Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вы действительно полагаете, что яйцо могло сдвинуться само по себе? — спросил Морден.

— Почему бы нет? В основе своей яйцо — инструмент или какого–то рода машина. Его предназначением может быть и передвижение. Признаю, что его форма не предполагает этого, но здешняя технология настолько отличается от нашей, что мы и предположить толком не можем, каково предназначение этой штуки.

— Все, что хотите, — задумчиво сказал Морден.

— Если эта штука обещает именно это, тогда все очень грустно, — Анна связалась с остальными членами ее группы и приказала им возвращаться в краулер.

Мышцы ее ног ныли, но она пробивалась вперед, сопротивляясь напору ветра. Морден держался сзади.

— Надо, чтобы кто–то прикрывал вас со спины, — заметил он. — Вы теперь главная.

Глава 13

Джеффри Синклер уронил голову на руки.

— Майкл, скажи мне, что все в порядке.

— Почти в порядке, — ответил Гарибальди.

— Скажи это снова. Увереннее.

У него была тысяча проблем, и он был бы рад решить хотя бы одну.

— Все будет в порядке, как только я выслежу Марко.

Джефф поднял голову.

— Ты что, до сих пор его не нашел?

Гарибальди воздел руки.

— Мы проследили за ним до Коричневого 3. Мы почти на месте. Дай нам еще час.

— Прекрасно. Чтобы я не видел здесь твоей физиономии до тех пор, пока ты не его поймаешь. До церемонии открытия осталось меньше сорока восьми часов, а здесь все разваливается на части.

Гарибальди сунул руки в карманы.

— Ты уже готов искать новую работу?

— Я готов просить повышения. А теперь убирайся отсюда.

Гарибальди вышел из кабинета, и Джефф откинулся в кресле, размышляя об остальных проблемах, требовавших его внимания. Самым важным делом для него по–прежнему была просьба Деленн. Он говорил с сенатором Хидоши, который отправил его к научному советнику президента Сантьяго — доктору Ле Блан. Потом его захлестнул хаос, творящийся на станции. Лишь сейчас Джеффу удалось связаться с доктором, и спустя минуту она появилась на экране монитора STELLARCOM.

— Доктор, я — Джеффри Синклер, командир Вавилона 5.

— Я надеялась, что мне предоставится возможность встретиться с вами. Поздравляю вас с этим назначением, — в свои пятидесят лет она была элегантной женщиной с волосами цвета платины, зачесанными назад. На ее плече был шарф, заколотый золотой брошью.

— Благодарю вас. Боюсь, то у меня появилась довольно серьезная проблема, и мне потребуется ваша помощь.

— Это интригует. Продолжайте.

— Недавно со мной связалась посол Минбара. Она сказала, что мы отправили корабль к планете, находящейся недалеко от Предела, называемой Альфа Омега 3, и что этот корабль должен быть отозван. Сенатор Хидоши посоветовал мне обратиться к вам, полагая, что это, должно быть, какое–то научное судно. Посол Деленн считает это делом огромной важности, и она также сказала, что этот корабль представляет собой потенциальную угрозой для всех нас.

Ле Блан выпрямилась.

— Корабль, отправленный к Пределу? Мне не известно ни об одной подобной экспедиции. Должно быть, ее организовала часная компания. Сообщила ли она вам название корабля или какую–нибудь другую информацию?

— К сожалению, нет.

— Вам известно, откуда она взяла эту информацию?

— Нет. Она…

— Она объяснила, почему минбарцы проявляют такой интерес к этой экспедиции?

— Она сказала, что на кону стоят много жизней. Больше она ничего не сказала.

Ле Блан постучала покрытым лактем ногтем указательного пальца по поверхности своего рабочего стола.

— Коммандер Синклер, что вы думаете о после Деленн?

— Я знаю посла Деленн совсем недолго, но считаю, что она честна и не склонна к преувеличениям. Если она говорит, что там таится серьезная опасность, то я ей верю.

Он сам удивился своим словам. Он знал ее совсем недолго, и уже поет ей дифирамбы. Но Синклер верил в то, что эта опасность существует, а раз так, то ему надо сделать все, что в его силах, дабы помочь Деленн.

Ле Блан провела указательным пальцем по подбородку.

— Вы уверены, что посол Минбара была с вами совершенно откровенна?

— Не могу сказать, что у нее нет секретов. Но это не значит, что сказанное ею — ложь.

— У вас интересный взгляд на вещи, коммандер. Как бы там ни было, мне не известно ни о какой экспедиции к Пределу. Я проверю это и снова с вами свяжусь.

— Доктор, пожалуйста, поторопитесь. Я уверен, что эта опасность весьма реальна. И, даже если вы в это не верите, в вопросах межпланетных отношений в наших интересах сотрудничать с минбарцами. Мирное решение дипломатических проблем, подобных этой — вот главная цель, ради которой президент Сантьяго основал проект „Вавилон”.

Ле Блан натянуто улыбнулась.

— Коммандер, мне прекрасно известно о дипломатических тонкостях. Я свяжусь с вами.

На мониторе снова появился логотип STELLARCOM.

Джефф вздохнул и откинулся на спинку кресла, потирая затекшую шею. Пока она не выйдет на связь, он больше ничего не мог сделать. Ничего, кроме как заниматься остальными девятьсот девяноста девятью проблемами, которые нужно было решить в течение следующих сорока восьми часов.

— Боевая тревога! — приказал Джон.

В пустоте среди звезд два находившихся прямо по курсу корабля были совершенно неразличимы даже на огромном наблюдательном экране. Джон старался держать дистанцию. Все шло так, как ему хотелось. Если он не мог их видеть, то и они не могли его заметить. Во время переправки взрывчатки Джон удерживал „Агамемнон” в состоянии боевой готовности на расстоянии предельной дальности действия сканеров. Сканеры „Агамемнона” могли следить за вражескими кораблями, но, как уверял генерал Лохшманан, благодаря переданной им стелс–системе, ни нарнский, ни земной корабли не могли засечь „Агамемнон”.

— Капитан, шаттл возвращается на нарнский корабль, — доложил Корчоран, — уверен, что переправка взрывчатки завершена.

Джон подумал, что Корчоран от этого хоть немного оживится, но тот по–прежнему оставался мрачным и угрюмым. Может быть, черты его лица производили столь ошибочное впечатление?

Корчоран проверил показания сканеров.

25
{"b":"58053","o":1}