробежали ледяные мурашки. Наверное, голос всё-таки дрогнул, поскольку Эльда переступила с ноги на ногу, и как бы невзначай коснулась его руки, на миг сжала пальцы.
— Будем знакомы, — пожилой церемонно приподнял шляпу. — Господин в плаще – капитан Герман фок Гюнше из Волчьих егерей, — поименованный офицер молча кивнул. — Ну а я – Омар Пер-Шаври, старший следователь СБП. Веду расследование по вашему делу.
— А… Фредерик цур Горберг? — вырвалось у лейтенанта.
— А что цур Горберг? — рассеянно пожал плечами Омар. — Цур Горберг – всё. То есть, дело ваше больше не ведёт – если вам это интересно.
— Однако у вас, верно, ко мне те же вопросы, что и у него?
— Нет, по большей части другие, представьте себе. Зато – целая куча.
— Только зададите вы их не здесь и не сейчас, — вмешалась Эльда, как-то излишне демонстративно оправляя перекинутый через плечо ремень мушкета.
— Конечно, — развернулся к ней следователь. — В надлежащей официальной обстановке, в вашем присутствии…
— Дело даже не в этом, — мотнула подбородком командующая. — У нас нет времени для обстоятельной беседы. Здесь небезопасно, и чем скорее мы уберёмся – тем лучше.
— Согласен. Мы при посадке заметили, тут воюют совсем рядом…
— А на орбите какое-то неприятное шевеление. И всё же кое-что вам следует увидеть.
Прошу за мной…
Их появление в доке вызвало среди разоружённых головорезов лёгкий ажиотаж. Толпа пленников заволновалась, тихонько загудела. Кто-то шумно, с истеричными нотками принялся требовать "главного". Зачем – так и осталось неизвестным. Каррисо прищурилась, плотно прижав уши к голове, потом вдруг резко поставила их торчком и рявкнула басом: